카테고리 없음

우리 자신을 왜곡되게 인식하는 것으로 사는 법을 배웠다

숫자없음 2020. 5. 21. 21:56

 

시간이 존재하지 않는 것에서 자리잡기 위해서는, 시간이 든다

그대는 포기해서는 안 된다

그렇지 않으면 마음은 불평하며 말하기 시작할 것이다

'내가 어떻게 이것을 하겠어, 나는 살아야 할 삶이 있는데, 영적인 것은 지금 내가 할 것이 아니다'

 

아니다, 그건,

'나는 지금 나 자신으로 있는 것이 허용되지 않는다, 삶에 참여해야 하므로' 라 말하는 것이나 마찬가지다

 


 

 

it will, maybe in the beginning, feel like stress concerned for better environment, more care for your family,

of course, it takes some effort, some attention,

but don't exchange your sadhana you're looking to say no, i cannot get into meditation or contemplation right now because life calls me too strongly to engage with daily things,

no, you stay and you keep knowledging and recognizing and confriming the true place,

simultaenously the life calls you to some things you can do both, is happening

and what will happen is that what was experienced previously to be stressful,

will somehow stabilize under the deeper conscousness, it has to happen

 

처음에는 아마, 

스트레스처럼 느껴질 것이다

더 나은 환경이어야 하고, 더 잘 가족을 보살펴야 하고

 

물론 노력이 든다, 주의가 든다

하지만 그대가 바라보는 수행과 바꾸지 마라

'아니, 지금 나는 명상할 수 없다 혹은 숙고할 수 없다,

삶은 너무나 강하게, 내가 일상의 것들에 참여하도록 나를 부른다' 라 말하면서

 

아니다, 그대는 머물러라, 계속해서 진짜 자리를

알아가고, 알아차리고 확인해라

동시에 삶은 그대가 둘 다 할 수 있는 것들로 부르는, 그러한 것이 일어난다

그리고 일어날 것은,

이전에 스트레스 받는 것으로 경험되었던 것이

어떻든 더 깊은 의식 아래에서 안정될 것이다

그러한 것은 일어나야 한다

 

what you're saying is true that yes, it seems in dynamic life, daily life,

there's always something to do, -

 

그대가 말하는 것은 맞다

그렇다, 역동적인 삶에서, 일상의 삶에서는, 항상 해야 할 것이 있는 것으로 보인다

 

does that mean that it necessarily takes away or eclipses the deeper knowing?

no, you must find that at some point, so stable is your recognition that it doesn't matter what is happening outside,

everything is taking place inside that stillness,

but it takes somehow time to stabilize in the timeless

you must not give up because otherwise the mind will start to complain and say,

'how can i do this, i've got a life to live, the spirituality is not for me right now'

no, it will be like saying, i'm not allowed to be in myself right now, because i have to attend to life

 

그것이, 더 깊은 앎을 반드시 앗아간다거나 가린다는 것을 뜻할까

아니다

그대는 어느 지점에서, 그대의 이해가 아주 안정되어서,

밖에서 무슨 일이 일어나든 상관 없다

모든 것이, 고요함 안에서 일어난다

 

하지만 어떻든, 시간이 존재하지 않는 것에서 자리잡기 위해서는 시간이 든다

그대는 포기해서는 안 된다

그렇지 않으면 마음은 불평하며 말하기 시작할 것이다

'내가 어떻게 이것을 하겠어, 나는 살아야 할 삶이 있는데, 영적인 것은 지금 내가 할 것이 아니다'

 

아니다, 그건,

'나는 지금 나 자신으로 있는 것이 허용되지 않는다, 삶에 참여해야 하므로' 라 말하는 것이나 마찬가지다

 

now, if i put it that way, surely you will not agree.

you're always yourself

in fact, we have been so long not our self

we have learned to live with a distortion of our self perception,

and we still manage somehow.

but your true life, you're not going to manage

 

이제, 내가 이런 식으로 말하면, 그대는 동의하지 않을 것이다

 

그대는 언제나 그대 자신이다

사실, 우리는 너무 오랫동안 우리 자신이지 않았다

 

우리 자신을 왜곡되게 인식하는 것으로 사는 법을 배웠다

어떻든 아직 해 내고 있다

 

하지만 그대의 진짜 삶은, 그대가 어찌저찌 할 것이 아니다

 

you'll find that it's not even you who are making it good,

you will come to see that some power you discover, as you deepen inside yourself in your true nature,

you'll observe that life takes care of life.

but when we are strongly identified with personhood and personal autonomy,

you think it is you who take care of life

life allows you to have this view for a time until you suffer it too much

 

삶을 좋게 만드는 것은, 그대가  아니라는 것조차 알게 될 것이다

어떤 힘을 그대는 발견한다

그대의 진짜 본성 안에서, 그대 자신 안에서 깊어질수록

그대는 삶이 삶을 보살핀다 는 것을 바라보게 될 것이다

 

그러나 우리가, 제한된 인식과 제한된 인식의 자치에 강하게 동일시되면,

그대는, 삶을 돌보는 것이 그대라 생각한다

삶은 잠시, 그대가 이러한 관점을 갖는 것을 허용한다

그대가 그것으로 심하게 고통스러워할 때까지

 

all this, we must experience bitter and sweet,

we need it also, that kind of friction, in order to strengthen our resolve

and to become more to perfect our discernment.

so all these things, everyone who has come back, returned to their true nature

who was woken up to the truth, have passed through these states,

of doubt, of resistance from the mind, laziness, setbacks, illnesses in the body,

and they could have given up at different stages, say, 

what's the point of spirituality, i am still not well and all of these things

 

이 모든 것이, 쓰고 단 것이, 우리가 경험해야 하는 것이다

그러한 것 또한 필요하다

그런 마찰, 

우리의 결의가 강화되기 위해서는, 그리고 우리의 분별이 더 완벽해지기 위해서는

 

그래서 이런 모든 것들을,

돌아온, 진짜 본성으로 돌아간, 진리에 깨어난 모두가

이런 상태들을 겪었다

마음으로부터의 의심, 저항, 게으름, 후퇴, 몸의 질병

 

그리고 그들은 다양한 단계들에서 포기할 수도 있었다,

'영적인 것이 무슨 필요인가, 나는 건강하지도 않고, 이런 것들이 다 뭔가' 라 말하면서

 

but they persevered and they saw their beingness was yielding good fruit,

and they stayed untill all this ignorance was swept out of them

 

하지만 그들은 인내했다

그리고 그들의 존재가 좋은 열매를 맺는 것을 보았다

이 무지가 그들에게서 깨끗이 빠져나갈 때까지, 버텼다

300x250