이것이 바라봄과 자기 앎의 시작이다
anything you speak about, anything you think about, you cannot sustain unbroken contact with that
it's coming and going, the traffic of impressions, sensations, thought are undending throughout the waking state
all this passing like clouds floating by in the infinite sky
don't identify with clouds, you are the witness of them
that should be sufficient for you to be clear about it
but the mind keeps throwing up these words, these ideas,
and they are quickly picked up and they create anxiety and trouble and confusion
in the one who is engaged with them
and you're claimming this one to be yourself
nobody told you you must do that
by habit, it come
그대가 말하는 어떤 것이든, 그대가 생각하는 어떤 것이든
그대는 그것과 끊이지 않는 접촉을 유지할 수 없다
오고 가는 것이다
인상, 감각, 생각의 교통 상황이 깨어있는 상태 내내 끊임없이 있다
이런 모든 것은 떠다니는 구름과 같다
무한한 하늘 안에서
구름과 동일시하지 마라, 그대는 그것들을 바라보는 자이다
이것이, 그대가 그것에 대해 명확해지는 것으로 충분해야 한다
하지만 마음은 계속해서 이런 말들, 이런 생각들을 던진다
그리고 그것들은 재빨리 집어 들린다 그리고 걱정과 문제, 혼란을 만들어낸다
그것들에 개입되는 자 안에서
그리고 그대는 이 자를 그대 자신이라 한다
아무도 그대가 그렇게 해야 한다고 말하지 않았다
습관으로, 그렇게 간다
why don't you observe with detachment?
왜 그대는 집착 없이 바라보지 않는가
-
as you begin to observe without attachment to what you are observing,
after a while you will come with a clear understanding that these traffics going by, are going by themselves unforced
you need not become involved with them, first thig
as you notice that they are transient, without identifying with them
the attention and energy returns to you, the witness
you become self aware, at the very place from where the seeing is aring
and right there, you'll begin to experience a spaciousness, a peacefulness in you
a tranquility followed by a quiet contenement and joy
it is the beginning of seeing and self knowledge
그대가 집착 없이, 그대가 바라보는 것을, 바라보기 시작할 때
시간이 좀 지나서 그대는
이런 교통 상황들은 지나간다는 명확한 이해를 갖게 될 것이다
그것들 저절로
무언가에 의해 만들어지는 것이 아니다
그대는 그것들에 개입되어 있을 필요 없다
이것이 첫 번째
그것들이 지나가는 것이라는 것을, 그대가 그것들에 동일시하지 않고, 알아차리면서
자기 인식이 되어간다
바라봄이 일어나는 바로 그 곳에서
그리고 바로 그곳에서 그대는 그대 안의 공간감, 평화로움을 경험하기 시작할 것이다
고요한 만족과 기쁨 따라 평안함이
이것이 바라봄과 자기 앎의 시작이다
for many people, it's as though the senses are pulling them out
for the contack with the sense intention or the sense objects,
and so they easily feel unstable
but if you follow advice that whatever you are observing for a while,
if you don't log in to the traffic of sensations
and remain as detached observing of them,
then naturally, spontaneously the energy comes back to you
and you become self aware from place where you are observing
and right there, your energy field changes,
becomes more warm, more calm, pleasantness is there for you
and you become very peaceful and naturally attacted and wanting to stay more in this state,
not combined with anything
could you follow this one?
많은 사람들의 경우, 감각들이 그들을 밖으로 잡아당기는 것 같다
감각의 의도나 감각의 대상들과의 접촉을 향해
그리고 그래서 그들은 쉽게 불안함을 느낀다
하지만 그대가 잠시 무엇을 바라보든, 조언을 따른다면
그대가 감각들의 교통 상황에 로그인하지 않는다면
자연스럽게, 즉시적으로 에너지가 그대에게 돌아간다
그리고 그대는 그대가 바라보는 곳에서 자기 인식을 하게 된다
바로 그곳에서 그대의 에너지 장이 변한다
보다 따듯해진다, 보다 고요해진다, 기분 좋음이 있다
그리고 그대는 아주 평화로워진다
자연스럽게 이 상태에 끌리고, 더 있고 싶다고 원한다
어떤 것과도 결합되지 않고
그대는 이 자를 이해할 수 있는가