Mooji

우리는 같은 것을 바라보고 있는 것처럼 말한다

숫자없음 2020. 8. 10. 19:35

나는 긴장하고 있음을 느낀다 는 뜻은, 나는 긴장하고 있음을 느낀다 이다, 그것이 전부이다

'이 모든 것이 나는 모르고 있다는 뜻인가' 라 하지 마라


 

 

don't seek to get anything material out of it

simply pay attention

at a certain point, even attention is merging with it, it's only it

if there's some tension in the body, it's not becasue of this, maybe it's not becasue of anything

so don't give it to the mind, 'oh i'm feeling tense'

i'm feeling tense, means i'm feeling tense, that's all

'all that means i don't get it', don't

 

now you're in the state of discovering

you're not discovering more and more things to discover

just concentrated awareness, you may say and now whatever comes, let it comes

it will be inside your harmony, that's it

 

(내가 있다 는 느낌에 주의를 두는 것) 에서 물질적인 어떤 것도 얻으려 하지 마라

단지 주의를 두어라

어느 지점에 이르면, 주의조차 그것과 합쳐진다, 오로지 그것 뿐이다

 

몸에 긴장이 있다면, 그것은 이것 때문이 아니다

아마 어떤 것 때문에도 아닐 것이다

그러니 그것을 마음에 내어주지 마라, '아 나는 긴장하고 있어'

나는 긴장하고 있음을 느낀다 는 뜻은, 나는 긴장하고 있음을 느낀다 이다, 그것이 전부이다

'이 모든 것이 나는 모르고 있다는 뜻인가' 라 하지 마라

 

-

i say myself also, the saying that this world is a dream, is not a great teaching but it's a great discovery

 

나 자신 또한 말한다

이 세상은 꿈이다

 

이것은 위대한 가르침이 아니지만 위대한 발견이다

 

when you have understood inside experientially, yes you will see 'oh my world'

i understand why i say a dream- my dream simply means,

what you are perceiving is uniquely and subjectively perceived and it's not stable

the meaning inside anything does not exist in it but in the mind of the one perceiving it-

whatever we say about that is not the truth of that

 

그대 안에서 경험상 이해할 때, 

그대가 바라볼 것이다, '아 나의 세상은'

 

나는 내가 왜 꿈이라 말하는지 이해한다- 나의 꿈이란 단지,

그대가 인식하는 것은 그대 고유의 것이고, 주관적으로 인식된다, 그리고 그것은 불안정하다 라는 뜻이다

 

어떤 것의 의미는 그것에 있는 것이 아니라, 그것을 인식하는 자의 마음에 있다

우리가 그것에 대해 무슨 말을 하든, 그것의 진리는 아니다

 

your waking state experience of the world is a unique phenomenon-

and yet we speak as though we're looking at a common thing

so if we each perceive also in one unit of conscousness,

in the same unit of consciousness, you may have conflicting or contrasting opinions about it

so how reliable is our subjective functioning

so from this point i'm saying it is a dream, meaning it's not reliable

so if you're honest about it, you'll have to declare that i cannot say something absolute about anything

becasue the thing itself change and my attititude towards it change

and there are other things acting upon how this thing will be perceived

 

그대의 깨어난 상태의 세상 경험은 그대 고유의 현상이다

우리는 같은 것을 바라보고 있는 것처럼 말한다

 

그렇게 우리 각자가 또한 한 단위 의식에서 인식한다면

같은 단위 의식에서, 그대는 그것에 대해 갈등하거나 대조적인 의견을 가질 수 있다

그러니 우리의 주관적 작용은 얼마나 믿을 만한가

이런 면에서, 나는 꿈이다 라 말하는 것이다

믿을 만하지 않다는 뜻이다

그래서 그대가 정직하다면, 그대는, '나는 어떤 것에 대해서도 절대적인 것을 말할 수 없다' 고 선언해야 할 것이다

 

왜냐하면 그것 자체가 변하고, 그것에 대한 나의 태도가 변한다

이것이 인식되는데 작용하는 여타의 것들이 있다

 

so it's not a fixed thing we're speaking in terms of absolute but we are absolutely relative in our functioning

so this is what is meant, the world is a dream

 

그러니 고정된 것이 아니다

우리는 절대 의 입장에서 말하지만, 우리 작용에서 우리는 절대적으로 상대적이다

그래서 이것이 뜻하는 것이다, 세상은 꿈이다 라는 것이

 

300x250