나는, 이 앎과 존재함 은 하나라고 말한다
no shape, even a shape you may imagine of God is not permanent
everything is subject to time, time is change
but there's one who witnesses time and witnesses change who relative to things that arises in consciousness,
he's stable in comparison to them
but if witnessing is itself a function, a deeper awareness is aware of even witnessing
even the act of perceiving,- there's awareness of that
that you may also call of witness
어떤 모양도, 그대가 신이라 상상하는 어떤 모양조차 영원하지 않다
모든 것이 시간에 달려있다, 시간은 변화이다
하지만 시간을 바라보는 자, 변화를 바라보는 자가 있다
그는 의식 안에서 일어나는 것들에 비해, 안정적이다
하지만 바라봄 그 자체가 작용이라면, 더 깊은 각성이 바라봄조차 인식한다
인식하는 행위조차, -, 그것을 인식하는 것이 있다
그것 또한 그대가 바라봄 이라 할 수 있다
when we follow like that trace back to the origin where the i comes from, what do you find?
everything falls into silence and yet you have trememdous awaress, 'but i'm still here', but not personally
the person seems a limitation, restriction, you who are up in here, you know this
but it's not enough you know it conceptually
but even knowing conceptually will give some space, it gives some depth, it gives some joy
but i say, this knowing and being are one, not something knows something
that this knowing and being, they are one
우리가 그처럼, 나 가 어디에서 오는지, 기원을 따라갈 때, 그대는 무엇을 발견하는가
모든 것이 침묵으로 떨어진다
하지만 그대는 어마어마한 각성을 갖는다, '하지만 나는 여전히 여기에 있다',
제한된 인식의 것이 아니다
제한된 인식은 한계, 구속으로 보인다, 여기에 다가온 그대, 그대는 이것을 안다
하지만 그것을 개념적으로 아는 것으로는 충분하지 않다
그러나 개념적으로 알더라도, 공간을 좀 줄 것이다, 좀 깊이를 준다, 기쁨을 준다
하지만 나는, 이 앎과 존재함 은 하나 라고 말한다
무언가가 무언가를 아는 것이 아니다
이 앎과 있는 것, 그들은 하나이다
of course, the strength of our conditioning and habit fights against this recognition
but the fight and the resistance is also perceived, in the place where they are perceived
when that is recognized and acknowledged, there's no battle there
the battle is on the screen of consciousness
i wanted to talk to you a little bit like that to show you that even in the word, the teachings of Jesus Christ,
are depth not explored by most people, they've not understood fully in the heart
of course, even if you understood and you touched at a shallow level,
that level also will yield fruit to be, you'll still find peace and joy and expanding,
trust and faith will grow in you
물론, 우리 조건화와 습관의 힘이 이 이해에 저항한다
하지만 싸움과 저항 또한 인식된다
이들이 인식되는 자리에서, 그것이 알아차려지고 이해될 때, 싸움은 없다
싸움은 의식의 화면에 있다
나는 그런 것에 관해 좀 그대들에게 말하고 싶었다
Jesus Christ 의 말, 가르침에서도,
깊이는 대부분의 사람들에 의해 들어서지지 않는다
가슴에서 완전히 이해하지 못한다
물론 그대가 얕은 단계에 닿고, 이해하더라도
그 단계 또한 열매를 맺을 것이다, 그대는 그래도 평화와 기쁨, 확장을 발견할 것이다
신뢰와 믿음이 그대 안에서 성장할 것이다
but what i pointed out here,
when Jesus say, to tell you the truth before abraham was born, i am
now of course, people of that day in that moment, most of them were thinking in very literal terms
they were seeing you each other as just bodies and minds in them
so his words is much more subtle than that, more powerful than that
and even though i suspect that he knew that most people were not able to follow him, understand him,
but the words would come alive later more and more
then they will germinate into the heart of many beings
and even so, some of his disciples may grow even more powerfully after he's left them to be amongst themselves also
because sometimes they're being with them maybe cause some of them to just relating to him more physically
even though they could feel the power of his presence, and the presence of this power,
they're also a little bit attached to a form only
and when his form was not with them in that way, they have to find him in a deeper level also
and our contemplations, our prayers also
하지만 내가 여기에서 가리킨 것은
Jesus 가, 사실은 abraham 이 태어나기 이전에, 내가 있다, 라 할 때
이제 물론, 그 순간 그 날의 사람들, 그들의 대부분은 아주 글자 그대로의 표현으로 생각했다
그들은 서로를 단지 몸과 마음으로 봤다
그래서 그의 말은 그것에 비해 훨씬 더 미묘하다, 더 강력하다
그는 대부분의 사람들이 그를 따를 수 없었다고, 이해할 수 없다고 알았을 것이라 내가 추측하지만
그 말들은 이후에 점점 더 살아났을 것이다
그러면 그것들이 많은 존재들의 가슴 안에서 싹을 틔울 것이다
그의 제자들 중에서도 그가 떠난 후 훨씬 더 강력하게 자란 이들이 있을 것이다
왜냐하면 때로는 그들과 함께 있는 것이, 어떤 이들에게는, 그와 단지 육체적으로 더 연결하도록 할 수 있기 때문이다
그들이 그의 현존의 힘, 이 힘의 존재를 느낄 수 있다 하더라도
그들은 좀 형상에만 집착해 있기도 하다
그래서 그의 형상이 그런 식으로 그들과 함께 하지 않았을 때, 그들은 그를 더 깊은 단계에서 찾아야 하기도 한다
그리고 우리의 숙고, 기도 또한