Mooji

'mankind must be kind man'

숫자없음 2021. 1. 11. 16:25

그대는, '나는 사람들에게 너그럽고 싶다. 나는 그들에게 친절함을 보여주고 싶다' 라 생각한다

이런 것은 대개 마음에서 나온다

그대는, '그것은 나의 가슴에서 나오는 것이다' 라 말한다

아마 잠시 동안 그대는 그렇게 느낄 수 있다

 

하지만 많은 사람들에게, 가슴 은 훨씬 더 감정적인 상태 쪽이다

그들은 무언가를 느낀다, '그래 나는 좋은 것을 느낀다'

하지만 이런 좋음 은 점점 약해진다

 

하지만 그대가 누군가의 가슴에 이를 수 있다면, 그들은 경험할 수 있다, '와-, 이게 뭐지'


 

our new year's day can be like any other day or some momentary fantasy or

it can be just another opportunity to pay attention a bit more earnestly to what really is here

 

우리의 새해 날은 여느 날과 같을 수도 있고, 순간적으로 좋을 수도 있고,

아니면 조금 더 진지하게, 정말 여기에 있는 것에 주의를 두는 또 다른 기회일 수도 있다

 

i remember once someone asked my teacher, 'teacher, what does man need to do to really make the best future of our future, of our life'

and Babaji say, 'mankind must be kind man'

 

한 번은 누군가 나의 스승에게 질문한 것을 기억한다

'스승님, 인간은 우리 미래를 가장 좋게 만들기 위해, 우리 삶을 가장 좋게 만들기 위해서 무엇을 해야 합니까'

 

그리고 스승님은 말씀하셨다,

'인류는 친절한 인간이 되어야 한다' 

 

what is kind man?

someone who is aware of higher principals of truth, someone who's kind, loving, open, wise, happy, compassionate,

such a human being, we must become that

and it linked to something that i heard many years ago

someone said, 'you must become the change you wish to see in the world, in other people'

it's your responsibility to first make your life that change

and that will influence others, may even contagious as the example i gave earlier one

 

친절한 인간이 무엇인가

보다 높은 진리의 원리를 인식하는 자, 친절하고, 사랑하고, 열려 있고, 현명하고 행복하고, 자비로운 자,

그런 인간 존재, 우리는 그렇게 되어야 한다

 

그리고 그것은 내가 수년 전에 들은 무언가와 연결된다

누군가가 말했다, '그대가 세상에서, 다른 사람들에게서 보고 싶은 그 변화가 되어야 한다'

우선 그대의 삶을 그 변화로 만드는 것이 그대의 책임이다

그리고 그것이 다른 이들에게 영향을 줄 것이다

내가 이전에 말한 예시들처럼 전염될 수조차 있다

 

-

this is good to teach people to be more kind and patient, compassionate,

to emphasize all these things, they are good

but we do it for a while, and then we feel we've done our act

many people, 'yes i did it-', they talk about how they did these things once, don't stay so easily

in some, they feel this, especially some families, they are bringing their children up like that

so it stay more, it starts more grounded in them

but for adults, it takes another work to be persistent until you can be consistent

 

이것은 좋다, 사람들에게 더 친절하고, 인내심 있으며, 자비롭도록 가르치는 것

이런 것들 모두를 강조하는 것, 그것들은 좋다

하지만 우리는 잠시 동안 그렇게 하고, 다 했다 고 느낀다

많은 사람들이, '그래 나 그거 했어-',

그들은 이런 것들을 한 적이 있던 것에 대해 말한다

그다지 쉽게 계속되지는 않는다

 

다른 이들이 있다, 그들은, 특히 어떤 가족들은, 그들의 아이를 이처럼 키운다

그래서 더 지속적이다, 그들 안에서 더 자리잡는 것으로 시작한다

 

하지만 어른들에게는, 그대가 변함없을 수 있을 때까지, 끈기 있어야 하는 또 다른 노력이 든다

 

but i felt this is the message i want to put it today

because i said there was another message i'd like to share with you

because we're talking about world peace and world peace begins with you

but how do you find this peace? 

so i felt, i don't want to talk about peace, i'd like to invite you and to walk with you to show peace in you

so that came again, somehow the invitation came as like that

i gave a guidance in a kind of synopsis, short version of the invitation

why, because the other one is, yes you feel, you're showing up your outer actions  first

but the invitation takes you to yourself

then i chose, we chose, let's do the invitation

the invitation brings you to peace, not to your mind

you think, 'i want to be generous to people. i want to show them kindness', is mostly coming from the mind

you say, 'it's from my heart', you maybe you feel that for a while,

but for many people, heart is much more of an emotional state

they feel something, yes i feel something good

but this kind of goodness wears off

but if you can reach the heart of someone, they can experience, 'my God-, what is this'

 

나는 이것이 오늘 말하고 싶은 메시지라 느꼈다

내가 그대들과 나누고 싶던 또 다른 메시지가 있었다고 했다

우리는 세계 평화에 대해 말하고 있다, 그리고 세계 평화는 그대로 시작한다

그대는 어떻게 이 평화를 발견하는가

 

나는, 평화에 대해서 말하고 싶지는 않았다, 나는 그대를 초대하고 싶다, 그대 안의 평화를 보여주기 위해 그대와 함께 걷고 싶다

그래서 다시 그것이 나온다, 어떻든 '초대' 가 그런 식으로 나온 것이다

 

나는 개요의 식으로 안내를 했다, 다른 것보다 짧은 '초대'

왜 인가, 물론 그대는 먼저 밖으로 하는 행동들을 보여주는 것으로 생각한다

하지만 '초대' 는 그대를 그대 자신에게 데려간다

그러면 나는 선택한다, 우리는 선택했다, '초대'를 하자

 

'초대' 는 그대를 평화로 데려간다, 그대의 마음에게 가 아니라

그대는, '나는 사람들에게 너그럽고 싶다. 나는 그들에게 친절함을 보여주고 싶다' 라 생각한다

이런 것은 대개 마음에서 나온다

그대는, '그것은 나의 가슴에서 나오는 것이다' 라 말한다

아마 잠시 동안 그대는 그렇게 느낄 수 있다

 

하지만 많은 사람들에게, 가슴 은 훨씬 더 감정적인 상태 쪽이다

그들은 무언가를 느낀다, '그래 나는 좋은 것을 느낀다'

하지만 이런 좋음 은 점점 약해진다

 

하지만 그대가 누군가의 가슴에 이를 수 있다면, 그들은 경험할 수 있다, '와-, 이게 뭐지'

 

to tell

leave everything, leave everything for a moment

and if you feel afraid, i'm here and i'll say, trust me on this one

if you panic and one that feel, you're losing all the things you hold preciously in your mind, it'll be still there for you,

nobody is going to steal it, nobody wants your stuff

so don't worry, you can go back to that

because this is choice, it's not law

so walk with me a little bit

give 10 minutes of your life to just attention on something for you

and we'll let you again invitation

and invitation is what everybody is here, is been made to you

this invitation has been given to you, has been presented to you

and you've listened and you have followed and you found

what comes after you find

you honor, you appreciate, you love, you're grateful in this life, i found myself

 

그들에게 말한다,

 

모든 것을 내버려두라, 잠시 동안 모든 것을 내버려두라 고 한다

그리고 두려움이 느껴진다면, 내가 여기에 있다

이것에 관해서는 나를 신뢰해라 

그대가 공포를 느낀다면, 그대의 마음에서 소중하게 잡고 있던 모든 것들을 잃는 느낌이라면,

그것은 여전히 그대에게 남아있을 것이다

아무도 훔쳐가지 않을 것이다, 아무도 그대의 것을 원하지 않는다

그러니 걱정하지 마라, 그대는 다시 그것으로 돌아갈 수 있다

 

왜냐하면 이것은 선택이기 때문이다, 법 이 아니라

그러니 조금 나와 함께 걸어라

그대 삶의 10분을 단지 그대를 위한 무언가에 대한 주의에 내어라

 

그리고 우리는 그대를 다시 '초대' 로

'초대' 는 모두가 여기에 있는 것이다, 그대를 위해 만들어진 것이다

이 '초대'는 그대에게 주어졌다, 그대에게 선물로 건네어진 것이다

 

그대가 듣고, 따라오고, 발견한다

그대가 발견한 후, 무엇이 오는가

 

그대는 소중히 한다, 가치있게 여긴다, 사랑한다, 이 삶에서, 내가 나 자신을 발견한 것에 감사한다

 

 

300x250