Mooji

에고의 자부나 무언가의 느낌이라도 들어서자마자, 전체가 냄새를 내기 시작한다

숫자없음 2021. 1. 29. 15:13

우리 자신의 비어있음을 견딜 수 있을 때, 우리는 자유 안에서 산다

우리가 점점 더 발견할수록, 과거사에 덜 기대는 것을 발견한다

의식에게는 기억이 필요하지 않다, 개인적인 기억

왜냐하면 의식은 언제나 신선하기 때문이다

기억이 잡아서 정확히 나타낼 수 없다, 누군가의 삶의 정확성이 무엇인가

 

우리의 온 삶이 제한된 인식에 근거하는 것은, 주관적이다

우리 자신에게조차-, 일관적이지 않다, 신뢰할 수 없다

오로지 우리가 다시 우리의 진리를 발견해갈 때, 우리인 진리가 다른 모든 표현들에 스며든다, 축복한다

그리고 아름다워진다

 

그렇지 않다면, 우리의 제한된 인식의 노력들로 아름다워진다면, 에고가 자란다

그리고 그대는, 그대의 행동들이 아주 아름답다 생각할지 모른다, 하지만 다른 이들에게, 그것들은 냄새가 난다

어쩔 수 없다

현자들은 그렇게 보일 수 없다


 

more than often, we find that as we're growing back into the original understanding or original nature,

our actions become sweet by that, our presence becomes perfumed by our inner focus, it is full of spiritual vitamins

 

대개 우리가 본래의 이해나 본성으로 성장할수록

그것으로 우리의 움직임들이 달콤해진다, 우리의 존재가 우리 안으로의 조점으로 향기가 나게 된다,

영적인 비타민들로 가득하다 는 것을 발견한다

 

so why did the master say, 'i live my human nature'

not to do terrible things, because by not giving so much energy to try to control something you cannot control,

he say, 'yes yes it is good that our actions are good, that we are thoughful, we are responsible, all of that, 

but i'm not gonna focus on that, i'm not just focusing on the better person, i'm fucusing on being free'

 

왜 스승은, '나는 나의 인간 본성을 산다' 라 말하였는가

끔찍한 것들을 하기 위해서가 아니다

그대가 통제할 수 없는 것을 통제하려 애쓰는데 너무 많은 에너지를 주지 않는 것이다

 

그는 말한다, '그래, 우리 행동들이 좋은 것은 좋다, 우리가 사려깊고, 책임감 있는 것, 그런 모든 것이 좋다,

하지만 나는 그러한 것에 초점을 두지 않을 것이다, 나는 단지 더 나은 사람이 되는 것에 초점을 두지 않을 것이다, 나는 자유로워지는데 초점을 둔다'

 

you can spend all your life to try to be the best person, and everybody hates you

you cannot guarantee, like we say, 'you buy your house but God give you your neighbors',

you don't know, we don't have control how things are going to be, we try as much we can

but wise person looks and say, no no, let the house be clean inside, to the very core

 

그대가 그대의 온 삶을 최고의 사람이 되는데 쓸 수 있다, 그리고 모두가 그대를 싫어한다

보장할 수 없다

'그대는 그대의 집을 사지만, 신은 그대에게 그대의 이웃들을 준다' 라는 말이 있다

그대가 모른다, 우리는 어떻게 될 지 통제할 수 없다, 할 수 있는 만큼 노력한다

하지만 현명한 사람은 바라보고 말한다, '아니다, 집 안이 깨끗해지도록 하자', 아주 핵심이

 

and i will also say, when we can bear our own emptiness, we're living in the freedom

because sometimes as we are discovering more and more, you're finding that there's less history that depend upon

consciousness does not need a memory, a personal memory, it does not need that

because it's ever fresh, memory cannot capture and represent accurately, what is accuracy of anyone's life?

our total life is based on personhood, is subjective

even to our self, - it's not consistent, it's not reliable

only when we are again discovering our truth, the truth we are is infusing, blessing every other expressions

and become beautiful

if not, things become beautiful by our personal efforts, ego grows

and you may think that your actions are so beautiful, but to others, they are smelly, we can't help

even our sage can't be seen like that

 

그리고 내가 또한 말할 것은

우리 자신의 비어있음을 견딜 수 있을 때, 우리는 자유 안에서 산다

우리가 점점 더 발견할수록, 과거사에 덜 기대는 것을 발견한다

의식에게는 기억이 필요하지 않다, 개인적인 기억

왜냐하면 의식은 언제나 신선하기 때문이다

기억이 잡아서 정확히 나타낼 수 없다, 누군가의 삶의 정확성이 무엇인가

 

우리의 온 삶이 제한된 인식에 근거하는 것은, 주관적이다

우리 자신에게조차-, 일관적이지 않다, 신뢰할 수 없다

오로지 우리가 다시 우리의 진리를 발견해갈 때, 우리인 진리가 다른 모든 표현들에 스며든다, 축복한다

그리고 아름다워진다

 

그렇지 않다면, 우리의 제한된 인식의 노력들로 아름다워진다면, 에고가 자란다

그리고 그대는, 그대의 행동들이 아주 아름답다 생각할지 모른다, 하지만 다른 이들에게, 그것들은 냄새가 난다

어쩔 수 없다

현자들은 그렇게 보일 수 없다

 

what happens in satsang is not like a regular classroom where you feel that you are growing or knowing only informational

is like your deep knowing is removing ignorance, you're feeling lighter and you feel good about being lighter

you have less plans, of course in every profession, in evrey expression, the God self is there,

so if you discover the God self and you're astronaut, it is still out there with you

when your body is floating around over mars, you're totally centered in the God self

it creates all its expressions in service to itself, so beautiful

 

사트상에서 일어나는 것은 그대가 정보상으로 성장하거나 알 뿐이다 라 느끼는 보통의 교실과 같지 않다

그대의 깊은 앎이 무지를 제거하는 것과 같다

그대는 점점 더 가벼워지는 것을 느낀다, 그리고 가벼워지는 것을 그대가 좋아한다

계획들을 덜 갖게 된다

물론 모든 직업에, 모든 표현에, 신 자신이 있다

그래서 그대가 신 자신을 발견한다면, 그리고 그대가 우주 조종사라면, 그것은 여전히 그대와 함께 있다

우리 몸이 화성 주변에서 떠다닐 때, 그대는 완전히 신 자신 안에서 중심잡혀 있다

 

그것은 그 자신의 모든 표현을 만들어낸다, 그 자신에게 기여하는

아주 아름답다

 

as soon as any sense of egoic pride or something comes in, the whole thing begins to smell

 

에고의 자부나 무언가의 느낌이라도 들어서자마자, 전체가 냄새를 내기 시작한다

 

300x250