Mooji

그대가 마음을 최대한의 역량으로 사용한다, 그것은 믿을 만하지 못한 것으로 입증된다

숫자없음 2021. 4. 17. 15:36

(질문자)

'나의 화학적인 마음에 안개가 자욱하곤 한다'

 

이것은 괜찮다

그들의 몸, 마음에 부족함과 어려움을 가진, 깨어난 존재들이 많이 있다

Sri Nisargadatta Maharaj, 그조차 말했다

 

'나는 나의 인간 본성을 내버려 둘 것이다, 무시한다

그것이 가진 운명대로 펼쳐지게 놓아둔다

나는 나인대로 남아있다'

 

무슨 뜻인가

 

표면에서는, 제한된 인식의 표면에서의 표현-

나는 그것에 더는 투자하지 않는다

나의 주의를 나의 가슴 안에 둔다

 

그리고 그대가 그대의 주의를 그대의 가슴 안에 둘 때, 무엇이 일어날 수 있는가

그곳에서 해산한다

그러면 마음은 그대 없이 살 수 없다, 그래서 그는 그대에게 와서 참여해야 한다

또한 그곳에서 기운이 빠진다, 가슴에게


you know in any environment, if you are netrual, the appropriate conduct and expression will come

if you go to the work and tell me, they say, 'how old are you?'

you say, 'i'm timeless'

you're not going to get the job

so of course, one who is really awakening to the deeper reality, they always speak what is appropriate to the needs and environment and conditon

automatically, they don't have to do any research

because they're naturally attuned with their being also

 

그대가 안다, 어느 상황에서든,

그대가 중립적이라면, 적절한 행동과 표현이 나올 것이다

 

그대가 일을 하기 위해 간다, 그들이, '몇 살인가' 라 한다

그대가 말한다, '나는 시간이 존재하지 않음이다'

그대는 그 일을 하게 되지 못할 것이다

 

그래서 물론, 더 깊은 실재에 정말 깨어나는 자, 그들은 항상 필요와 상황, 조건에 적절한 것을 말한다

자동적으로

어느 조사를 할 필요 없다

그들은 자연스럽게 그들의 존재와 또한 조율되어 있기 때문이다

 

so in healthy, does not mean that you have healthy body, 

some people feel like, they're going to have healthy mind because they're switched on, they can know what is happening,

ok, fine, fine, bless you

but that does not mean that you are 

you are using the term, 'my chemical mind gets foggy sometimes which prevents me from staying in awareness like healthy people'

 

그래서 건강하다 란,

건강한 몸을 갖고 있다는 뜻이 아니다

마음이 건강할 것이라 하는 사람들이 있다, 번쩍 하고, 그들은 무엇이 일어나고 있는지 알 수 있다고 해서

 

그래 좋다, 

하지만 그것이,

 

그대는, '나의 화학적인 마음이 안개껴서, 내가 건강한 사람들처럼 각성 안에서 머물지 못하도록 한다' 라고 한다

 

staying in  awareness is just a beginning of a kind of practice that the practice itself will fall away as you discover

you are the awareness itself

and there's no STAYING for awareness, it's just is

what is just beyond effort actually

so it is a discovery of what is already so

self discovery is not a creative process. it is unveiling process

a seeing through what is false

what remain when the false is exposed and it dissolves by itself

and what remain is the completeness

no one can complete the self

you can completely abandon the non-self, not even by force, just by true understanding, experienced in the heart

things fall away

 

각성에서 머문다 란,

그냥 수행과 같은 것의 시작일 뿐이다, 그 수행 자체가, 그대가 발견할수록, 떨어져 나갈 것이다

 

그대가 각성 자체이다

그리고 각성을 위헤 '머문다' 란 없다

그것은 그냥 [이다]

사실 노력을 벗어나 그저 있는 것이다

그러므로 이미 있는 것의 발견이다

 

자기 발견 은, 창조적인 과정이 아니다, 베일을 벗기는 과정이다

거짓인 것을 뚫어보는 것이다

거짓이 드러날 때 남는 것, 그리고 거짓은 저절로 해산한다

남는 것은 완결

 

아무도 [자신] 을 완결할 수 없다

그대는 자신 아닌 것을 완벽히 그만둘 수 있다

강제로 도 아니다, 그냥 진실한 이해에 의해, 가슴에서 경험된다

-것들이 떨어져 나간다

 

from many of us, some things began to fall away without any effort, did you remember that?

as you are discovering satsangs, some  people say, 'i don't even understand, i couldn't understand'

i said also, when i sat with Papaji,

in the early part, i was not learning a lot, but i was changing a lot

so it doesn't have to go just through the mind

but something was happening i did nothing for it

i cannot say, 'yes i did this-'

so grace shows you that it does not have to be hard work all the way

what you are searhcing for is already perfectly in place

but is not enough to know that only intellectually or mentally

one has to somehow, it has to be proven through direct recognition within you

and this is what makes satsang fruitful

 

우리들 중 많은 이들에게서, 무언가 떨어져 나가기 시작했다, 노력 없이

떠올랐는가

그대가 사트상을 발견할수록, 

'나는 모르겠는데, 이해할 수도 없었는데' 라 말하는 사람들이 있다

 

나 또한, Papaji 와 함께 앉아 있었을 때,

초기에 나는 많은 것을 배우지 않았다, 하지만 많이 변했다

그러므로 단지 마음을 통해 가야 할 필요 없다

뭔가가 일어났다, 내가 그것을 위해 아무것도 하지 않았는데

나는, '그렇다 내가 이것을 했다-' 라 말할 수 없다

 

은혜로움은 그대에게, 내내 고된 작업일 필요 없다는 것을 보여준다

그대가 찾고 있는 것은 이미 완벽히 제자리에 있다

하지만 단지 지적으로, 정신적으로 아는 것으로 충분하지 않다

어떻든, 그대 안에서 직접 이해를 통해 입증이 되어야 한다

이것이 사트상이 열매 맺는 것이다

 

'my chemical mind gets foggy sometime'

 

(질문자) 

'나의 화학적인 마음에 안개가 자욱하곤 한다'

 

this is fine

there're many awaken beings with defficiencies and difficulties in their body, mind

as Sri Nisargadatta Maharaj, even he said once,

'i'll leave my human nature, i ignore it, let it continue to unfold according to whatever destiny it has,

i remain as i am'

what could he mean?!

 

이것은 괜찮다

그들의 몸, 마음에 부족함과 어려움을 가진, 깨어난 존재들이 많이 있다

Sri Nisargadatta Maharaj, 그조차 말했다

 

'나는 나의 인간 본성을 내버려 둘 것이다, 무시한다

그것이 가진 운명대로 펼쳐지게 놓아둔다

나는 나인대로 남아있다'

 

무슨 뜻인가

 

on the surface, superfical expression of personhood-, i've not invested in it anymore

i keep my attention inside my heart

and what can happen when you keep your attention in your heart, dissolves there,

then the mind cannnot live independent of you, so he must come and join you

and also frustrate right there to the heart

 

표면에서는, 제한된 인식의 표면에서의 표현-

나는 그것에 더는 투자하지 않는다

나의 주의를 나의 가슴 안에 둔다

 

그리고 그대가 그대의 주의를 그대의 가슴 안에 둘 때, 무엇이 일어날 수 있는가

그곳에서 해산한다

그러면 마음은 그대 없이 살 수 없다, 그래서 그는 그대에게 와서 참여해야 한다

또한 그곳에서 기운이 빠진다, 가슴에게

 

he's not waiting, 'oh mind, please be nice-', and the mind goes, 'no, go away',

what're you going to do?

because you want your mind to be a nice mind-, healthy body, beautiful body,

but turth is not concerned about that

 

그는 기다리지 않는다,

 

'오 마음, 제발 내게 친절하게-',

그리고 마음은, '싫다, 꺼져'' 라 한다

 

그대는 어쩔 것인가

그대는 그대의 마음이 좋은 마음이기를 바란다, 건강한 몸과 아름다운 몸

하지만 진리는 그런 것에 신경쓰지 않는다

 

so whatever you have a form already, you'll need this body, even for the realization of the truth

actually to some extent

and you use the mind, to the best capacity, it is not proven to be reliable

then you go back now to the deeper than that, that within which the body and mind functioning is perceived

 

그래서 그대가 이미 무슨 형상을 갖고 있든,

 

그대에게는 이 몸이 필요할 것이다, 진리에의 깨어남을 위해서도

사실 어느 정도

 

그대가 마음을 최대한의 역량으로 사용한다, 그것은 믿을 만하지 못한 것으로 입증된다

그러면 그대는 이제 그보다 더 깊은 것으로 돌아간다

그것 안에서 몸과 마음의 작용이 인식되는 것

 

300x250