나는 의식에게 말하고 있다
우리가 본성상 변하는 것을 변하지 않는 것으로 만들려 할 때, 그대는 문제를 갖는다
드러나 보이는 것은 춤이다, 그것을 조각으로 전환시키지 마라, 그대가 내가 뜻하는 것을 이해한다면
as long as we have a sense of personal identity, what i'm saying will not fully drop in like
'i feel so close', it would be like space saying, 'i feel so close to being really space'
and it's not that the person needs to do something more, make a little bit of effort even
it's a mystery in fact
it's a mystery without the history
you are the mystery, but i don't know for who?
maybe you can say, our exitence expressed can be said to be like mystery
because the mind cannot solve it
the mind can only be dissolved in it, beautifully, it's a beautiful dissolution actually
우리가 제한된 인식에의 동일시 느낌을 갖고 있는 한,
내가 말하고 있는 것은 완전히 떨어져 내리지는 않을 것이다,
'거의 알 것 같다',
공간이, '나는 거의 정말 공간이 되어가는 것 같다' 라 말하는 것처럼
제한된 인식이 뭔가 더 해야 한다는 뜻이 아니다, 조금의 노력조차도
사실 그것은 신비다
과거사가 없는 신비다
그대가 신비다
하지만 누구에게? 인지는 모르겠다
아마 그대는, 표현되는 우리 존재는 신비라고 말해질 수 있다, 라 말할 수 있을지도
왜냐하면 마음은 그것을 풀 수 없기 때문이다
마음은 그 안에서 사라질 수 있을 뿐이다, 아름답게, 사실 아름다운 사라짐이다
if you listen, i'm not focusing on any particular person
i'm speaking to consciousness
somehow it's like bathing in your own light
it's not food for the mind, and i don't have problem with mind
when you understand, mind will be only problem for the one who is identified as ego
but when you realize even ego itself is a thought appearing in the immense limitless space of consciousness,
mind is not your problem, mind is your dance
그대가 귀 기울여 듣는다면,
나는 어느 특정한 사람에게 초점을 맞추고 있지 않다
나는 의식에게 말하고 있다
어떻게 해서인가 그대 자신의 빛 안에서 목욕하는 것과 같다
마음에게 음식이 되는 것이 아니다
그리고 사실 나는 마음과 문제 없다
그대가 이해할 때, 마음은 단지, 에고로 동일시 되어 있는 자에게 문제일 뿐이다
하지만 그대가, 에고 그것 자체도, 광대한 제한 없는 의식의 공간 안에서 나타나 보이는 생각일 뿐 이라는 것을 이해할 때,
마음은 그대의 문제가 아니다, 마음은 그대의 춤이다
my teachings are not to be collected
it's not so about building up, but more dissolving somethings through seeing,
some things taken to be really important for a while, it had to be so
but as you realize that internally, it's not 'oh i'm not this person struggling to get somewhere
whatever i am, whatever it is, it's totally at peace with itself
나의 가르침들은 수집될 것이 아니다
쌓아올리는 것에 관한 것이 그다지 아니다, 보다는 바라봄을 통해 뭔가를 해산시키는 것이다
정말 중요한 것으로 여겨졌던 것들, 잠시 동안, 그것은 그래야 했다
하지만 그대가 그것을 안으로 이해하면서, '아 난 어딘가에 이르려 애를 쓰는 이 제한된 인식이 아니구나'
내가 무엇이든, 그것이 무엇이든, 완전히 그 자신과 평화롭게 있다
now, does it mean that there's nothing more things to do?
some people say, 'nothing to do-'
well, actually you may even find that is increasing in your activity, if that is meant to be the expression of consciousness through this particular instrument
doing or not doing never troubles consciousness, it is the cause of any activity manifested
don't make your life enemy
as a matter of fact, you may find that your actions function harmoniously, more beautifully as life
is just that you're not dreaming, fantasizing, not full of attachments, neediness
it's not that you don't care, but more that you don't mind
the things are playing now like that, but because you're rooted in your own being,
can you imagine the sky complaining, 'oh i'm not so sky today because there's too many clouds, i'm disturbed'?
이제, 해야 할 것이 없다는 뜻인가
어떤 사람들은 말한다, '할 것 없다-'
사실 그대는, 그대의 활동이 늘어나는 것조차 발견할 수 있다, 그것이 이 특정한 도구를 통한 의식의 표현이기로 되어 있는 것이라면
하는 것이나 하지 않는 것은 의식에 결코 문제를 일으키지 않는다
그것은 드러나 보이는 어느 활동이든, 그것의 근원이다
그대의 삶을 적으로 만들지 마라
사실, 그대는, 그대의 움직임들이 조화롭게, 삶으로서 더 아름답게 작용하는 것을 발견할 것이다
단지, 그대는 꿈 꾸지 않는다, 환상을 품지 않는다, 집착과 필요로 가득 차 있지 않다
그대가 상관 없어 한다는 것이 아니다, 보다는 마음에 걸려 하지 않는다
지금 그처럼 일어나고 있는 것들
하지만 그대는 그대 자신의 존재에 근거를 두고 있기 때문에
그대는 하늘이, '아 나는 오늘은 그다지 하늘이 아니야, 구름들이 너무 많아 방해돼' 라 불평하는 것을 상상할 수 있는가
the same way, the self is the cause of all causes, but itself is not a cause
nothing causes it, the self is the source of all,
everything that you are experiencing, gradually you're coming to see, especially now you don't take life personally,
everything you are experiencing amounts to a state of mind, and every state is impermanent, it's ok, it's meant to be like that
when we try to make what is impermanent by nature permanent, then you have trouble
the manifestation is a dance, don't turn it into a sculpture, if you understand what i mean
같은 식이다, 자신 은 모든 원인들의 근원이다, 하지만 그 자신은 원인이 아니다
아무것도 그것을 일으킬 수 없다
자신 은 모든 것의 근원이다
그대가 점차 보게 된다, 그대가 경험하는 모든 것이,
특히 이제 그대는 삶을 제한된 인식으로 받아들이지 않는다
그대가 경험하는 모든 것이 하나의 마음 상태이다, 그리고 모든 상태가 변한다,
그것은 괜찮다, 그러기로 되어 있는 것이다
우리가 본성상 변하는 것을 변하지 않는 것으로 만들려 할 때, 그대는 문제를 갖는다
드러나 보이는 것은 춤이다, 그것을 조각으로 전환시키지 마라, 그대가 내가 뜻하는 것을 이해한다면
at the same time, what i'm speaking is not a limitation, actually is freedom
let things to be whatever they need to be in a way
this is easy to understand when you are as you are
동시에, 내가 말하고 있는 것은 제한 이 아니다, 사실 자유다
어느 면에서는 그들이 그래야 하는 대로 두어라
그대가 그대인 대로 있을 때, 이것은 이해하기 쉽다
now, to be honest, i don't need to tell you more right now
maybe it would be good if we have the opportunity to spend some time together some way
because that has its own power
we may find that mind wants to learn more, more
no no, have a cup of tea
but i wouldn't be planning for a cup of tea
if we stop pushing to fulfill our projections and pay attention to your own being,
you will find that life takes care of life
이제 정직하게는, 나는 그대에게 지금 더는 말해야 할 것이 없다
우리가 함께 어느 면에서 시간을 좀 가질 수 있는 기회를 갖는다면, 그것은 좋을 수도 있다
그것은 그 자신의 힘을 갖기 때문이다
우리는, 마음이 더, 더 배우고 싶어하는 것을 발견할 수도 있다
아니다, 차를 한 잔 마셔라
하지만 나는 차 한 잔 마시기를 계획하지는 않을 것이다
우리가 우리 투사를 채우기 위해 밀어붙이는 것을 멈추고, 자신의 존재에 주의를 준다면,
그대는 삶이 삶을 보살피는 것을 발견할 것이다