그대가 어떻게, 형상을 가진 자신 혹은 형상이 없는 자신 이 발견될 수 있다고 생각할 수 있는가
there's not any thoughts, memories, concepts, intentions that represent what is here
are you empty or full, or both and beyond?
what concept can define what you are? what belief?
you can look at things around you
are they thinking about your existence?
even the thought you may imagine are in the mind or the head of others, somehow in your head
어떤 생각도, 기억도, 개념도, 의도도, ''여기에 있는 것''을 나타내지 못한다
그대는 비어있는가, 꽉 차 있는가, 아니면 둘 다 그리고 벗어나?
무슨 개념이 그대인 것을 정의할 수 있는가, 무슨 믿음이?
그대는 그대 주변의 것들을 바라볼 수 있다
그것들이 그대의 존재에 대해 생각하고 있는가
다른 이들의 마음이나 머리에 있다고 그대가 상상할지 모를 생각도, 어떻든 그대의 머리 안에 있다
Avadhuta Gita
아바두타 기타
who is not speaking here as a person, but speaking beyond the mode of personhood from the just purity of being
여기에, 제한된 인식으로 말하고 있지 않은 자,
제한된 인식의 형태를 벗어나, 그냥 존재의 순수함에서 말하는 자
'i am beyond existence and beyond non-existence
these don't pertain to me
i am beyond both union and separation
these do not pertain to me
i am beyond both unconsciousness and consciousness
these don't pertain to me
i'm nectarean knowledge, unchanging bliss, i'm everywhere like space'
/나는 존재함 과 존재하지 않음 을 벗어나 있다
이것들은 나와 관계 없다
나는 통합과 분리 를 벗어나 있다
이것들은 나와 관계 없다
나는 무의식과 의식 둘 다 벗어나 있다
이것들은 나와 관계 없다
나는 감미로운 앎, 변하지 않는 지복이다
나는 공간처럼 모든 곳에 있다/
don't imagine
go to the place in you where these words resonate
don't stick
if they do, it's ok, maybe they're going to be washing something
상상하지 마라
이 말들이 그대 안에서 울리는 곳으로 가라
들러붙지 마라
들러붙는다면, 괜찮다, 아마 그것들은 무언가 씻어낼 것이다
'i'm never swayed by attraction or repulsion
i never imagine this
i'm never swayed by happines or grief
i never imagine this
i'm never swayed by passion or dispassion
i never imagine this
/나는 매력이나 거부감에 의해 흔들리지 않는다
나는 이것을 전혀 상상하지 않는다
나는 행복이나 슬픔에 의해 흔들리지 않는다
나는 이것을 전혀 상상하지 않는다
나는 열정이나 냉정에 의해 흔들리지 않는다
나는 이것을 전혀 상상하지 않는다/
all the interrelated opposites, the full palette and range of the manifest world,
i'm none of them
i am not the bad and i am not the good, i am beyond that also
can you hear this? is that a compliment?
모든, 서로 관계되어 있는 반대의 것들,
드러나 보이는 세상의 모든 팔레트와 영역,
나는 그것들 중 어떤 것도 아니다
나는 나쁜 것이 아니다 그리고 나는 좋은 것이 아니다, 나는 그것 또한 벗어나 있다
이 말이 이해되는가, 이것은 칭찬인가
'you may be young unlearned and even addicted to pleasures
you may be a servant or a householder, it doesn't matter
does jewel require a guru to be in order to be valuable?
or is it worth simply because it is discovered with
you may lack learning or literary skill, you don't require such qualities as this
hold fast to the truth and let go of all else
even unpainted boat will take you a grass'
/그대는 어리고 안 배웠을 수 있다, 게다가 쾌락에 중독되어 있기조차
그대는 하인이거나 집을 가진 자 일 수 있다, 그것은 상관 없다
보석이 가치 있기 위해, 전문가를 필요로 하는가
그대는 배움이나 글 쓰는 기술이 부족할 수 있다
그대에게 그런 자질들은 요구되지 않는다, 이것으로서
진리를 꽉 잡아라, 그리고 그것 외 모든 것을 놓아라
페인트가 칠해지지 않은 배라도 그대를 건넬 것이다/
'the self appears as both the animate and the inanimate world
yet it always remains in its own peaceful state
it is always pure consciousness as calm as the sky'
/자신 은 움직이는 세상과 움직이지 않는 세상 둘 다처럼 나타나 보인다
하지만 그것은 항상 그 자신의 평화로운 상태에 남아있다
그것은 항상 순수한 의식이다, 하늘처럼 고요한/
what is he speaking about?
what we are
그가 무엇에 대해 말하고 있는가
우리인 것
'i have never been bound, i can never be liberated
how could you think that the self with form or without could be found?
i know the nature of one supreme being like space, it extends everywhere
and all the forms that appear within it, are like the illusory waters of desert mirage
/나는 구속된 적이 없다, 나는 결코 자유로워질 수 없다
그대가 어떻게, 형상을 가진 자신 혹은 형상이 없는 자신 이 발견될 수 있다고 생각할 수 있는가
나는 공간 같은 최상의 존재의 본성을 안다, 그것은 모든 곳에 뻗쳐 있다
그리고 그 안에서 나타나 보이는 모든 형상들이 사막 신기루의, 환영의 물과 같다/