그대는 자신 을 믿을 수 없다, 그대는 자신일 수 있을 뿐이다
how beautiful that you don't have to throw things away
it has no conditions to fulfill
no, it is before first
it's purer than imagination, because imagination is also perceivable
it, our own self, cannot be seen, through the instrument of these eyes
it is no distance, inseparable, choicelessly ever present
purer than thought or feeling
all these are like clouds just floating by
-
everything is swallowed in the now
i say now, even beyond the concept of now
mind is trying to get it
no, it's not that
it can be only recognized in a non-phenomenal recognition,
it's not one thing recognizing another thing
the knowledge before knowledge came, maybe knowing
imagination is not required
a seeming paradox
그대가 내던질 필요 없다는 것은 얼마나 아름다운가
충족시켜야 할 조건들이 없다
아니다, 1 이전이다
상상보다 순수한 것이다, 상상 또한 인식가능한 것이므로
그것, 우리 자신의 자신 은 이 눈이라는 도구로 바라보아질 수 없다
거리가 없다, 나뉠 수 없다, 선택의 여지 없이 언제나 존재한다
생각이나 느낌보다 순수하다
이런 모든 것들은 그냥 떠가는 구름과 같은 것들이다
-
모든 것이 지금 에 삼켜진다
내가 지금 이라고 말하는 것은, 지금의 개념을 벗어난 지금
마음은 그것을 이해하려 애쓴다
아니다, 그런 것이 아니다
비현상적인 이해로 알아차려질 수 있을 뿐이다
하나가 다른 하나를 이해하는 것이 아니라는 뜻이다
아는 것 이전의 아는 것이 왔다, 아마도 앎
상상은 필요하지 않다
모순으로 보인다
what is called time and fruits of time is journey,
but it cannot travel because it is infinite and everywhere present
don't imagine, don't visualize, it is already here
it did not arrive and it cannot go
시간과 시간의 결실이라 불리는 것은 여행이다
하지만 그것은 여행할 수 없다, 그것은 무한하고 모든 곳에 존재하기 때문이다
상상하지 마라, 시각화하지 마라, 그것은 이미 여기에 있다
도달하지 않았다, 그리고 갈 수 없다
but as long as we're stuck in personal identity which is like garment over the formless self,
as long as we have this conviction of personhood, it is almost impossible to be attracted to yourself
it will happen, it does happen, but for that duality of attraction to merge in unity, rare
why, this is paradox,
we are inescapably that yet our experience is of time and change, losing and finding focus,
하지만 우리가, 형상 없는 자신을 뒤덮은 장식과 같은, 제한된 인식의 동일시에서 멈춰 있는 한
우리가 제한된 인격이라는 이런 확신을 갖고 있는 한
그대 자신에게 끌리는 것은 거의 불가능하다
일어날 것이다, 일어난다, 하지만 끌린다는 것의 이원성이 하나로 합쳐지는 것은 드물다
왜 인가, 이것이 모순이다
우리는 피할 수 없이 그것이다, 하지만 시간과 변화에서 우리의 경험은 초점을 잃다가 초점을 발견하다가
i'm not telling you to trun to the right, turn to the left for this
the body can do nothing for this
your inner being is to be recognized
when the recognition happen, if it does, it will only see, 'but this is never happened'
and it's not a thing to be believed also
you cannot believe in the self, you can only be the self
what does it mean to be?
is it a verb of being?
나는 그대에게 오른쪽으로 돌리라거나, 왼쪽으로 돌리라 하고 있지 않다
몸은 이것을 위해 아무것도 할 수 없다
그대 안의 존재가 알아차려질 것이다
그 이해가 일어날 때, 그것이 일어나면, 그것은 오로지, '어, 일어난 적이 없다' 라 볼 것이다
그리고 그것은 믿어지는 것 또한 아니다
그대는 자신 을 믿을 수 없다, 그대는 자신일 수 있을 뿐이다
있다 는 것이 무슨 뜻인가
있는 움직임인가
to recognize
알아차리는 것이다
the simplest thing experienced to be the most difficult thing in the universe
it is said, we're like fishes dying of thirst in the ocean
why, why happen?
that is the game of existence
because an aspect of our self, this is mortal body, but the immortal is inside him
at the place of the mind? no, mind is also time and change
earlier than mind
that which perceives the mind and conceives the mind
no distance
가장 단순한 것이, 세상에서 가장 어려운 것으로 경험된다
우리는 바다에서 목말라 죽어가는 물고기와 같다는 말이 있다
왜, 왜 그런가
그것이 존재의 게임이다
왜냐하면 우리 자신의 한 측면, 이것은 소멸하는 몸이다, 하지만 소멸하지 않는 것이 그 안에 있다
마음의 자리에? 아니다, 마음 또한 시간과 변화이다
마음보다 이전에
그것이 마음을 인식하는 것이다, 그리고 마음을 품는 것이다
거리가 없다