Mooji

그대는 신이 주워 키우는 아이가 아니다

숫자없음 2022. 1. 18. 15:55

the human body is the house and human mind is the house that has the treasure lying in the heart of every house

yet the inevitence of the house can feel poor, desperate

and in each house, the tenant is only the tenant of this house for a while, must find this treasure

there's no greater treasure than this treasure

not only satisfies every desire -- but also heal every sickness and sorrow inside the heart

we first must come to be children of God

meaning to acknowledge, you're not stepchild of God, God is not stepfather, is father of your father, father of your mother, father of all fathers, father of all mothers

 

인간의 몸은 집이다, 인간의 마음은 집이다

모든 집의 중심에 놓여있는 보물은 갖고 있는

하지만 집은 빈곤하고, 절박함을 느낄 수 있다

그리고 각 집의 거주자,

거주자는 잠시 동안 이 집의 거주자일 뿐이다, 이 보물을 발견해야 한다

이 보물보다 더 큰 보물은 없다

모든 욕망을 만족시킬 뿐 아니라, 가슴 안의 모든 아픔과 슬픔을 치유한다

우리는 먼저 신의 아이들이 되어야 한다

알아차려야 한다는 뜻이다

그대는 신이 주워 키우는 아이가 아니다, 신은 의붓아버지가 아니다

그는 그대의 아버지의 아버지다, 그대의 어머니의 아버지다

모든 아버지들의 아버지다, 모든 어머니들의 아버지다

 

so we have to frist come to recognize we are children of the most high

and the child inherits what the parents has

take the name of the father and then take the inheritance of the father

but this father loses nothing, very happy to give the full inheritance for the son or daughter

 

그래서 우리는 먼저 우리가 가장 높은 자의 아이들이다 라는 것을 알아차리게 되어야 한다

그리고 아이는 부모가 갖고 있는 것을 물려받는다

아버지의 이름을 받는다, 그런 다음 아버지가 갖고 있는 것을 물려받는다

하지만 이 아버지는 잃는 것이 없다, 아주 행복하게 자식에게 모든 것을 물려준다

 

sometimes the mind is living in the shadow,

and when our attention is distracted, it should be inwardly attracted, become a little bit distracted by outer things or even things of imagination,

then the mind can come

either as the seducer or the terrorist of your own peace, to disturb, to threaten, to fight

i know him in this aspect also

but whatever aspect mind takes on, as friend or foe, he's not freedom

 

마음이 그늘 속에서 살고 있는 때가 있다

그리고 우리의 주의가 벗어날 때,

안에서 끌리는 것이어야 한다, 밖의 것이나 혹은 상상의 것에 의해 주의가 좀 벗어나게 된다

그러면 마음이 나타날 수 있다

유혹하는 자로서, 혹은 그대 평화의 테러리스트로서,

방해하고, 위협하고, 싸운다

나는 이런 면에서의 그 또한 안다

하지만 마음이 어떤 면을 취하든, 친구이든 적이든, 그는 자유가 아니다

 

we have to take on trust him until they become our own evidence

and faith is the key and factor

in fact, we don't really have to always intend to sit on discuss

sometimes we can just sit and be together in silence

even that sometimes too much to ask

we cannot attain silence, try to be quiet a little bit and be open, already the God self becomes incraeasingly self evident in you

i mean, talking is our favorite instrument in the past time

peace is perhaps the highest way of transmission and spiritual instruction

 

우리는 신을 신뢰해야 한다, 우리 자신의 입증이 될 때까지

그리고 신뢰가 열쇠이다, 요인이다

 

사실 항상 토의하려고 앉아야만 하는 것이 아니다

때로는 그냥 앉아서 침묵 안에서 함께 있을 수 있다

그것조차 때로는 너무 많이 요청하는 것이다

우리는 침묵을 얻을 수 없다,

조금 조용해지려 한다, 그리고 열어놓는다, 이미 신 자신이 점차 그대 안에서 자신을 드러낸다

 

내 말은, 말하기 는 과거에 우리가 가장 좋아하는 도구였다

 

평화가 아마도 전달의, 영적인 강의의 가장 높은 방식일 것이다

 

 


the witness the person, so it means that the person still has very strong influence, even to say 'i can do nothing'

but don't put identity with a person, the person is also perceived

you're only the witness, just be the witness

don't wait for the result in the phenomenon as an indication of who you are

 

제한된 인식을 바라본다 라

그러면 제한된 인식은 여전히 아주 강한 영향력을 갖는다,

'나는 아무것도 할 수 없다' 라 말하기까지 한다

하지만 제한된 인식과 동일시하지 마라, 제한된 인식 또한 인식된다

그대는 바라봄일 뿐이다, 그냥 바라봄으로 있어라

그대가 누구인지를 가리키는 것이 현상으로 나타나는 것을 기다리지 마라

 

ego, no ego, seeing of this is the important thing because seeing is only reflection of what is truly here

is that moving about? is it benefitting from whatever play is happening  on the screen of consciousness and the mind?

this is important

if we keep looking how thin, how slim the ego has become as a result you're getting, 

you're going to keep mistaking, he's going to put a weight again, he's coming up again

and you're going to 'oh he's back again in the picture'

 

에고, 에고 아님,

이것을 바라봄이 중요한 것이다

왜냐하면 바라봄은 여기에 진실로 있는 것을 비추어 보일 뿐이다

그것이 움직여 다니는가, 

의식과 마음의 화면에서 일어나는 놀이, 그것이 무엇이든, 그것에서 이로움을 얻는가

 

이것이 중요하다

우리가 계속해서, 에고가 얼마나 얇아졌는지, 가늘어졌는지를 바라본다면

그대는 계속해서 실수할 것이다

에고는 다시 짐을 놓을 것이다, 그는 다시 나타날 것이다

그리고 그대는, '아 그가 다시 왔다' 라 할 것이다

 

i am saying, be the seeing

now what is happening, is very often, we're so used to being an entity, a kind of package, 'i'm this body. i'm this person. i've got a life. i've got a duty and so on'

that in the thinning away of the identity, they may arise a fear, 'i'm going to disappear, i don't want to disappear, i want to be here enough to feel my freedom'

 

나는, 바라봄으로 있어라, 라 말하고 있다

이제 아주 흔히 일어나는 것은,

우리는 어떤 존재, 일종의 꾸러미가 되는데 익숙하다, '나는 이 몸이다, 나는 이런 사람이다, 나는 삶을 가졌다, 나는 의무가 있다 등등'

 

그런 동일시가 사라지는데서, 그것들이 두려움을 일으킨다

'나는 사라질 것이다, 나는 사라지고 싶지 않다, 나는 나의 자유를 느낄 수 있도록 충분히 여기에 있고 싶다'

 

but these are all mind

you are always here, just you're here plus a belief and identity 'i'm a person, i need to be free as a person'

and as a fear, 'my person goes, what am i going to do'

but your person is the least part of yourself

because look already, if we threw ourselves back 6 months ago--, who you may conceive yourself to be in that period of time, you moved on from this,

the consciousness has become less dense, empty so to speak

it's not clinging to any definition at all

pay attention to the consciousness itself

 

하지만 이것들은 모두 마음이다

그대는 항상 여기에 있다

단지 그대가 여기에 있고, 더하기 믿음과 동일시, '나는 이런 사람이다, 나는 이런 사람으로서 자유로워야 한다'

그리고 두려움으로서, '나의 제한된 인식이 간다, 난 어떡하지'

 

하지만 그대의 제한된 인식은 그대의 최소한의 부분이다

왜냐하면 봐라 이미, 

우리가 여섯 달 전- 1 주일 전- 으로 돌아간다면,

그 기간에 그대가 그대 자신이라 인식할 자, 

그대는 이것에서 나아갔다

의식이 덜 짙어지게 되었다, 말하자면 비게 되었다

어떤 정의도 전혀 붙들지 않는다

의식 그 자체에 주의를 주어라

 

that's not a duality by the way

there's not something looking at consciousness from any spacial viewing

 

그것은 이원적인 것은 아니다

무언가가 의식을, 어떤 공간적인 바라봄에서 바라보는 것이 아니다

300x250