그대의 지침은 낡은 경험에서 오지 않는다, 살아있는 빛에서 나온다
if you're having so much fun in the world, why would you come to me?
why would like to bring it to me? unless you're ready for something that
because there is no accident when we're together
so what you are looking for, only God can give you that,
only yourself, - you don't know that God is real self yet
when i say, God is yourself
그대가 세상에서 너무 재밌다면, 왜 내게 오는가
그대가 무언가에 대해 준비된 것이 아니라면
왜냐하면 우리가 함께 있는데 우연은 없다
그대가 찾고 있는 것은, 오로지 신 이 줄 수 있다
오로지 그대 자신만이
그대는 신 이 진짜 자신인 것을 아직 모른다
내가 신 이 그대 자신이라 말하는데
of course we are still running around things in the world
but look at yourself, you're not happy
who is happy?
sometimes -listen 'i'll give you all the world, all the fame-', and you may keep thinking about, 'i'm happy about everything, i want to show people my wealth--'
ok ok, all these beautiful things, why are you not happy?
'who says i'm not happy?'
you're not happy
if you're happy, why do you show people all these things?
if you're happy, you'd be content whether people see it or not, why do you show people, because you're not happy,
you want them to be more happy about what you have, you're not happy with it
you dreamed you're happy but you're not happy with it
you want to be happy, then let's look together, i'll show you where happiness is
물론 우리는 여전히 세상의 것들로 바쁘다
하지만 그대 자신을 봐라, 그대는 행복하지 않다
누가 행복한가
때로는, '들어봐라, 나는 너에게 온 세상을 주겠다, 온 명성을',
그리고 그대는 계속해서, '나는 모든 것에 대해 행복하다, 사람들에게 나의 부유함을 보여주고 싶다' 라 생각할 것이다
그래 그래, 이런 아름다운 모든 것들, 그대는 왜 행복하지 않은가
'누가 내가 행복하지 않다고 하는가'
그대는 행복하지 않다
그대가 행복하다면, 왜 사람들에게 이런 것들을 보여주는가
그대가 행복하다면, 사람들이 그것을 보든 안 보든 그대는 만족할 것이다,
왜 사람들에게 보여주는가, 그대가 행복하지 않기 때문이다
그대는 그들이 그대가 가진 것에 대해 더 행복하기를 원한다, 그대는 그것으로 행복하지 않다
그대가 행복하다 꿈을 꾸었다, 하지만 그대는 그것으로 행복하지 않다
그대가 행복하고 싶다면, 함께 보자, 내가 그대에게 행복이 어디에 있는지 보여주겠다
at some point, that is why, the place of surrender,
something has to admit, 'i can't do it by myself actually'
that is the faith of God
me, by myself, i don't have the capacity to find it actually
yeah, i only have the capacity to keep running and keep dreaming,
but to find what you're speaking, i don't
then do you have the capacity to surrender your arrogance or ignorance?
and just open your heart--
even open your heart, do not do, but you know what i mean, just say, 'i need help'
so if you really need help, i'll make prayer,, help for you, as of this moment, the light and the power and the presence of God's grace who is your home, essence,
as of this moment, that you come to recognize the power and the presence of God in you, the true life that you do this by the grace of God, i bless you in that by the grace of God, God's grace opens up in you now-
this is only one who is not stranger to you, is closer than the friend, lover, not even close, you're very itself that you're given and anointed with this experience that you begin to see
어느 지점에 이르면, 그래서, 내맡김의 자리다
무언가가 인정해야 한다, '나는 사실 나 혼자 할 수 없다'
이것이 신 에의 신뢰이다
나, 나 혼자, 나는 사실 그것을 발견할 힘을 갖고 있지 않다
그래, 나는 계속해서 달리고, 계속해서 꿈을 꾸는 힘을 갖고 있을 뿐이다
하지만 당신이 말하는 것을 찾는 것은 내가 하지 못한다
그러면 그대는 그대의 자만 혹은 무지를 내맡길 수 있는 힘을 갖는다
그냥 그대의 가슴을 열어라
그대의 가슴을 연다는 것도, 하지는 마라, 하지만 그것이 무슨 뜻인지 그대가 안다, 그냥 '나는 도움이 필요하다' 라 말한다
그래서 그대가 정말 도움을 필요로 한다면, 내가 그대를 위한 도움을 기도할 것이다,
이 순간부터, 그대의 집, 그대의 본질인 빛과 힘, 신의 은혜로움의 현존이
이 순간부터, 그대가 그대 안에 있는 신의 힘과 현존을 알아차린다,
진짜 삶, 그대는 신의 은혜로움에 의해 이렇게 한다
나는 그대를 축복한다, 신의 은혜로움 그 안에서, 신의 은혜로움이 이제 그대 안에서 시작된다
이것이 그대에게 낯선 자가 아닌 유일한 자이다,
친구, 연인보다 가깝다, 가깝다는 것도 아니다, 그대가 그것 자체이다
그대에게, 그대가 바라보기 시작하는 이 경험이 주어진다, 이 경험이 뿌려진다
do not depend upon yourself, do not depend upon your abilities anymore, just receive the grace of God now
the grace of God lights up inside you and begin to be your guiding light,
cross over from life just helplessness, arrogance and receive the gift of eternal life of truth, God lead you
lead you, lead you and never leave you
the love that'll never leave you, life that'll never depart from you to wake up into the reality of God
in the heart, there's pure awareness as of this moment, God bless you
thank you for this moment and this opportunity
---
그대 자신에게 의존하지 마라, 더는 그대의 능력에 기대지 마라, 그냥 이제 신의 은혜로움을 받아라
신의 은혜로움이 그대 안에서 빛을 켜고, 그대를 안내하는 빛이 되기 시작한다
그냥 무기력함, 거만함 의 삶을 건너, 영원한 진리의 삶의 선물을 받는다
신이 그대를 이끈다, 신이 그대를 끌어간다, 그대를 결코 떠나지 않는다
그대를 절대 떠나지 않을 사랑, 그대를 절대 떠나지 않을 삶이 그대가 신의 실제 로 깨어나도록 한다
가슴에, 순수한 각성이 있다, 이 순간부터, 신이 그대를 축복한다
이 순간과 이 기회에 감사하다
then nothing, the spell of maya is broken from this moment
they will try, it will be broken from this moment, has no power of you
whatever has happened before, the sense of failure, past, it's wiped free from you
from now on, you're renewed in the power of God, in the light that is your true light
and that power will release your real life now, your real guidance, your true light
that transcends the lower mind, the maya of this world, all the forces that held you back and crippled your power, you're released from that from this moment, by the grace of God
because you open your heart and let this light in and to let it out at the same time
이제 아무것도, 환영의 마법이 이 순간부터 부서진다
시도할 것이다, 그것이 이 순간부터 부서질 것이다, 그대에게 힘을 갖지 못한다
이전에 무엇이 일어났든, 실패의 느낌, 과거, 그것이 그대에게서 닦인다, 자유롭다
이제부터, 그대는 신의 힘 안에서 새로워진다, 그대의 진짜 빛인 그 빛 안에서
그리고 그 힘이 이제 그대의 진짜 삶을 놓여나게 할 것이다, 그대의 진짜 지침, 그대의 진짜 빛을
낮은 마음, 이 세상의 환영, 그대를 잡아당기고 그대의 힘을 꺾는 그 온갖 힘들을 변형시킨다
그대는 이 순간부터 놓여난다, 신의 은혜로움에 의해
그대가 그대의 가슴을 열고, 그 빛이 들어서도록, 동시에 그 빛이 나가도록 하기 때문이다
there's no greater blessing in this life than this moment
there's nothing you have to do, just continue to be open and offer yourself to this light
and you'll see that there's nothing against you now
of course the play of maya will try, but you're so on top
as of this moment, i bless you
and even the shadow of doubt will have no hold of you because you're covered in the light of God
you'll grow in the anointing of God and you'll see what it is
이 삶에서 이 순간보다 더 큰 축복은 없다
그대가 해야 하는 것은 아무것도 없다, 그냥 계속해서 열려있도록, 그리고 그대 자신을 그 빛에 내놓아라
그대가 보게 될 것이다, 이제 그대에게 대항하는 것은 없다
물론 환영의 놀이가 시도할 것이다, 하지만 그대는 그 위에 있다
이 순간부터 나는 그대를 축복한다
그리고 의심의 그림자들조차, 그대를 붙들지 못할 것이다, 그대가 신의 빛으로 덮였기 때문이다
그대는 신이 뿌려지는 중에 성장할 것이다, 그대는 그것이 무엇인지 보게 될 것이다
to experience that yourself has the limitless consciousness, the grace field of consciousness
그대 자신이 제한 없는 의식, 의식의 은혜로움의 장을 갖고 있다는 것을 경험한다
so happy for this moment i tell you
all our time together, this is just stabbing through, stabbing out of very limited field into the unlimited space to continue expanding and maturing more and more
every moment, every experience will be your advantage
내가 그대에게 말하는 이 순간에 너무 행복하다
우리가 함께 한 모든 시간, 이것은 그냥 아파하며 거쳐 나가는 것이다, 아주 제한되어 있는 장에서 벗어나 제한 없는 공간으로, 계속해서 확장하고 성숙한다, 더욱 더
모든 순간, 모든 경험이 그대에게 이로움이 될 것이다
i'm so happy because all the work you do, you need this empowerment
and you see how much it can make difference
your guidance is not coming from old experiences, is coming from living light
나는 너무 행복하다, 그대가 한 그 모든 작업, 그대에게 이 힘의 부여가 필요하다
그리고 그대는 그것이 얼마나 큰 차이를 낼 수 있는지 본다
그대의 지침은 낡은 경험에서 오지 않는다, 살아있는 빛에서 나온다
anyone who comes this place, so so much, in the case of work of God happens to you
then the just be switched on, by the light, the light does everything
the light is already in you
이곳에 이르는 누구라도, 신의 일인 경우, 그대에게 일어난다
그러면 그냥 스위치가 켜진다, 그 빛에 의해, 그 빛이 모든 것을 한다
그 빛은 이미 그대 안에 있다
i put it that this moment is the highest that would been able to come and share with you
long for that, say to have this level of intimacy, the spirit come to share like this
and this is the opening
and i walk very close with you, very beautiful
나는 이 순간을, 가장 높음 이 와서 그대와 나눌 수 있는 것이라 한다
그러기를 고대해 왔다, 이런 정도의 친밀함에 응해라, 그 얼 이 이렇게 나누기 위해 온다
그리고 이것은 열림 이다
그리고 나는 그대와 아주 가까이 걷는다, 너무 아름답다