Mooji

이런 놀이인 것 같다

숫자없음 2022. 5. 9. 15:01

and we enjoy momentarily

because all the gifts of maya are momentary

we go to next appetite, to next thing, keep going going--

maybe at some point, it comes at a frustration

because we forgot what we are looking for, but we can't help looking

maybe we just become addicted to experience of searching

but along that, some understanding is coming just because of the thrist of yearnings,

and even the pain of yearning causes some understanding happen inside

 

우리는 순간적으로 즐긴다

왜냐하면 환영의 모든 선물들이 순간적이다

우리는 다음 욕구로 간다, 다음 것으로, 계속 가고 가고 --

아마 어느 지점에선가, 좌절이 온다

우리는 우리가 무엇을 찾고 있는지 잊었기 때문이다, 하지만 찾지 않을 수가없다

아마도 그냥 찾는 경험에 중독된 것일 수 있다

하지만 그것과 함게, 이해가 좀 온다, 열망의 목마름 때문에

그리고 열망의 고통이 안에서 이해를 좀 일으키기도 한다

 

so the neti neti coming, not this not this

there's a time when i made a story of yogini

yogini is meditating, in the meditation, her eyes closed, rejecting all senses and so on

but suddenly there was the most beautiful sound, music, but not like of the earth

 

그렇게 '이건 아니다, 이건 아니다' 가 온다

 

내가 요기니의 이야기를 만든 적 있다

요기니 가 명상을 하고 있다, 명상 중에, 눈을 감고, 모든 감각 등을 거절하면서

 

하지만 갑자기 가장 아름다운 소리가 있다, 음악이,

지구의 음악 같지 않다

 

the senses are in a sense it so arouse,

but something says, 'but i'm here to hear them, they cannot be what i am'

and then sound is fading away

 

감각들이, 어느 면에서는, 너무나 일어난다

 

하지만 뭔가는 말한다, '나는 여기에 있고, 그것을 듣는다, 그것이 나일 수 없다'

 

그러자 소리가 사라진다

 

and then meditation continues

and then beautiful colors, the color is so delicate--- more than flowers,

not experiencing anything so beautiful, these colors are so amazing,

no colors on earth, no God, anywhere has this kind of qualities

'but i cannot be that, because i'm here to perceive them. i was here before them'

then they also disappear

 

그 다음 명상이 계속된다

다음에는 아름다운 색채들이, 색이 너무나 섬세하다--, 꽃보다 더욱

이렇게 아름다운 것을 경험한 적 없는,

이 색깔들은 놀랍도록 멋지다

지구 상 색채들이 아니다, 어떤 신도 이렇게는, 

어느 곳도 이런 특질을 갖고 있지 않다

 

'하지만 나는 그것일 수 없다, 왜냐하면 나는 여기에서 그것들을 인식한다, 나는 그것들 이전에 여기에 있었다'

 

그러자 색깔들 또한 사라진다

 

meditation comes

and then come all these beings floating made out of light and so full of love, embracing

oh! so much love, so much intimacy. so wow, must be the angels of God

'but i'm here to perceive them'

now the beings are fading

 

명상 계속

 

그 다음 이런 온갖 존재들이 떠다닌다, 빛으로 만들어진, 그리고 너무나 사랑으로 가득하고, 감싸안고,

아! 너무나 많은 사랑, 너무나 많은 친근함, 너무나 와!, 신의 천사들임에 틀림없다

 

'하지만 나는 여기에서 그들을 인식한다'

 

이제 존재들이 사라진다

 

and finally somehow nothing else came

and then her own being felt inside herself

 

그리고 마침내 어떻게 아무것도 오지 않았다

그런 다음 그녀 자신의 존재가 안에서 그녀 자신을 느꼈다

 

so like this, we are searching, searching

we are yearning, we are learning,

yearning actually for our self, but can't recognize because we're in the medium of duality,

so we're looking for objective relationship

because we conceive ourselves like we're object looking for the subject

but it must be informed to recognize, so must be an object

some way

 

그래서 이런 식이다

 

우리가 찾고, 찾고

갈망하고, 갈망하고

사실 우리 자신을 갈망한다

하지만 알아차릴 수 없다, 왜냐하면 우리는 이원성의 매개 안에 있기 때문에

그래서 대상과의 관계를 찾는다

우리가 우리 자신을 대상처럼 인식하고, 주체를 찾기 때문이다

그것을 알아차려야 한다고 알려진다, 그래서 대상이어야 한다

어느 면에서

 

but the yearning, as we go, we go,

something is falling away, not this, not this

eventually everything is dismissed, none of these things

then finally when even the question come to

'who am i searching? so all of senses i have looked at, all the thoughts and feelings i've looked at them,

none of them have given me the beloved,

who am i also searching?

what can i find? what am i looking for? what will satisfy? i have tasted, smelled, sound, touch, hearing, all of these, i have imaginations--, but none of them,

what am i searching?'

 

하지만 갈망은

우리가 갈수록,

 

뭔가가 떨어져 나간다, '이것이 아니다, 이것이 아니다'

결국 모든 것이 떨어진다, 이런 것들 중 어떤 것도 아니다

그러다 마침내,

'찾고 있는 나 는 누구인가' 라는 질문에조차 이른다

 

모든 감각들을 내가 보았다,

모든 생각들, 느낌, 그것들을 보았다

그것들 중 어떤 것도 내게 사랑하는 자를 주지 않았다

찾고 있는 나 또한 누구인가

내가 무엇을 발견할 수 있을까, 내가 무엇을 찾고 있는가, 무엇이 만족시킬까

나는 맛봤다, 냄새 맡았다, 소리, 닿기, 듣기, 이런 것 모두,

나는 상상을 했다,

하지만 이런 것들 중 어떤 것도 아니다

나는 무엇을 찾고 있는가

 

so eventually something gives up on the phenomenal manifestation,

everywhere out i tried,

it comes here

 

그래서 결국 무언가가 현상으로 드러나 보이는 것을 포기한다

저 밖에 있는 모든 곳을 시도해봤다

여기에 이른다

 

if you say, it meets the lord here,

this meething, only one will survive

 

그것이 여기에 있는 신을 만나는 것이라고 한다면

이 만남은, 오로지 하나만이 살아남을 것이다

 

seems like this kind of play

 

이런 놀이인 것 같다

 

300x250