Mooji

그대 안에 있는 그것 의 신선함은 지나가지 않는다, 우리가 무시하는 것 같다

숫자없음 2022. 8. 29. 16:00

 

지금도, 그대 안에는 고요함이 있다

그것은 어떤 시나리도의 거품에도 사로잡히지 않는다, 그랬던 적이 없다, 항상 순수하다

하지만 그것이 의식적으로 알아차려지고, 가치있게 여겨질 때까지,

우리는 계속해서 마음의 교통 상황에 의해 여기저기로 끌려다닐 것이다


 

(avadhuta gita)

 

아바두타 기타

 

'it is always pure consicousness as calm as the sky'

 

'그것은 언제나 순수한 의식이다, 하늘처럼 고요한'

 

some sense or state of agitation, turbulence, tsunami is in your head, you're not the self,

here says, that's not true

and it's especially so, we'll experience that, when we believe

if we are living in the state of personal identity, ego also, then of course we'll believe all that we experience to be true

how can it say it's not true?

 

그대 머리 안 동요, 혼란, 쓰나미의 상태나 느낌, 너는 자신이 아니다,

 

여기에서는 말한다, 그것은 사실이 아니다

 

그리고 특히 그렇다, 우리가 믿을 때, 우리가 믿는 것을 경험할 것이다

우리가 제한된 동일시, 또한 에고의 상태로 산다면

그러면 물론 우리는 우리가 경험하는 모든 것이 사실이라 믿을 것이다

 

(아바두타 기타 는) 그것은 사실이 아니라고 어떻게 말할 수 있을까

 

'yet in spite of these things, you're always the self,

your true self always remain in its peaceful state

it is always pure consciousness as calm as the sky'

 

'이런 모든 것들에도 불구하고, 그대는 항상 자신 이다,

그대의 진짜 자신은 언제나 평화로운 상태로 남아있다

그것은 언제나 하늘처럼 고요한 순수 의식이다'

 

can both be experienced at the same time?

turbulent state of mind and peace at the same time

 

둘 다 동시에 경험될 수 있을까

마음의 혼란 상태와 평화를 동시에

 

these days here in sahaja, i found that the urge, the tendency to speak about lots of things,

my impression is that whatever i speak about is always the self

but it seems as though we all have some brand, some things that is particularly travelling,

and it goes on and on and on

while i'm adressing one question, who seem to have a particular issure, 

someone who appears to have a different issue will not listen to this one

so waiting for my turn

 

요즘 여기 사하자에서 나는, 수많은 것들을 말하려는 충동, 습성을 발견한다

 

나의 인상은, 내가 무엇에 대해 말하든, 항상 자신 이다

하지만 우리는 모두, 특정하게 여행하는 뭔가 브랜드, 무언가들을 지니고 있는 것 같다

그리고 그것은 계속 간다

내가 한 질문을 해결하고 있는 동안, 특정한 문제를 갖고 있는 것으로 보이는,

다른 문제를 갖고 있는 것으로 보이는 누군가는 이것에 귀 기울이지 않을 것이다

그러니 '나의 차례'를 기다린다

 

but if you truly listen and understand, you'll find that if you go to the root of any problem truly,

you'll come to the root of all of them

don't copyright any problem

they all have the same base

and what we are is beyond that

and i'm not satisfied to merely say that, but with your cooperation to demonstrate that, to recognize that

 

하지만 그대가 진실로 듣고 이해한다면, 그대는 어느 문제라도 진실로 그 근원으로 가는 것을 발견할 것이다

그것들의 뿌리에 이를 것이다

'나는 다른 문제가 있다' 라 하지 마라

그것들 모두 같은 근거를 갖고 있다

그리고 우리인 것은 그것을 넘어서 있다

그리고 나는 단지 말로 하는 것에 만족하지 않는다, 그대의 협조로 그것을 입증하고, 그것을 알아차리는 것이다

 

many people, we hear this, 'i accept this, i know this is true'

and yet, it appears 'oh again my mind is so strong', 'my life is falling apart'

your life has to fall apart

 

많은 사람들이 말한다, '나는 이것을 받아들인다, 나는 이것이 사실이라는 것을 안다'

그럼에도 '아 다시 나의 마음이 너무 강하다' 라는 것 같다, '나의 삶이 무너지고 있다' 라고

 

그대의 삶은 무너져야 한다

if it doesn't begin to fall apart, you don't stand a chance to wake up

falling apart of life means, falling apart from fulfilling your projections, controlling life to manifest in the way that your mind wants it to be

so those who are experiencing somehow a kind of collapsing of their identity or sense of self,

ought to take courage, 'it's going to be replaced by something, it has to be'

 

그것이 무너지기 시작하지 않으면, 그대는 깨어날 기회를 갖지 못한다

무너진다 란, 그대의 투사를 성취하고, 삶을 그대의 마음이 원하는 식으로 드러내도록 통제하는 것으로부터 무너진다 는 뜻이다

그래서 경험하는 이들은 어떻든 그들의 정체성, 혹은 자신에 대한 느낌이 붕괴된다

 

용기를 가져야 한다, '무언가에 의해 대체될 것이다, 그것은 그래야 한다' 라고

 

we're here to look and discover, and to verify experientially

every state that you have experiences has been transient, meaning comes and goes

 

우리는 여기에서 바라보고 발견하고, 경험상 확인하기 위해 있다

그대가 경험하는 모든 상태가 일시적이었다,

오고 간다는 뜻이다

 

this is the nature of things in the phenomenal realm

thoughts, sensations, feelings, imagination, identity even,

identity can seem to live in more constant

and yet, though they pass by nature, and memory has the capacity to retain some resemblance of them,

yet the freshness of that within you which does not pass,

we seem to overlook

even now, there is a stillness within you

that is not caught in the bubble of any scenario, it has never been, ever pure

but until it is consciously recognized and honored, we'll seem to keep being pulled here and there by the mind traffic

 

이것이 현상 영역에 있는 것들의 성질이다

생각, 감각, 느낌, 상상, 동일시조차,

동일시는 더 변하지 않고 사는 것 같아 보인다

하지만 그것들은 본성상 지나간다, 그리고 기억은 그것들과 좀 비슷한 것을 지닐 수 있는 힘을 갖는다

하지만 그대 안에 있는 그것 의 신선함은 지나가지 않는다, 우리가 무시하는 것 같다

 

지금도, 그대 안에는 고요함이 있다

그것은 어떤 시나리도의 거품에도 사로잡히지 않는다, 그랬던 적이 없다, 항상 순수하다

하지만 그것이 의식적으로 알아차려지고, 가치있게 여겨질 때까지,

우리는 계속해서 마음의 교통 상황에 의해 여기저기로 끌려다닐 것이다

 

 

300x250