Mooji

우리는 단단한 토대 라 한다, 그대는, 비어있음을 근거로 할 것이다

숫자없음 2022. 12. 6. 15:24

 a true seeker, disciple or devotee, without moving to the left or the right, assimilate these pointings and bring them to emptiness

it's not due to some physical work, some maneuvering, you come out an end,

just by somehow the capacity to grace to discern, to recognie

in a way clean the being, so to speak

only to come to see that it could never be dirty

but that action has to happen

 

진실하게 찾는 자, 제자 혹은 헌신하는 자는 왼쪽으로 혹은 오른 쪽으로 움직이지 않고도

이런 가리킴들을 흡수하고, 그것들을 비어있음으로 가져간다

어떤 물리적인 노력, 조작을 하고 해서, 그대가 목적지에 이른다 가 아니다

어떻게 해서인가 은혜로움과 관련해서 역량이, 분별한다, 이해한다

말하자면 존재를 깨끗하게 하는 면에서

단지 결코 더러워질 수 없는 것을 보기 위함이다

하지만 그런 움직임은 일어나야 한다

 

if you honor the truth, grasp the truth, 

we'll still experirence making mistakes

but you make mistakes at least going the right direction

meaning that you're always learning from everything

so everything is by grace converted into spiritual growth hormones

if you make a mistake in going wrong direction, everything become personal and blameful, stuck and depressing

you make a mistake in the right direction means, that you're making mistakes going upwards, it's ok

and God give us that, so that we don't develop arrogance and pride

 

그대가 진리를 소중히 한다면, 진리를 이해한다면

우리는 그럼에도 실수하는 경험을 할 것이다

하지만 적어도 바른 방향으로 가는 실수를 한다

항상 모든 것에서 배운다는 뜻이다

그래서 모든 것이 은혜로움에 의해 영적인 성장 호르몬으로 변한다

 

그대가 잘못된 방향으로 가는 실수를 한다면, 모든 것이 제한된 인식이 되고, 비난하고, 침체되고, 우울해진다

그대가 바른 방향으로 실수를 한다는 뜻은, 그대가 실수를 하면서 올라간다는 뜻이다, 그건 괜찮다

그리고 신은 우리에게 그것을 준다, 그래서 우리가 거만함과 자부심을 키우지 않도록

 

at a certain level, all mistakes are equal

when you realize the one for whom they pertain, the one you take yourself to be like this,

when i say, they have the same value reading on some level, 

you don't have to put so much attention to that specifically

but that you have to be an identity to get it

if you don't have the body, you can't have disease

if you don't have an identity, you cannot have that sin

 

어느 단계에 이르면, 모든 실수들이 동등하다

그대가 그것들이 누구에게 속해 있는지 알아차린다면, 

그대가 그대 자신으로 받아들이는 자, 이런 식이다,

 

내가, 그것들은 어느 정도 같은 가치로 해석된다 라 하는 것은

그대는 그것에 특정하게 너무 많은 주의를 줄 필요 없다,

그러기 위해서는 그대가 어떤 동일시를 가져야 한다

그대가 몸을 갖고 있지 않다면, 그대에게 병이 있을 수 없다

그대가 동일시를 갖고 있지 않다면, 그대는 그런 죄를 지을 수 없다

 

so it's not the type of sin necessary only

but what is it that attracts it in us?

it's very difficult, you can try as much as just to be clean and perfect, this we will do

and some success is happening there

but it still has taste of humanness and personhood, that is the magnet for it

you musn't mind that so much, but understand that, don't give it too much to that

sometimes like this, we're bound to make mistakes

but you have to use them, if you don't use them, you become victim of them and this you mustn't do

you use them as an opportunity like mirror to look at the deeper way

we cannot help for a while

but gradually they get bleached out of conscniousness

as the sense of personal identity get bleached out also

 

그래서 특히 어떤 죄인 것이 아니다

하지만 우리 안에서 무엇이 그것을 잡아당기는가

 

할 수 있는 만큼 깨끗하고 완벽하려 하는 것은 아주 어렵다, 이런 것을 우리가 할 것이다,

그리고 성공이 좀 일어난다

하지만 그것은 여전히 인간, 제한된 성격의 맛을 갖는다, 그것이 자석이다

그대는 그것에 너무 많이 신경쓸 것 없다, 그것을 이해해라, 그것에 너무 많은 것을 내주지 마라

때로는 이런 식으로, 우리가 실수를 하게 된다

하지만 그대는 그것들을 활용해야 한다, 그대가 그것들을 활용하지 않으면,

그대는 그것들의 희생자가 된다, 이것은 그대가 해서는 안 된다

 

그대는 그것들을 더 깊이 바라보는 거울과 같은 기회로 활용해라

우리는 잠시 동안은 어쩔 수 없다

하지만 점차 그것들이 의식에서 씻겨나간다

마찬가지로 제한된 동일시의 느낌 또한

 

so the whole point is not to stop trying to be a person, making a mistake

but to understand that the person itself is phenomenon appearing in impersonal field

that is more direct

because to try to not be a person, is a personal endeavour

understandable, its aim is i, but the concept is tricky

when you see any shape of person is another shape perceived in shapeless, then you're on,

as we're going to say solid ground, maybe empty ground

 

그래서 전체의 요점은, 제한된 인식이 되지 않으려, 실수하지 않으려 애쓰지 마라

하지만 제한된 인식 그 자체가, 제한 없는 장에 나타나 보이는 현상인 것을 이해해라

그것이 더 직접적이다

제한된 인식이 되지 않으려 하는 것은, 제한된 인식의 노력이다

이해할 수는 있다, 그것의 목적은 나 다,

하지만 개념은 속기 쉽다

그대가 제한된 인식의 어느 모양이든, 모양 없는 것에서 인식되는 또 다른 모양이라는 것을 볼 때,

그러면 그대는,

우리는 단단한 토대 라 한다,

그대는, 비어있음을 근거로 할 것이다

 

but these things, whatever we say, you should be able to test them out

immediately also

don't have to go to a book

sit with it, whatever it takes, already it's in you, the capacity is there

sometimes there is insufficient faith or truth, so that slows things down

all genuine practices engender faith, and faith itself subsides in pure experiencing, like pure knowing like that

but study as we go

 

하지만 이런 것들, 우리가 말하는 것이 무엇이든, 그대는 그것들을 시험할 수 있어야 한다

또한 즉시

책으로 갈 필요 없다

붙들고 앉아라, 무엇이 필요하든, 이미 그것은 그대 안에 있다, 그 역량이 있다

 

때로는 신뢰나 신념이 불충분하다, 그래서 그것이 더디가게 한다

모든 진심인 수행들은 신뢰를 일으킨다, 그리고 신뢰 그 자체가 순수한 경험에서 사라진다, 순수한 앎처럼

그런 식으로

하지만 우리가 가는 만큼 공부하는 것도

 

300x250