Mooji

그대 자신이 그대가 말하는 것을 듣도록

숫자없음 2023. 1. 19. 15:39

everything comes down to that

very important thing, what you're sharing right now

so it's amazing how important it is to bring this point so much so that i've been sitting with that more and more

 

모든 것이 결국 그것으로,

아주 중요한 것이다, 그대가 지금 나누고 있는 것은

 

그러니 놀라운 것이다, 이 가리킴을 그렇게나 그렇게 가져가는 것이 얼마나 중요한지,

내가 더욱 더 붙들고 앉아 온 것이

 

why you're not using them?

and i know you're not the only one

 

왜 그대는 가리킴들을 활용하지 않는가

그리고 나는 그대 하나가 아니라는 것을 안다

 

you're saying, this part of you that enjoy suffering

so i'm not used to hearing that

so i want to take a moment to, for everyone to listen to that

because there are many things happening in the realm of personhood that we appear to be blind to it,

that we are cooperating with them,

but we are blind to them,

and this is why satsang is so powerful because satsang is a place where you can expose things,

in order that you yourself hear what you're saying,

others can hear what you're saying also

and it doesn't stay hidden or concealed internally

 

그대는 그대의 이 부분이 고통을 즐기고 있다고 말한다

나는 그런 말 잘 들어본 적이 없다

그래서 잠시 시간을 들이고 싶다, 모두가 그것을 들을 수 있도록

왜냐하면 제한된 성격의 영역에서는, 우리가 그것에 눈 먼 것으로 보이는 많은 것들이 일어나고 있다,

우리는 그것들에 협조하고 있다,

하지만 우리는 그것들을 모른다

 

이래서 사트상이 아주 강력한 것이다, 사트상은 그대가 그런 것들을 드러낼 수 있는 곳이므로

그대 자신이 그대가 말하는 것을 듣도록

다른 이들 또한 그대가 말하는 것을 들을 수 있다

그것은 안으로 숨겨지거나 감추어 머물지 않는다

 

this is what happen

many people, we are good at talking about, 'yes i know i'm the self, i know i'm not the ego, i'm following the teachings',

i'm sorry, but i cannot hear you

because i don't hear just words

i can only register you in presence and i don't feel presence from you

so it's like in some levels, i need to let you know that so stop pretending to it

and that you can speak really from truer place

because we do this, even in the sangha, people are speaking like this kind of talk,

becomes kind of spiritual cliche or conditioning,

but it doesn't have the ring of the truth

 

이것이 일어나는 것이다,

많은 사람들은, 우리는 '그래, 난 자신 인 것을 안다, 나는 에고가 아니다, 나는 가르침을 따르고 있다' 라고 쉽게 말한다

미안하지만, 난 그대의 말이 들리지 않는다

나는 단지 말을 듣는 것이 아니기 때문이다

나는 그대를 오로지 현존으로 받아들일 수 있을 뿐이다, 

그리고 나는 그대에게서 현존을 느끼지 못하겠다

 

그래서 그건 어느 단계들에서는, 나는 그대가 알도록 해야 하는 것 같다, 그래서 그런 척하는 것을 그만두도록

그리고 정말로 그대가 보다 진실한 자리에서 말할 수 있도록

 

왜냐하면 우리는 이렇게 한다, 공동체에서조차, 사람들은 이런 식으로 말한다

영적인 상투 어구나 조건화가 된다

하지만 그것에는 진리의 울림이 없다

 

i feel that all those who are sincerely in satsang,

then you must check internally to see, these conversations are really touching you?

when you speak like that

or is it just that we get used to speaking in a certain way and you convince yourself that knowing it mentally is knowing it fundamentally

and it's not about knowing it

knowing is only a pointer, then it has to be assimilated deeply within you

 

진지하게 사트상에 있는 모든 이들은,

안으로 점검하고 봐야 한다, 이런 대화들이 정말 그대에게 닿는지

그런 식으로 말할 때

 

아니면 그냥 특정한 식으로 말하는 것에 익숙해지고, 정신적으로 아는 것이 근본적으로 아는 것이라고 스스로를 납득시키는 것인지

 

그리고 그것은 그것을 아는 것에 관한 것이 아니다

아는 것은 가리킴일 뿐이다, 그런 다음 그것은 그대 안에서 깊이 흡수되어야 한다

 

i'm happy you come actually, i'm inviting you to come

you can be here for 10 years, and still it's not gone in

 

나는 사실 그대가 나서서 좋다, 나는 그대가 오도록 초대한다

 

여기에 10년 동안 있으면서, 그럼에도 그것이 들어서지 않을 수 있다

 

as soon as some sort of opening happens in you, some understanding comes,

then almost quick, the some contrary force working to distract the attention to take it back to the

what you're speaking is true at a relative level

it's not truth at the higher level

that's perhpas why you say, maybe something engage, enjoys suffering

 

그대 안에서 열림과 같은 것이 일어나자, 어떤 이해가 오자,

거의 잽싸게, 그 반대의 힘이 움직인다, 주의를 벗어나게 한다,

 

그대가 말하는 것은 상대적인 단계에서 사실이다

높은 단계에서의 진리는 아니다

그래서 아마 그대가, 아마 뭔가가 들어선다, 고통을 즐긴다 라 말하는 것일 것이다

 

very clear and simple, what is being pointed from me

but it's very easy and tempting to go back into the habits

 

나로부터 거리켜지는 것은, 아주 명확하고 간단하다

하지만 습관들로 돌아가는 것이 아주 쉽고, 유혹적이다

 

so how to get out of this?

because the mind and its all this world, your thoughts and feelings, they're not real, true

and the one who's suffering them is also not true

but this is not grasped,

because if you listen deeply, you'd grasp it

because when you grasp something deeply, it helps you to widen your understanding, almost become your inner teacher, it becomes different ways to bring to reinforce truth

but if you don't swallow, it's of no use

 

그래서 그것에서 어떻게 벗어나는가

왜냐하면 마음과 그것의 온 세상, 생각, 느낌, 그것들은 진짜가 아니다

그것들로 고통을 겪는 자 또한 진짜가 아니다

하지만 이것이 파악되지 않는다

그대가 깊이 들었다면, 그대는 이해했을 것이다

왜냐하면 그대가 뭔가를 깊이 이해할 때, 그것은 그대의 이해가 넓어지도록 돕는다, 거의 그대 안의 스승이 된다, 진리를 강화하도록 하는 다른 길들이 된다

 

하지만 그대가 삼키지 않는다면, 그것은 소용 없다

 

i'm not holding you up, 'you!', no, all

all of us suffer from same thing because we are one common being, just different stages of your revolution

someone will understand these things, yes, even when it's clear for you, the mind will still come

and at the same time, something is apart from that, untouched by that and you each know it

but you are saying, 'i don't go to the place, because something finds it's so easy to indulge in the ways of the mind'

 

나는 그대를 내세우고, '너 말이지' 라 하는 것이 아니다, 전혀 아니다

우리 모두가 같은 것으로 고통스러워한다, 우리는 하나의 공통의 존재이므로, 단지 진화의 단계가 다를 뿐

누군가는 이런 것들을 이해할 것이다, 

명확한 때에도, 마음은 올 것이다

그리고 동시에, 무언가는 그것에서 분리되어 있다, 그것에 의해 닿지 않는다, 

그대들 각자 그것을 안다

 

하지만 그대는, '난 그곳으로 가지 않는다, 뭔가가 마음의 방식들에 빠지는 것이 아주 쉽다는 것을 발견하므로' 라 하고 있다

 

and it happens in two ways,

either go along with the mind, almost kind of entertainment, you plan your exist later

or you take the opportunity, 'oh everything is telling me just to go out, watch this movie or something, but i would sit',

the moment you choose to sit, everything changes

maybe in the beginning, -- still feel the mind, but persist

what does it mean, sitting? it doesn't mean, sitting on your bump

it means, stopping and acknowledging that none of this is possible if you are not present as consciousness being aware of them

 

그리고 그것은 두 가지 방식으로 일어난다

마음을 따라간다, 거의 놀아난다, 그대는 나중에 벗어날 것이라는 계획을 한다,

아니면 기회로 잡는다, '와 모든 것이 나에게 그냥 나가라 라 한다, 영화를 보라거나, 하지만 나는 앉을 것이다'

 

그대가 앉기로 선택하는 순간, 모든 것이 변한다

아마 처음에는, 여전히 마음이 느껴진다, 

하지만 계속해라

 

앉는다, 가 무슨 뜻인가

그대의 문제를 깔고 앉는다는 것이 아니다

멈추어 확인한다는 뜻이다,

그대가 의식 존재로서, 그것들을 인식하고 있지 않다면, 이런 모든 것이 가능하지 않다는 것을

 

so i'm going to say again, 

use this as an example,

sitting in a room alone, very comfortable, very content, 

in front of you is window,

and in this window, what is happening outside, the world, thoughts, memories, idnentity,

all things that are stuck inside, including the person we take ourselves to be, habitually,

all of that is moving

i say, leave it alone

sometimes this body has to go, move as well

but one in the room, you're in this room and aware of it

 

그래서 나는 다시 말하겠다,

이것을 하나의 예시로 활용해라

방에 홀로 앉아 있다, 아주 편안하다, 아주 만족해 있다,

그대 앞에 창문이 있다

그리고 이 창문에서, 밖에서 일어나는 것, 세상, 생각, 기억, 동일시가 일어나고 있다

안에서 걸려있는 모든 것들이, 우리가 습관적으로 우리 자신이라 받아들이는 그런 사람을 포함하여

그 모든 것이 움직이고 있다

 

나는, 그것을 내버려두라 고 말한다

때로는 이 몸이 가야 한다, 움직이기도 하게 된다

하지만 방에 있는 자, 그대는 이 방에 있다, 그리고 그것을 인식한다

 

and many things, they don't touch you because there's no interest in them

but as soon as some things come, and these things provoke in you some movement to go out and become personal

when you become personal, your beautiful, tranquil, composed, content, blissful state is forgotten

you're in the rat race, you're in the dog fight again out there

or maybe not out there, maybe just fantasizing and moving and planning a life in the realm of what i call the external

 

그리고 많은 것들이 그대에게 닿지 않는다, 그것들에 관심이 없기 때문이다

하지만 어떤 것들이 나타난다, 그대 안에서 어떤 움직임을 일으킨다, 나가서 제한된 인식이 된다

그대가 제한된 인식이 될 때, 

그대의 아름다운, 고요한, 평온한, 만족해 있는, 지복의 상태는 잊혀진다

그대는 다시 밖에서, 쥐의 경쟁, 개싸움에 들어서 있다

아니면 저기 밖에서가 아니라, 내가 밖이라 하는 영역에서의 삶을 아마 그냥 공상하고, 움직이고, 계획할 수 있다

 

i'm just using this example for now

and you know it very well

 

나는 지금 이 예시를 활용하고 있을 뿐이다

그리고 그대는 그것을 아주 잘 안다

 

 

 

300x250