그대의 마음으로부터 '탈출 버튼' 은 어디에 있는가

왜냐하면 함정에 걸리는 버튼은,

무엇이 안에서 일어나든, 뭔가 습성이 결정한다, 그것과 달아나기 시작한다

그 다음 그대는 말한다, '아 내가 이런 것들을 멈출 수 있게 도와줄 수 있나요, 나는 그저 길 잃은 기분이고, 혼동스럽습니다'

 

뭔가 달려대고 있다는 뜻이다

습성이, 동일시가 그것과 함께 가버렸다

그대가 어떤 모양으로 끌려들었다

그 다음 그대는 애써 모양을 풀려하거나 뭔가, 어떡해

 

그래서 이것으로부터 어떻게 벗어나는가

나는 말했다,

기억해라, 이러한 것이 일어날 때, 해결해야 할 것 없다. 그것은 진짜가 아니다, 바라보는 자로 머물러라

형상 없는 바라보는 자이다

 

 


 

Grace is only acid for the one who wants to run

but there's one who just run into the arms also, for them, that grace is not acid

it's not even alkaline

that grace and the self, same thing

we have to play each of those roles, we've been through many stages,

the resisting one, the very excited creative one and one who has an attraction for the truth but at the same time, runs

you send a message, 'truth, please come'

but as truth is coming to the door, you run to out into the garden

so this is the satoric, but he doesn't want to do it, he just finds himself running

 

은혜로움이 (산성, 신 맛) 괴로운 것은 달아나고 싶은 자에게만이다

하지만 품안으로 그저 뛰어드는 자 또한 있다, 그들에게는 은혜로움이 괴롭지 않다

은혜로움은 알칼리성 또한 아니다

은혜로움과 자신 은 같은 것이다

 

우리는 그런 각각의 역할들을 해야 한다, 많은 단계들을 거쳐왔다

저항하는 자, 흥분되어 창조하는 자, 그리고 진리에의 끌림을 갖고 있지만 동시에 달아나는 자

 

그대는, '진리야, 부디 와라' 라 메시지를 보낸다

하지만 진리가 문에 다가올 때, 그대는 달아나 정원으로 간다

좀 깨어난 마음이긴 하다

그는 그러고 싶지 않다, 그저 그 자신이 달아나고 있는 것을 발견한다

 

so this one, i will say, none of these, at this stage i can speak to you,

none of them is you

they're all of your masks

you are the witness of all of them

 

이 단계에서 나는 그대에게 말할 수 있다

이런 자, 나는, 이런 것들 중 어떤 것도 그대가 아니라고 말하겠다

그것들은 모두 그대의 가면들이다

그대는 그것들 모두를 바라보는 자이다

 

something is watching, but at the same time, some remnants of the old identities and personalities, is still hanging around

and we are used to his smell, so if he's there, you say, 'oh still, please catch me-'

but if you don't identify with any of these-

you notice them, all of them are visible, all stages are perceivable

now don't join any stages, you see them

that from where the very seeing of them arises

that which even perceives perceiving

can anybody refute that? 

 

뭔가가 바라보고 있다, 하지만 동시에

낡은 동일시들과 제한된 인식들의 찌꺼기들이, 아직 떠돌고 있다

그리고 우리는 그의 냄새에 익숙하다

그래서 그가 있다면, 그대는, '아 아직도, 제발 나를 붙들어줘요-' 라 한다

 

하지만 그대가 이러한 것들 중 어떤 것과도 동일시하지 않는다면

 

그대는 그것들을 알아차린다, 그것들 모두 볼 수 있다, 모든 단계들이 인식가능하다

이제 어느 단계에도 들어서지 마라

그대는 그것들을 바라본다

그것들을 바라보는 바로 그것에서 일어나고 있는 것이다

인식하는 것 또한 인식하는 그것

 

어느 누가 이것을 부인할 수 있을까

 

you're saying, 'please catch me', is only by habit

if i catch this one, i have to hold him, no, letting everything go

when you leave, let everything go without attching yourself to them, you find that you're completely here

meaning that don't hold on to any stage,

however appealing it may feel at the time, however irresistable it might feel

 

그대는 말한다, '제발 나를 잡아줘요'

이것은 습관에 의한 것일 뿐이다

내가 이 자를 잡는다면, 나는 그를 잡고 있어야 한다

아니다, 모든 것을 가게 둔다

그대가 모든 것을 놓아둘 때, 그대 자신을 그것들에 집착시키지 않고

 

그대는, 완전히 여기에 있다는 것을 발견한다

어느 단계도 붙들지 않는다는 뜻이다

얼마나 그것이 그 때 매력적으로 느껴지든, 얼마나 저항할 수 없도록 느껴지든

 

we have to have, even here in satsang, you must have an escape buttone, isn't it?

 

여기 사트상에서조차, 그대는 '탈출 버튼' 을 갖고 있어야 한다, 그렇지 않은가

 

-

where is your escape button from the mind?

because the trap buttone is that whatever arises inside, some reflex fixes upon, begins to run with it

then you say, 'oh can you help me to stop these things, i feel just lost and confused'

that mean something is running, some reflex went and identity came with that, you were pull back into some shape

and then you try and unshape the shape or something? what to do?

so how to escape from this?

so i said, remember, when this happen, there's nothing to solve. it's not true, stay as the witness

the formless witness

 

그대의 마음으로부터 '탈출 버튼' 은 어디에 있는가

왜냐하면 함정에 걸리는 버튼은,

무엇이 안에서 일어나든, 뭔가 습성이 결정한다, 그것과 달아나기 시작한다

그 다음 그대는 말한다, '아 내가 이런 것들을 멈출 수 있게 도와줄 수 있나요, 나는 그저 길 잃은 기분이고, 혼동스럽습니다'

 

뭔가 달려대고 있다는 뜻이다

습성이, 동일시가 그것과 함께 가버렸다

그대가 어떤 모양으로 끌려들었다

그 다음 그대는 애써 모양을 풀려하거나 뭔가, 어떡해

 

그래서 이것으로부터 어떻게 벗어나는가

나는 말했다,

기억해라, 이러한 것이 일어날 때, 해결해야 할 것 없다. 그것은 진짜가 아니다, 바라보는 자로 머물러라

형상 없는 바라보는 자이다

 

if i were to say and i am saying like this right now,

can you feel the power of it? something immediate, this is your escape button

then when you escape, you realize, this which you are here, was never trapped

when you're in the state, it feels like it's everyting

but when you come out of it, - you can look back, 'wow, what was that?!'

it's as though you are hypnotized for a few moment, caught up in your own traffic

ask me, 'please help me to get out'

but neither the situation nor the one in it are true

 

내가 (이렇게) 말한다면, 그리고 지금 이렇게 말하고 있다

그대는 그것의 힘을 느낄 수 있는가

뭔가 즉각적이다, 이것이 그대의 '벗어남 버튼' 이다

그 다음 그대가 벗어날 때, 그대는 알아차린다

그대가 여기에 있는 이것은 결코 갇힌 적이 없었다

 

그대가 그 상태 안에 있을 때에는, 그것이 전부인 것 같다

하지만 그것에서 나오면, - 그대가 돌아볼 수 있다, '와, 그건 뭐였어'

그대가 잠시 최면상태에 있던 것 같다, 그대 자신의 교통 상황에 잡혀 있었다

나에게, '제발 내가 나오도록 도와주세요' 라 요청한다

하지만 그 상황도, 그 안에 있는 자도 진짜가 아니다

 

 

300x250

+ Recent posts