그대 가슴에 아름다움이 없다면, 결코 진리를 갖지 못할 것이다

그 놀라운 단어, 그 단어의 깊이를 떠올리지 못할 것이다


krishnamurti  :

 

if we don't understand or have that quality of beauty,

because beauty is truth

without beauty, there is no truth

and if there is no beauty in your heart, you will never have truth

you will never come upon that marvellous word,

and the depth of that word

 

아름다움을 이해하지 못하거나

아름다움의 특질을 갖고 있지 않다면,

왜냐하면 아름다움은 진리다

아름다움 없이, 진리는 없다

그대 가슴에 아름다움이 없다면, 결코 진리를 갖지 못할 것이다

그 놀라운 단어, 그 단어의 깊이를 떠올리지 못할 것이다

 

not the beauty of a dress

but what is beauty?

if you ask it seriously, 

not what the poets say

not the books that have been written about beauty

or read one of the great poems and feel exalted,

and say, what a beautiful thing that is

 

옷의 아름다움이 아니다

무엇이 아름다움인가

그대가 진지하게 묻는다면

 

시가 말하는 것이 아니라

아름다움에 대해 쓰여진 책이 아니라

위대한 시 중 하나를 읽고, 고귀함을 느끼고, '와 얼마나 아름다운지'라 하는 것이 아니라

 

is that beauty? 그것이 아름다움인가

 

is it sensory responses of seeing a beautiful person,

and merely getting excited sexually

or because he is important in the world and earns a lot of money,

a cenema person?

i don't like to call them stars because 

politically they have become important

and so you are also encouraging this,

inane actors who are just a face and a body, with very little behind it

 

아름다운 사람을 보고 감각적으로 느껴지는 것인가

그리고 단지 성적으로 흥분되는 것인가

혹은 세상에서 중요한 사람이고, 많은 돈을 벌어서

영화 배우라서

 

난 그들을 스타라고 부르고 싶지도 않다

정치적으로 그들은 중요하게 되었다

 

그리고 그대들 또한 이런 것을 응원한다

단지 얼굴과 몸인, 공허한 배우들

그 뒤에 있는 것이 거의 없는

 

so to enquire into beauty,

one must understand or grasp,

not intellectually

 

그래서 아름다움을 들여다 본다는 것은

이해해야 한다, 파악해야 한다

지적으로가 아니라

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

뭔가 평범하지 않고 굉장한, 놀라운, 멋진 것을 볼 때

그것에 대한 그대의 대응은 무엇인가

얼마나 뛰어난가, 얼마나 아름다운가 라 말하고,

차 마시러 가자 인가


we have made the external as so-called beautiful as possible

if you see an aeroplane, it is really extraordinarily beautiful

or a diamond, or a marvellous bridge expanding vast waters

so is that beauty?

partly

 

우리는 외부적으로 아름답다 하는 것을 만들어 왔다

비행기를 본다, 정말로 뛰어나게 아름답다

혹은 다이아몬드나 넓은 물에 뻗어 있는 멋진 다리

 

그것이 아름다움인가

 

부분적으로는

 

when you see a mountain against a blue sky, 

the shadows, the valley, rivers,

that is an astonishing sight

so one asks, what is beauty?

 

하늘에 대비되어 있는 산을 본다,

그 그늘, 골짜기, 강,

그런 것은 놀라운 광경이다

 

그래서 아름다움은 무엇인가

 

is there beauty without having inner beauty?

we will go into the word 'beauty' presently

you may have a beautiful face, body, proportion, good eyes and all the rest of it

and the external beauty of a person is nice, attractive, pleasant

and is that beauty?

without understanding the depth and the meaning of beauty?

 

안의 아름다움 없이 아름다움이 있는가

우리는 지금 아름다움 이라는 말로 들어선다

그대가 아름다운 얼굴, 몸, 비율, 눈, 그밖에 모든 것을 가졌을 수 있다

어떤 사람의 외부적 아름다움은 좋고, 매력적이고, 기분 좋을 수 있다

그것이 아름다움인가

아름다움의 깊이와 의미의 이해 없이

 

what is beauty?

is is only in the external world?

and can there be beauty in the external world without understanding the beauty of life in oneself?

 

아름다움은 무엇인가

외부 세상에만 있는 것인가

그리고 자신 안 삶의 아름다움을 이해하지 않고, 외부 세상에 아름다움이 있을 수 있을까

 

so we are enquiring together

not according to the magazines

not what the artistic authorities say what beauty is

but to understand for ourselves the nature of beauty

because without that, love cannot be

 

우리는 함께 조사 중이다

잡지에 의해서가 아니라,

예술적 권위자들이 아름다움이 무엇인지 말하는 것에 의해서가 아니라

아름다움의 본성을 우리 자신이 이해하는 것이다

왜냐하면 그것 없이, 사랑은 있을 수 없다

 

has beauty a cause?

as love has no cause, as intelligence has no cause,

has beauty a cause?

 

아름다움에는 원인이 있는가

사랑에는, 지성에는 원인이 없듯

아름다움에 원인이 있는가

 

when you see something extraordinarily great, marvellous, majestic,

what is your response to it?

you say, how extraordinary, how beautiful that is,

let's go and have tea

 

뭔가 평범하지 않고 굉장한, 놀라운, 멋진 것을 볼 때

그것에 대한 그대의 대응은 무엇인가

얼마나 뛰어난가, 얼마나 아름다운가 라 말하고,

차 마시러 가자 인가

 

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

우리는 인간에 의애 만들어진 세상, 인간에 의해 만들어진 마음으로 산다

우리는 인간에 의해 만들어진 마음의 결과들이다

그 마음이 그 자신을 아주 완전히 해방시킬 수 있을까?

더는 인간에 의해 만들어진 것이 아니도록


this mind,

the brain, the whole of it, the whole nature and the structure of the mind,

which includes emotions, reactions, physical responses, and all that

this mind has lived in turmoil, in choas, loneliness,

and has a profound insight into all that

and having such a deep insight cleared the field

this mind is no longer that mind,

no longer the limited mind, damaged mind

 

이 마음

 

뇌, 그 전체, 그 전체 본성과 마음의 구조,

감정, 반응, 물리적 반응, 그런 모든 것을 포함해서

이 마음은,

격렬한 혼란, 혼돈, 외로움 속에서 살아왔다

 

그리고 그 모든 것에 대한 깊은 통찰을 갖는다,

그런 깊은 통찰은 그 장을 깨끗이 한다

이 마음은,

더 이상 그런 마음, 제한되어 있는 마음, 손상 입은 마음이 아니다

 

but when there is this insight and therefore order,

the damage is undone

like a person going for 50 years in a certain direction,

and realize suddenly that's not the direction,

the whole brain changes

 

이 통찰이 있고, 그래서 질서가 있을 때

손상이 회복된다

50년 동안 어떤 방향으로 가다가, 갑자기 그 방향이 아닌 걸 알아차린다

뇌 전체가 변한다

 

now is that mind which has been limited,

and having had insight into this limitation,

and therefore moved away from that limitation

is that an actuality, something that is really tremendously revolutionary?

and it is no longer human mind

- forgive me for using that word

 

제한되지 않은 이 마음,

그리고 제한에 대한 통찰을 한,

그래서 그 제한에서 빠져나온

이 마음은

실제인가

정말로 엄청나게 혁명적인 것인가

 

더는 인간의 마음이 아닌 것이다

- 내가 이 표현을 쓰는 것을 용서해라

 

if one has totally moved away from it, 

then what is the mind?

what is a human being then?

then what is the relationship

between that mind which is not man made mind and the man made mind?

 

완전히 그것에서 빠져나온다면

 

그러면 마음은 무엇인가

그러면 인간 존재는 무엇인가

그러면 인간에-의해 만들어지지 않은 마음과,

인간에-의해 만들어진 마음 사이의 관계는?

 

can one observe really deeply without any prejudice,

does such a mind exist?

 

어떤 편견도 없이 정말로 깊이 바라볼 수 있는가

그런 마음이 존재하는가

 

there is no division in observation

not i observe, there is only observation

 

바라봄에 분열은 없다

내가 바라본다가 아니라, 바라봄만이 있다

 

we live in man-made world, man made mind

we are the results of man made minds

can that mind unconditon itself so completely that is no longer man made?

 

우리는 인간에 의애 만들어진 세상, 인간에 의해 만들어진 마음으로 산다

우리는 인간에 의해 만들어진 마음의 결과들이다

그 마음이 그 자신을 아주 완전히 해방시킬 수 있을까?

더는 인간에 의해 만들어진 것이 아니도록

 

 

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

선생님은 체제에 속할 수 없다는 뜻이다

체제란, 전통, 사회적 수용의 의미에서

 

그는 세상과 너무나도 달라야 한다

진실해야 하고, 통합되어 있어야 한다, 이걸 말하고 저걸 하는 것이 아니라

 

그래서 그 선생님이 있는 데서

학생은 완전히 안전한 느낌이다

그 선생님과 함께 있으면, 집에 있는 것이다

 

가족과 있다는 것이 아니다,

왜냐하면 가족은 그들 자신의 문제, 야망, 탐욕을 갖는다, 싸운다

 

그 선생님과 있는 학생은 이제 마침내 여기에서 정말로 보살피는 누군가가 있다고 느낀다

 

그런 관계가 확립 된다면,

난 배우고 싶다, 나에게 무슨 말을 해주길 바란다

그 선생님이 알고 있는 것을 너무나 열렬하게 알아내고 싶다

그런 선생님이 날 좋아할 때, 그것에는 상당히 다른 느낌이 있다


the teacher wants to convey his information

so that the student in getting the information, in growing in intelligence,

refinement or quality of clarity

and also he wants to establish a relationship of real friendship, real affection, real love

between himself and the student

when there is that quality of love, affection, a relationship, no sense of authority,

awakening or cultivation or bringing about that intelligence in the student

then the responsibility of the teacher is enormous

 

선생님은 그의 정보를 전달하고 싶어한다

그래서 학생이 그 정보를 얻도록, 지성으로 자라도록,

정제, 명확한 특질들이 성장하도록

 

또한 그 자신과 학생 사이에

진짜 우정, 진짜 애정, 진짜 사랑의 관계를 확립하고 싶어한다

사랑, 애정, 관계, 권위 없음의 특질이 있을 때,

그 학생에게서 지성이나 발전, 뭔가가 일으켜진다

 

그러면 그 선생님의 책임이란 어마어마하다

 

after all we are creating a new generation

which means the teacher cannot belong to the establishment,

establishment in the sense of the orthodox, the social acceptance

he must be vitally different in himself from the rest of the world

he must be authentic and have integrity, not just say one thing or do another

 

결국 우리는 새로운 한 세대를 만들어낸다 

선생님은 체제에 속할 수 없다는 뜻이다

체제란, 전통, 사회적 수용의 의미에서

 

그는 세상과 너무나도 달라야 한다

진실해야 하고, 통합되어 있어야 한다, 이걸 말하고 저걸 하는 것이 아니라

 

so that in the presence of that teacher,

the student feels completely secure

because with the teacher he's at home

not with the family, because family, they have their own problem, ambitions, greed,

they are fighting

the student with the teacher feels now at last here is somebody who really cares

 

그래서 그 선생님이 있는 데서

학생은 완전히 안전한 느낌이다

그 선생님과 함께 있으면, 집에 있는 것이다

가족과 있다는 것이 아니다,

왜냐하면 가족은 그들 자신의 문제, 야망, 탐욕을 갖는다, 싸운다

그 선생님과 있는 학생은 이제 마침내 여기에서 정말로 관심 있는 누군가가 있다고 느낀다

 

and when once you establish that kind of relationship  with a student,

i want to learn from you, i want you to tell me

i'm awfully eager to find out what you know

then when you like me, it has quite a different feeling in it

 

그런 관계가 확립 된다면,

난 배우고 싶다, 나에게 무슨 말을 해주길 바란다

그 선생님이 알고 있는 것을 너무나 열렬하게 알아내고 싶다

그런 선생님이 날 좋아할 때, 그것에는 상당히 다른 느낌이 있다

 

and then also you don't compare me with another student

if you compare me with another student, you're destroying the other student

because i am probably dull, and you comepare me to somebody who is cleverer,

there is this conflict

in comparison, competition, all that is bred in me

where if you say, look, i'm teaching you,

don't bother, i'm not comparing with anybody, you are

 

또한 나를 다른 학생과 비교하지 않는다

다른 학생과 비교한다면, 그 다른 학생을 파괴하는 것이다

내가 둔할 수 있다, 나를 보다 영리한 누군가와 비교한다,

여기에 갈등이 있다

비교, 경쟁으로 내 안에서 자란다

 

선생님이, '봐봐, 난 널 가르치고 있다, 신경쓰지 마라,

난 어느 누구와도 비교하지 않는다, 너다'라 한다면

 

so this sense of extraordinary feeling of intimacy, flow, friendship

without any sense of you must be this or that

then my mind wants to learn

 

이런 평범하지 않은 친밀감, 흐름, 우정이

'넌 이래야 한다 혹은 저래야 한다'라는 어떤 느낌도 없이,

그 때 나의 마음은 배우고 싶다

 

 

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

어떻게 살아야 하는지, 무엇을 해야 하는지

뇌는 문제들과 함게 살도록 교육되었다

그래서 우리의 온 삶이, 사는 것이 문제가 된다


why does our brain have problems?

let's examine it together

from childhood, he has to learn how to read, write

and the child has never read or written,

so writing, reading becomes a problem to him

 

우리 뇌는 왜, 문제가 있다고 하는가

함께 조사해보자

 

어린 시절부터, 읽는 법, 쓰는 법을 배워야 한다

그 아이는 읽거나 쓴 적이 없다

그래서 읽기, 쓰기는 그에게 문제가 된다

 

and as he grows up, his brain has been trained to problems

have to learn

high school, college, university

the whole process of that, learning all that is a problem

so the brain is conditioned in problems

this is a fact

 

그가 자라면서, 그의 뇌는 문제들로 단련된다

배워야 한다

고등학교, 대학교

온 과정이, 그 온 배움이 문제다

그래서 뇌는 문제 속에 있다

이것이 사실이다

 

my wife becomes a problem , to her i become a problem,

business, god, everything is a problem

how to live, what to do, 

so your brain is educated to live with problems

so our whole life, living becomes a problem 

 

내 아내가 문제가 되고, 그녀에게 내가 문제가 된다

일, 신, 모든 것이 문제다

어떻게 살아야 하는지, 무엇을 해야 하는지

뇌는 문제들과 함게 살도록 교육되었다

그래서 우리의 온 삶이, 사는 것이 문제가 된다

 

whether the brain can be free to solve problems

not approach with the mind, that is already crowded with problems

 

뇌가 문제를 해결하려는 데서 자유로울 수 있는지?

 

마음으로 접근하는 것이 아니라, 

마음은 이미 문제들로 붐빈다

 

- i have been to school

there i'm not interested in anything the teacher is saying

i'm looking out of the window and enjoying myself

he bangs me on the head an i come to

and he says, write

- i must learn,

it becomes a problem to me

so my whole education becomes a tremendous problem

and if i can pass ph.D, become somebody, it's still a problem

 

- 난 학교에 갔다

선생님이 말하는 어떤 것에도 관심이 없다

창 밖을 본다, 혼자 즐긴다

선생님이 내 머리를 친다, 난 돌아온다

그는 쓰라고 말한다

- 난 배워야 한다

그것이 나에게 문제가 된다

 

그렇게 나의 온 배움이 엄청난 문제가 된다

내가 박사가 되어, 누군가가 될 수 있다고 해도, 여전히 문제다

 

so the brain from childhood is conditioned to live with problems

now our question is, is it possible to be free of problems?

and then attack problems

there are problems, but i cannot resolve them unless the brain is free

if it is not free, if the solution of one problem, other problems are created

 

그래서 어린 시절부터 뇌는 문제와 함께 살도록 조건 지워졌다

이제 우리 질문은,

문제에서 자유로운 것이 가능한가

그런 다음 문제를 공격한다

문제들이 있다

하지만 뇌가 자유롭지 않다면, 해결할 수 없다

자유롭지 않다면, 한 문제의 해결로, 다른 문제들이 만들어진다

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

감각이 생각의 움직임을 만나면, 내일이 있다

생각은 하나의 조각이기 때문이다

어제의 기억에 근거한 것이다

생각은 결코 전체가 아니다

 

감각은 완전히 전체다

그래서 내일이 없다

나에게 동의하지 마라

그대가 바라볼 때, 무엇이 일어나는지 봐라

그대의 모든 감각이 완전히 깨어 바라봐라


 

now is there such thing as tomorrow in the psychological world?

if i live with tomorrow, then it's a mechanistic process

because thought has created tomorrow psychologically

that may be an illusion altogether

so as a human being, i must find out

because that's the pattern, that's the conditiioning,

that's the accepted norm of existence,

which may be totally absurd

 

심리적 세상에서 내일이란 것이 있는가

내일과 산다면, 기계적 처리 과정이다

왜냐하면 생각이 심리적으로 내일을 만들어낸다

 

그것 모두 환영일 수 있다

 

그래서 한 인간 존재로서, 난 발견해야 한다

왜냐하면 그건 패턴, 조건화, 받아들여진 존재의 표준이다

완전히 엉터리인 것일 수 있는데

 

because i am concerned as a human being,  with radical transformation

and we're examining the will, the will in action

and will in action means tomorrow, the directive

and is there such thing as tomorrow psychologically, apart from biologically, physically?

i need time, there is tomorrow

if i have to learn and so on

 

한 인간 존재로서 난, 급진적 변형에 관심 있다

그리고 우리는 그 의지를 조사해본다, 행동 의지

행동 의지란 내일을 뜻한다, 가리키는 것이다

생물학적으로, 물리적으로 말고, 심리적으로 내일이란 것이 있는가

 

'나에게 시간이 필요하다'에는 내일이 있다

'내가 뭔가를 배운다면, 등등'에는 내일이 있다

 

so is there tomorrow?

there is no tomorrow when there is only sensation

and no image and no thought

i wonder if you capture it? do you get it?

 

내일이 있는가

오로지 감각만이 있을 땐 내일이 없다

이미지도 없다, 생각도 없다

이것을 이해하겠는가

 

you see, people, especailly so-called religious people, the monks throught the world,

have said, 'sensation is totally wrong, control it,

because sensation leads to desire,

and desire means the woman or the man

god cannot accept a man who has  desire

therefore suppress desire, control all your sensations

because if you don't, you are in the devil's hand'

 

사람들은, 온 세상 두루 특히 종교적이라 하는 사람들은, 말한다

 

'감각은 완전히 잘못되었다, 그것을 통제해라

감각은 욕망으로 가기 때문이다

욕망이란 여자나 남자다

신은 욕망을 가진 인간을 받아들일 수 없다

그러니 욕망을 억압해라, 모든 감각을 통제해라

그러지 않는다면, 악마의 손에 있는 것이다'

 

so we are saying something quite opposite

which is, sensation is natural,

sensation must eixst, does exist, it's a fact

if you don't have a sensation fully alert, you are paralyzed

you may be paralyzed because we have learned the art of suppression

 

우리는 상당히 반대의 것을 말한다

감각은 자연스럽다

감각은 존재해야 한다, 존재한다, 사실이다

감각이 완전히 깨어 있지 않다면, 마비되어 있는 것이다

우리는 억압의 예술을 익혀왓으므로, 그대는 마비되어 있을 수 있다

 

so there is this,

all your sensations,

 

when that sensation meet the movement of thought,

then there is tomorrow

because thought is a fragment, because it is based on yesterdays' memory

thought is never whole

 

감각이 생각의 움직임을 만나면, 내일이 있다

생각은 하나의 조각이기 때문이다

어제의 기억에 근거한 것이다

생각은 결코 전체가 아니다

 

so sensation totally is whole

therefore there is no tomorrow

don't agree with me

see what happens when you do look at those hills, anything

look at it with all your sense fully awakened

 

감각은 완전히 전체다

그래서 내일이 없다

나에게 동의하지 마라

그대가 바라볼 때, 무엇이 일어나는지 봐라

그대의 모든 감각이 완전히 깨어 바라봐라

 

not only your brain or mind,

becaue mind is part of sensations, matter

with all your sensations

then you will see thought comes along and the image making begins,

and tomorrow will happen

 

두뇌 혹은 마음만이 아니라

왜냐하면 마음은 감각의 일부다, 물질이다

 

그대의 모든 감각으로

그 때 생각이 나타나는 것을 본다, 그리고 이미지가 만들어지기 시작한다,

그리고 내일이 일어날 것이다

 

but when there is only complete sensation,

without the movement of thought, 

there is only now, no tomorrow

i wonder if you see this

 

하지만 오로지 완전히 감각만이 있을 때

생각의 움직임 없이,

지금만이 있다, 내일 없이

 

난 그대가 이것을 보는지 모르겠다

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

krishnamurti :

 

외로움이 나와 분리되어 있는 것이라면

난 그 외로움과 갈등을 겪는다

그것과 싸운다,

그것을 지식으로, 열광으로 채우려 한다, 

이런 저런 것으로

 

하지만 그것이 나라면, 난 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다

잠시 그곳에서 멈춰라

 

그것에 대해 뭔가 하는데 익숙해지기 이전에

 

이제 난 내가 그 외로움이다 라 알아차린다

왜냐하면 내가 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다,

그것이 갈등을 끝낸다

하지만 그것은 남아 있다

 

나의 생각이 그것과 완전히 함께 남아 있을 수 있는가

그것에서 달아나지 않고

그 외로움과, 그 모든 불안과, 두려움, 그 외로움의 복잡한 그런 모든 것과 남아 있어라

어떤 움직임도 없이 완전히,

그것을 바라봐라

 

만약 그것을 바라보는 자로서 바라본다면,

다시 문제가 생긴다

하지만 사실은, 그 외로움이 그대다

그래서 바라보는 자 없이 그것을 바라봐야 한다, 전체로서

완전히 그렇게 할 때,

외로움은 완전히 사라진다, 다시는 돌아오지 않는다


 

 

the question is, 'what is necessary to go beyond this intellectual acceptance

that the observer is the observed?'

 

질문은,

'바라보는 자는 바라보아지는 것',

이것을 지적으로 받아들이는 것을 넘어서 가는 것이 필요한가

 

first of all, do we even intellectually accept it?

question yourself please

or is it just a lot of words floating around?

but if you do accept it intellectually,

what does that acceptance mean?

 

먼저, 우리는 그것을 지적으로라도 받아들이는가

자신에게 물어봐라 부디

아니면 그냥 떠다니는 무수한 말인가

 

하지만 그것을 지적으로 받아들인다면,

그 받아들임은 무슨 뜻인가

 

when you say, 'i intellectually agree with you',

what does that mean?

it means absolutely nothing

it is just a form of convient social acceptance

saying, 'yes you're quite right but you may be wrong'

 

'난 지적으로는 너에게 동의한다'라 할 때

그것은 무슨 뜻인가

전혀 의미가 없다 

그냥 편리한 사회적 수용의 모습이다

'그래, 넌 아주 옳다, 하지만 틀릴 수도 있다'라 하는

 

so intellectually we don't even accept it

if we do, it is again very superficial

and therefore no value

 

그래서 지적으로도 우리는 받아들이지 않는다

그런다 하더라도, 그건 아주 피상적이다

그래서 가치가 없다

 

but the fact is that the observer is the observed

that is the truth

that is,

'i am lonely, with all the implications of tremendous feeling of isolation,

having no relationship with anything,

and i'm completely absorbed with fear in the sense of detachment from everything,

that depress me tremendously,

and my natural instinct is to run away from it, suppress it,

run off to meeting people, football, religion and all that'

 

하지만 바라보는 자는 바라보아지는 것 은 사실이다

즉,

'난 외롭다, 

엄청나게 고립되어 있는 느낌, 어떤 것과도 연결되어 있다고 할 수 없고,

모든 것으로부터 동떨어져 있는 두려움에 완전히 빠져 있다

그것이 나를 엄청나게 침울하게 한다

그리고 나의 자연스러운 본능은, 그것에서 달아나는 것이다,

그것을 억압하는 것이다,

사람들을 만나러 간다, 축구를 한다, 종교 활동, 그런 모든 것으로'

 

but the escape from the fact brings about the division

i am lonely, i must not be lonely

the escape from 'what is',

gives me not only conflict, because it is divisive,

it helps me not to understand this thing called loneliness

 

하지만 사실에서 달아나는 것은 분열을 일으킨다

- 난 외롭다 / 난 외롭지 않아야 한다

 

'있는 것'에서의 달아남은

나에게 갈등을 줄 뿐 아니라, 왜냐하면 분열적인 것이므로,

내가 이 외로움이라 하는 것을 이해하도록 돕지 못한다

 

is loneliness separate from me?

is that feeling of desperate, anxious, fear of loneliness,

is that something separate from me?

or i am that?

 

외로움은 나에게서 분리되어 있는가

절박한, 불안한, 외로움에 대한 두려움의 느낌,

그것은 나와 분리되어 있는 것인가

아니면 그것이 나인가

 

my self centered activity, my ambition, my image about myself and so on,

all that has brought about this sense of isolation,

which i call loneliness

that loneliness is not separate from me

if it is separate from me, i can act about it, run away, suppress and so on

 

내 중심적 활동, 내 야망, 나 자신에 대한 나의 이미지 등등,

그런 모든 것이 이 고립감을 일으킨다

내가 외로움이라 하는 것이다

그 외로움은 나와 분리되어 있는가

분리되어 있다면, 난 그것에 대해 뭔가 할 수 있다, 억누를 수 있다, 등등

 

but if is me, 

what is one to do?

 

하지만 그것이 나라면

뭘 해야 하는가

 

if that loneliness is something separate from me,

then i am in conflict with that loneliness

i fight it, i try to fill it by knowledge, by excitement, by this or that

but if it is me, i can't do anything about it

just stop there for a minute

 

그 외로움이 나와 분리되어 있는 것이라면

난 그 외로움과 갈등을 겪는다

그것과 싸운다,

그것을 지식으로, 열광으로 채우려 한다, 

이런 저런 것으로

 

하지만 그것이 나라면, 난 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다

잠시 그곳에서 멈춰라

 

before i'm accustomed to do something about it

now i realize i am that

because i cannot do anyting about it, it ends conflict

but the thing remains

so can my thought remain with it coompletely?

not run away from it,

remain with that loneliness, with all its anxiety, fear, all that complexity of that loneliness

totally without any movement, look at it

 

그것에 대해 뭔가 하는데 익숙해지기 이전에

 

이제 난 내가 그 외로움이다 라 알아차린다

왜냐하면 내가 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다,

그것이 갈등을 끝낸다

하지만 그것은 남아 있다

 

나의 생각이 그것과 완전히 함께 남아 있을 수 있는가

그것에서 달아나지 않고

그 외로움과, 그 모든 불안과, 두려움, 그 외로움의 복잡한 그런 모든 것과 남아 있어라

어떤 움직임도 없이 완전히,

그것을 바라봐라

 

when you look at it,

if you look at it as an observer looking in, then again the problem arises

but the fact is, the loneliness is you

so we have to look at it without the observer, as a whole

when you do that completely, 

loneliness disappears totally, never to come back

 

만약 그것을 바라보는 자로서 바라본다면,

다시 문제가 일어난다

하지만 사실은, 그 외로움이 그대다

그래서 바라보는 자 없이 그것을 바라봐야 한다, 전체로서

완전히 그렇게 할 때,

외로움은 완전히 사라진다, 다시는 돌아오지 않는다

 

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

오늘 아는 것을 끝낼 수 있는가

목수의 일, 기술적인 것들에 대해 아는 것이 아니라

그대가 져 온 기억, 아는 것을

 

물리적인 세상에서의 어떤 것들을 하기 위해서는 기억을 갖고 있어야 한다

심리적으로는 단 하나의 기억도 지지 마라

단 하나의 상처도

단 하나의 증오의 말도, 증오의 느낌도,

혹은 권력, 지위를 추구하는 것도

 

권력은 악 이다

그것이 정치적 권력이든, 그대의 부인이나 남편에 대해 갖는 힘이든,

어떤 형태의 권력 혹은 권력 근처,

권력 가까이에 있는 것은 악 이다, 흉하다

 

그대는 그것을 심리적으로 끝낼 수 있는가

그것이 내내 죽음과 함께 산다는 뜻이다

아니면 우리는 항상 죽음을 두려워할까

 

진리인 사랑의 아름다움 없이,

얼마나 그대가 명상을 하든, 읽든, 탐구를 하든

의미가 없다

 


can i live everyday with death?

that means ending my experience everyday

only the memoreis of those experiences, and knowledge,

physically they are necessary

psychologically can i end memories?

that is death

death is going to tell us at the end of our life,

'boy, you can't carry your memories with you'

 

매일 죽음과 함께 살 수 있는가

매일 경험을 끝낸다는 뜻이다

그 경험들에 대한 기억, 아는 것을

물리적으로는 필요하다

심리적으로, 끝낼 수 있는가

그것이 죽음이다

죽음은 우리 삶의 끝에서, '어이, 기억을 갖고 갈 수 없다'라 할 것이다

 

so to live with death all the time

it is a marvellous thing if you do

this is not a reward

because our memoreis are entirely in the brain

and memoreis which are the past are gone, dead

memoreis have no meaning really

but yet we are full of memories, which is our knoelege

 

내내 죽음과 함께 사는 것

그것은 놀라운 것이다, 그대가 그렇게 한다면

 

보상이 아니다

왜냐하면 우리 기억은 다 뇌에 있다

과거인 기억은 지나갔다, 죽었다

기억에는 정말로 의미가 없다

하지만 그럼에도 우리는 우리가 아는 것, 기억들로 가득 차 있다

 

can you end knowledge today?

not the knowledge of doing carpentry and technological things,

but the momories, the knowledge that you have carried

you have to have momories to do cetain things in the physical world

psychologically don't carry a single memory

not a single hurt

not a word of hate or the feeling of hate,

or seeking power, position

 

오늘 아는 것을 끝낼 수 있는가

목수의 일, 기술적인 것들에 대해 아는 것이 아니라

그대가 져 온 기억, 아는 것

 

물리적인 세상에서의 어떤 것들을 하기 위해서는 기억을 갖고 있어야 한다

심리적으로는 단 하나의 기억도 지지 마라

단 하나의 상처도

단 하나의 증오의 말도, 증오의 느낌도,

혹은 권력, 지위를 추구하는 것도

 

power is evil

whether it is a political power or the power you have over your wife or husband

any form of power or near power, being near a power is evil, ugly

and can you end all that psychologically?

that means to live with death all the time

or will we always afraid of death?

 

권력은 악 이다

그것이 정치적 권력이든, 그대의 부인이나 남편에 대해 갖는 힘이든,

어떤 형태의 권력 혹은 권력 근처,

권력 가까이에 있는 것은 악 이다, 흉하다

그대는 그것을 심리적으로 끝낼 수 있는가

그것이 내내 죽음과 함께 산다는 뜻이다

아니면 우리는 항상 죽음을 두려워할까

 

this brings about another question

death and love go together

death is not memory, love is not memory

nor pleasure, it's the ending of desire

the ending of thought, that is love

therefore death and love go together

 

이것은 또 다른 질문을 일으킨다

죽음과 사랑은 함께 간다

죽음은 기억이 아니다, 사랑은 기억이 아니다

즐거움도 아니다, 욕망의 끝이다

생각의 끝이다, 그것이 사랑이다

그래서 죽음과 사랑은 함께 간다

 

have you ever inquired what love is?

give your heart to find out

because you have lost that quality in this country

when you talk about love, you become vacant, you don't know what it means

if you love your children, there will be no war

 

사랑이 무엇인지 탐구해 본 적 있는가

발견하는데 그대의 가슴을 내라

왜냐하면 그 특질을 잃었다, 이 나라에서

사랑에 대해 말할 때, 공허하다, 그것이 무슨 뜻인지 모른다

그대가 그대의 아이들을 사랑한다면, 전쟁은 없을 것이다

 

inquire, not intellecutally, analytically

the word inquire we use as watching, listening, observing

what is love?

is it put together by thought?

or is love something entirely different from desire, memory, thought?

 

조사해라, 지적으로가 아니라, 분석적으로가 아니라

조사한다 란, 우리가 바라본다, 귀 기울여 듣는다, 관찰한다 로 사용하는 말이다

사랑이 무엇인가

생각에 의해 모아진 것인가

아니면 욕망, 기억, 생각과 완전히 다른 무언가인가

 

and without the beauty of love which is truth,

any amount of your meditation, reading,  or searching has not meaning

 

진리인 사랑의 아름다움 없이,

얼마나 그대가 명상을 하든, 읽든, 탐구를 하든

의미가 없다

 

never be envious

which is to compare yourself with another

can you end that comparison and that envy?

if you cannot, there can be no love

if you are ambitious, seeking your own fulfillment, your own success,

your own power, all that,

that denies completely love

 

결코 부러워하지 마라

그것은 그대 자신과 다른 이들을 비교하는 것이다

그 비교와 부러움을 끝낼 수 있는가

그럴 수 없다면, 사랑은 있을 수 없다

그대에게 야망이 있고, 그대 자신의 이룰 것, 성공, 권력, 그런 모든 것을 쫓는다면

그것은 사랑을 완전히 부인하는 것이다

 

 

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

우리 함께 조사한다, 내 말을 받아들이지 마라

받아들이면, 그건 권위로 만드는 것이다

이 말하는 자가 혐오하는 것이다

반면 함께 그것을 바라보자,

우호적으로, 주저하며 말을 더듬으며, 협력의 느낌으로


are we aware that each one of us has broken up?

bussiness world, the world of teaching, professor, scientist, politician or rather disilusioned religious man,

are we aware in our life how fragmented we are?

we're looking at this problem together

what is the origin of  all this division? in ourselves and in the world

and the colossal, destructive separatism in the world

we said, is it thought?

please ask yourself

 

우리 다 분산 되어 있는 것을 아는가

- 영업 세상, 가르치는 세상, 교수, 과학자, 정치가, 혹은 환멸을 느낀 종교인

우리 삶에서 우리가 얼마나 분열되어 있는지 인식하는가

 

이 문제를 함께 바라본다

 

이 모든 분열의 근원은 무엇인가,

우리 자신 안에서 그리고 세상에서의 분열

놀라울 정도로 파괴적인 세상의 분열주의

 

생각이 원인인가

 

부디 자신에게 물어보자

 

is it thought or is it natural in our life to be fragmented?

because that is the way we have lived

where there is division, there must be conflict

and also there is division in us - 'i am', 'i should be',

- 'i am what i am, but i will become'

 

생각이 근원인가,

아니면 분열되어 있는 것이 우리 삶에서 당연한가

왜냐하면 그것이 우리가 살아온 방식이므로

 

분열이 있는 곳에, 갈등이 있게 된다

우리 안에서도 분열이 있다 - 있는 나, 그래야 하는 나 -

'나 는 존재지만, 되어야 할 내가 있다'는 식으로

 

so there is this constant division

and that may be the way of life,

live in it, in constant conflict, construct destruction

and you may say that's the natural  way of life

it has been like that for a million years or- it is so

 

이런 끊임없는 분열이 있다

그리고 그것이 삶의 방식일 수 있다

그 안에서 산다, 끊임없는 갈등으로, 만들고 파괴하면서

그것이 삶의 자연스러운 방식이라고 그대가 말할지도 모르겠다

수 많은 시간 동안 그래왔고, 그건 그러하므로

 

or you question

is that the way of life?

and when you begin to question, 

not accept the tradition of this fragmentation,

then you begin to ask, how did this come about?

is it thought?

 

아니면 그대는 질문한다

그것이 삶의 방식인가

그리고 질문하기 시작할 때,

이 분열의 전통을 받아들이는 것이 아니라,

그러면 그대는 묻기 시작한다, 어떻게 이렇게 되었는가

생각이 원인인가

 

because that is the only thing we have

we have lived on thought

all our activities are based on thoughts

all the armaments, the war, the brutality, the vulgarity, the hatred,

all that is based on thought

the marvellous technology and so on

 

왜냐하면 그것이 우리가 갖고 있는 유일한 도구다

우리는 생각에 근거해 살아왔다

우리의 모든 움직임이 생각에 근거한다

그 모든 군대, 전쟁, 잔혹함, 상스러운 짓, 증오,

그런 모든 것이 생각에 근거한다

놀라운 기술 등등 도

 

and when one asks,

is thought the origin of this terrible way of living?

one must inquire, what is the nature of thought?

is thought itself divisive?

is thought in itself a fragmentary process?

is thought which has done so extraordinary in the technoligical world?

in beautiful architecture,

the extraordinary things thought has done

outwardly

 

그래서 질문할 때

이 끔찍한 삶의 방식의 원인은 생각인가 라고

 

조사해야 한다

생각의 본성은 무엇인가

생각 그 자체가 분열적인가

생각 그 자체가 분열 과정인가

기술 세계에서, 아름다운 건축에서, 아주 놀라운 것을 해 온 생각이

밖으로는

 

and inwardly, there is only one instruement we have, which is thought,

and if the thought is the instrument, 

the process that brings about this division,

is that so?

 

그리고 안으로는,

우리가 갖고 있는 유일한 도구가 생각이다

생각이 도구라면,

이 분열을 가져오는 과정은

그래서인가

 

we are examining together, don't accept my words

if you accept, you make him an authority,

which is abomination to the speaker

whereas together let's look at it,

amicably, hesitantly, with a sense of cooperation

 

우리는 함께 조사한다, 내 말을 받아들이지 마라

받아들이면, 그건 권위로 만드는 것이다

이 말하는 자가 혐오하는 것이다

반면 함께 그것을 바라보자,

우호적으로, 주저하며 말을 더듬으며, 협력의 느낌으로

 

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

we are humanity

our consciousness is not mine, it is the human mind

human heart, human love, all that human

and by emphasizing, as they are doing now, individuals,

you fulfill yourself, do whatever you want to do

that is destroying the human relationship

 

우리는 인류다

우리 의식은 나의 것이 아니다, 인간의 마음이다

인간의 가슴, 인간의 사랑, 그 모든 인간의 것

 

그런데 그들이 지금 하고 있는 것처럼, 개인들을 강조하는 것으로,

자신을 채우고, 하고 싶은 대로 한다

그것은 인간의 관계를 파괴한다

 

and therefore there is no love, there is no compassiion in all this

just vast mass moving in a hopeless direction

and electing these extraordinary people to lead them,

and they lead them to destruction

 

그래서 사랑이 없다, 이런 모든 것에 자비가 없다

단지 절망적인 방향으로 광대하게 무리지어 움직이고 있을 뿐

그리고 그들을 이끌, 이상한 사람들을 뽑는다

그리고 그들은 그들을 파괴로 이끈다

 

my point is, this has happened time after time, centruies after centruries

and if you are serious, either you give up, turn your back on it,

i know several people who have said to me,

'don't be a fool, you can't change a man. go away

retire. go to the hamalayas and beg and live and die'

i don't feel like that

but they have seen the hopelessness of all this

for me, i don't see either hope or hopeless

 

나의 요점은,

이런 것이 계속해서 일어나 왔다

그래서 그대가 진지하다면, 

포기하든지, 등을 돌리든지

 

나에게 그렇게 말한 이들이 있다

'바보가 되지 마라, 네가 인간을 바꿀 수 없다. 떠나라

물러나라. 히말라야로 가서 구걸하며 살다가 죽어라'

 

난 그처럼 느끼지 않는다

하지만 그들은 이런 모든 것의 가망없음을 봤다

나로서는, 희망도 절망도 보고 있지 않다

 

they have got to change

instantly

if i don't start here, but start over there can't do anything

so i start here

so that i begin to see myself not theoretically, but in a mirror of relationship

in the relationship i begin to see what i am

i discover in all that monstrous creature hidden in me

including the idea that there is something extraordinarily spiritual in me

all that i begin to discover

 

변해야 한다

즉시

내가 여기에서 시작하지 않는다면, 저쪽에서 시작하는 것은 소용없다

그러니 난 여기에서 시작한다

그래서 나 자신을 보기 시작한다,

이론적으로가 아니라, 관계의 거울에서

 

관계에서 나인 것을 보기 시작한다

내 안에 숨겨진 그 모든 괴물들을 발견한다

내 안에 비범한 영적인 무언가가 있다는 생각을 포함해서

그런 모든 것을 난 발견하기 시작한다

 

the illusions and the lies that man has lived with

and in that relationship, i see if i want to change, i break the mirror

which means i break the content of my whole consciousness

and perhaps out of that breaking down the content,

there is love, compassion, intelligence

there is no other intelligence except the intelligence of compassion

 

환영과 인간이 갖고 살아온 거짓들,

그리고 그런 관계에서 난 내가 변하고 싶은지, 거울을 부수고 싶은지 본다

나의 온 의식의 내용물을 무너뜨린다는 말이다

아마 그 내용을 무너뜨리는데서,

사랑이, 자비가, 지성이 있을 것이다

 

자비라는 지성 외 다른 지성은 없다


death has been one of the most extraordinary factors in life

we have avoided it, to look at it

because we are afraid of what it is

we cling to all the things we have known,

and we don't want to let that go when we die

we can't take it with us but.........

 

죽음은 삶에서 가장 평볌하지 않은 요소들 중 하나였다

우리는 그것을 피해왔다, 죽음을 바라보는 것을

그것이 무엇인지 두려우므로

 

우리는 우리가 알아온 모든 것들을 붙들고 있다

그리고 우리가 죽을 때 놓고 싶어하지 않는다

갖고 갈 수 없는데도

 

now to die to all the things that i'm attached to

not say, 'what will happen if i die, is there another reward?'

because unless this dying and living go together

but very few move in that direction

 

내가 집착하고 있는 모든 것들에 죽는다란

 

'내가 죽으면 무엇이 일어날까, 또 다른 보상이 있는가'라 하는 것이 아니라

왜냐하면 이 죽음과 삶이 같이 가지 않으면

 

하지만 그 방향으로 가는 이가 거의 없다

 

 

 

 

300x250

+ Recent posts