나는 그대에게, '이것을 해라, 이것을 해라' 라 말할 수 없다

이러한 것은 내가 할 일이 아니다

그대가 그대 자신을 위해 자유롭게 선택할 수 있도록 충분히 현명해야 한다고 말하겠다

나는 그것을 가리킬 수 있을 뿐이다

그저 말해주고 싶다, 이러한 것을 조심해라

왜냐하면 낮은 선택들이 약속하는 것은, 충족시킬 수 없는 것이다

더 큰 기회가 모든 것을 채운다


 

'how do i stay in that universal one love where wants and needs don't creep in,

and if i gain that position, will i miss out on the possiblity of a true love partner?'

 

'내가 어떻게 전체적인 하나의 사랑 안에 머물까

/원함, 너무 필요로 함/ 이 들어서지 않는

 

그리고 내가 그 위치를 얻는다면, 진짜 사랑하는 파트너를 나는 놓치게 되는 것일까'

 

so you've put that love partnership on a very high pedestal

and it seems as though you are risking postponeing or suspending or turning away from

the greater opportuniy to awakening to yourself

which may well bring forward within its hugeness and have place for a personal expression of love also

but not the other way around

you cannot ask just to satisfy the personal

yes you can ask and it can happen that you may get the taste of that

but you must remember that in itself, will not bring you the quality of your fulfillment that your soul is yearning for

 

그대는 사랑하는 파트너 관계를 아주 높은 토대에 두었다

그것은, 그대가 그대 자신에게 깨어날 수 있는 더 큰 기회를

지연시키거나 중단하거나 그것에서 돌아설 위험을 감수하는 것 같아 보인다

그 거대함 안에서 가져다 줄 수 있는 것을

그리고 제한된 인식의 사랑을 표현할 수 있는 자리 또한 있다

하지만 반대로는 아니다

 

그대는 그저 제한된 인식을 만족시켜달라 요구할 수 없다

요청할 수는 있다, 그리고 그대가 그러한 것을 맛 볼 수 있다

하지만 그대는 기억해야 한다, 그것 자체로는 그대에게, 그대의 영혼이 열망하는 만족의 특질을 가져다주지 못할 것이다

 

'regardless freedom is my highest attainment'

you finish off with those words

you say, highest attainment that you have attained it already, or you hope to attain it?

becasue as long as you have such a biting urge for something, 

i'm not dismissing that thing, i'm just saying, make use of it

rather than try to satisfy it

by looking and finding out what is it that feels so desperate

becasue when you want something that is phenomenal so badly, it really won't stay with you

life has higher lessons to learn and greater things to offer, in a sense

so this is the game of existence. it's about transcending

 

'그럼에도, 자유는 나의 가장 높은 성취이다'

 

그대는 이런 말로 끝낸다

그대가 이미 그것을 이루었다 는 뜻인가, 아니면 그러기를 바란다는 뜻인가

그대에게 무언가를 하지 않으면 안 되는 것 같은 열망이 있는 한

 

나는 그러한 것을 무시하는 것이 아니다

그저, 그것을 활용해라 라 말한다

그것을 만족시키려 하기 보다

 

바라보고, 무엇이 그렇게 절실하게 느끼는지를 확인하는 것으로

왜냐하면 그대가 현상적인 것을 너무나 원할 때, 그것은 그대와 함께 머물지 않을 것이다

한편으로 삶은 배워야 할 보다 높은 교훈을 지니고 있다

삶이 줄 더 큰 것들이 있다

 

그래서 이것은 존재의 게임이다

변형에 관한 것이다

 

and as long as we keep giving into desires and easily, we must make use of them

when they itch, 'oh i really want this', for a while we give into them and life gives room for that

and we'll make many mistakes, we'll make lesser choices for a while

until it hurts too much to keep making lesser choices

so i cannot tell you, 'do this. do this', this is not for me

i can say that you must be wise enough to make that choice freely for yourself,

i can only point to it

i don't judge you on this one

just offering to say, be aware of this

becasue what the lesser choice promises, what it cannot fulfill

the greater opportunity fulfills everything

 

우리가 계속해서 욕망에 쉽게 내어준다면

우리는 그것들을 활용해야 한다

 

가려움을 참을 수 없을 때, '아 난 정말 이것을 원한다' 라고

 

잠시 우리는 그것들에 내어준다,

그리고 삶에는 그러한 것을 위한 공간이 있다

우리는 많은 실수를 할 것이다, 잠시 보다 낮은 선택들을 할 것이다

그러한 것이 너무 아파서, 그런 낮은 선택을 계속할 수 없을 때까지

 

그래서 나는 그대에게, '이것을 해라, 이것을 해라' 라 말할 수 없다

이러한 것은 내가 할 일이 아니다

그대가 그대 자신을 위해 자유롭게 선택할 수 있도록 충분히 현명해야 한다고 말하겠다

나는 그것을 가리킬 수 있을 뿐이다

그저 말해주고 싶다, 이러한 것을 조심해라

왜냐하면 낮은 선택들이 약속하는 것은, 충족시킬 수 없는 것이다

더 큰 기회가 모든 것을 채운다

 

300x250

+ Recent posts