하지만 환영의 힘은
우리가 가장 유혹적인 제한된 인식의 그림을 맛 볼 때,
그건 너무나 끌리는 것이다
'그럴 수 있겠다' 의 꿈,
세상에서,
로맨스, 유명해지기, 권력, 이런 모든 것들이 아주 유혹적이다
인간의 영혼을 아주 사로잡는다
반면 순수 각성은 영혼이라 불릴 수 없다, 훨씬 더 그 이상이다
it has to be that, if a choice is made to still keep on aspiring in the realm of the temporary or the transient
or to turn the attention and plunge completely home,
what do you choose to be?
and that's not a sort of superficial play
like i feel life offers this
그건 그래야 한다,
선택이 아직 계속해서 일시적이거나 변하는 영역에서 열망하는 것인가
아니면 주의가 완전히 집으로 가는 것으로 돌려지는 것인가,
그대는 무엇으로 선택하는가
그리고 그것은 표면적인 놀이와 같은 것이 아니다
삶은 이런 것을 제안하는 것으로 느껴진다
but the power of maya is that when we have the taste of the most seductive portrayals of personal consciousness, it's so enticing
the dream of what could be, in the world,
the romances, the fame, the power, all these things are very alluring, meaning very captivating for the human soul
whereas pure awareness cannot be called a soul, so much more
and mind never has been to really to try to convey what i have discovered in the simplest way
so that you don't have to go and scratch your head, sweat and tears about these things
if there's blood and sweat and tears about it, it comes from the mind
that we feel somehow that we're making some sacrifice, we have to give up the golden promises of the mind to plunge into the unknown
하지만 환영의 힘은
우리가 가장 유혹적인 제한된 인식의 그림을 맛 볼 때,
그건 너무나 끌리는 것이다
'그럴 수 있겠다' 의 꿈,
세상에서,
로맨스, 유명해지기, 권력, 이런 모든 것들이 아주 유혹적이다
인간의 영혼을 아주 사로잡는다
반면 순수 각성은 영혼이라 불릴 수 없다, 훨씬 더 그 이상이다
그리고 마음은 결코 정말로는, 가장 단순한 식으로 발견한 것을 전달하려 애써 본 적이 없다
그래서 그대는 이런 것들에 대해, 가서 머리를 긁적이거나 땀을 뻘뻘 흘리고, 눈물을 흘릴 필요 없다
그것에 관해 피와 땀과 눈물이 있다면, 그것은 마음에서 나오는 것이다
어떻든 우리는, 우리가 좀 희생을 한다고 느낀다
알려지지 않은 것 속으로 떨어지기 위해, 마음의 황금빛 약속들을 포기해야 한다 고
and what evidence you have, well already the experience is happening inside you
that you must become convinced enough to make next step into plunge more deeply
'plunge more deeply', it's just an attitude to be open to,
there's something, the human expression of consciousness must exercise a determination or something
is not, God does everything-
God is everything
and our personal identity is nothing actually, you are the God self, in the dream of the personal self
but that's not easily grasped
even here in satsang stand more chance to it
it seems like it's so rare
and i wondered in myself, should it be that i speak a language that's graspable to the wider audience in the world, but it's less potent of what is being shared to
what is salvation?
그리고 그대에게 입증은,
이미 그 경험이 안에서 일어나고 있다
더 깊이 들어서기 위한 다음 발걸음을 내딛기에 충분한 확신을 갖고 있다
'더 깊이 들어선다' 란, 그냥 태도다, 열려있는,
무언가 있다, 인간 의식의 표현은 단호함과 같은 것을 단련해야 하는 것이다
신이 모든 것을 다 한다, 모든 것을 다 해주세요, 가 아니다
신은 모든 것이다
그리고 사실 우리의 제한된 인식에의 동일시는 아무것도 아니다,
그대가 신 자신이다, 제한된 인식의 자신 안에서
하지만 그것은 쉽게 이해되지 않는다
여기 사트상에서도, 그것에 대한 기회를 더 갖는 것이다
그것은 너무나 드문 것으로 보인다
그리고 나 자신 안에 의심이 있었다,
내가 세상에서 더 많은 이들이 이해할 수 있도록, 그러나 나누어지는 것은 힘이 덜한, 언어를 말해야 하는가
무엇이 구원인가
it feels, of course beautiful that people who are experiencing states of emotional suffering and pain in the world
could be given some space in which they can taste the immensity of the true sense?
but this also is, i can say the will of God, God being the sugunabrahman in the world of the belief and faith and growth,
but absolute awareness
물론, 세상에서 감정적인 고통과 아픔의 상태들을 경험하는 사람들, 아름답게 느껴진다
그들에게 진짜인 것의 광대함을 맛 볼 수 있는 공간이 좀 주어질 수 있을까
하지만 이런 것 또한, 신의 의지라 할 수 있겠다,
믿음과 신념과 성장의, 세상에서의 sagunabrahman 인 신 존재
하지만 절대 각성 은
anyway i want to say to, rather than to try to define something this way
whatever it is that your are capable within your own capacity of reaching,
wherever you go within the discover of your self,
it will be magnificent, as far as you go
go meaning, is not let your going but more letting go of the qualities of the personhood, that's more important
not we're going somewhere because the self is everywhere, the infinite is everywhere
you are not micro one milimeter away from it to journey
the journey is the dissolutions of the false, amounts to experientially a journey of returning back
we are always self
어떻든 내가 말하고 싶은 것은
무언가 이런 식으로 규정하려 하는 것 보다는
그것이 무엇이든, 그대가 그대 자신 안에서 이를 수 있는 역량,
그대가 어디를 가든, 그대 자신의 발견 안에서,
그것이 굉장한 것일 것이다, 그대가 가는 만큼
간다 란, 그대가 가도록 둔다는 것이 아니라, 보다 제한된 인식의 특질들을 놓는 것이다,
그것이 더 중요하다
우리가 어딘가에 간다는 것이 아니다
왜냐하면 자신 은 모든 곳에 있다, 무한 은 모든 곳에 있다
그대는 그것으로 여행해야 하는 것으로, 초 1 밀리미터도 떨어져 있지 않다
여행 이란, 그릇된 것이 풀리는 것이다
그래서 경험상 돌아가는 여행이다
우리는 항상 자신 이다
but the fullness of who we are, is denied while we are in that state of strong identity of personhood, eclipses the deeper knowing
so rather you're going towards yourself, you're just becoming less ignorant
하지만 우리인 완전함 은,
우리가 제한된 인식에의 동일시 상태에 있는 동안에는, 부인된다,
그것이 더 깊은 앎을 가린다
그래서 그대는 그대 자신을 향해 간다기 보다, 그냥 덜 무지해지는 것이다
because while you're going, as you're travelling, if you're travelling in that kind of paradigm,
you're getting closer, that means you're disappearing from yourself as person
because you can arrive at the self as a person
it's like, meteorite, like says, falling towards the earth, but never crushes into it, dissolves before it enters the earth or atmosphere
왜냐하면 그대가 가는 동안, 여행하는 동안, 그런 맥락과 같은 것에서 그대가 여행을 하는 것이라면
그대가 점점 가까워진다,
그것은 그대가 제한된 인식으로서의 그대 자신으로부터 사라진다는 뜻이다
왜냐하면 그대는 제한된 인식으로서, 자신 에 도착할 수 없다
운석이 지구를 향해 떨어지는데, 결코 충돌하지 않는다, 지구나 대기에 들어서기 전에 흩어지는 것과 같다
'Mooji' 카테고리의 다른 글
그대가 무엇을 믿느냐 가 중요한 것이 아니다 누구인 그대가 믿는가 가 더 중요하다 (0) | 2021.03.20 |
---|---|
어느 지점에 이르면, 딛고 설 바닥이 없다, 그런 것처럼 느껴진다 (0) | 2021.03.19 |
이것을 알지 못하는 것, 그것이 괜찮은가 (0) | 2021.03.17 |
그것이 바라보아질 수 있는 것이라는 것, 그 사실에 깨어나기 시작하면서 (0) | 2021.03.16 |
사랑이란 가치다 (0) | 2021.03.15 |