이 질문들은 지금을 위한 것이다, 숙제가 아니다

내가 지금 그대와 무슨 말을 하든, 지금 여기에서여야 한다

왜냐하면 시간을 벗어나 있는 것이다, 제한되어 있지 않은 것이다


 

i'm not only free of bondage and liberation

 

나는 구속에서 자유로울 뿐 아니라, 해방에서도 자유롭다

he's saying,

 

그는 말한다,

 

i'm not only free of bondage in the mind and all this stuff, i'm free also of liberation

but how can he be free of liberation, liberation means to be free

means i'm free of the obsession with and concept of liberation

i'm free beyond the concept of the freedom

 

나는 마음과 이런 모든 것에서 자유로울 뿐 아니라, 해방에서 또한 자유롭다

하지만 어떻게 해방에서 자유로울 수 있을까, 해방이란 자유롭다는 뜻인데

나는 해방에 대한 강박과 해방의 개념에서 자유롭다는 뜻이다

나는 자유의 개념을 벗어나 자유롭다

 

i'm not only free of purity and impurity,

 

나는 순수함에서 자유로울 뿐 아니라, 불순함에서 또한 자유롭다

 

but i thought we want to be pure?

he says, i'm free of even the sense of purity and impurity

why he say, purity and impurity? of the interrelated opposite

i'm free of bad and good

 

하지만 우리는 순수하기를 원한다 생각하는데?

그는 말한다, 

나는 순수함과 불순한 느낌에서조차 자유롭다

그는 왜 순수와 불순을 말하는가,

서로 관련되어 있는 반대에서

 

나는 악하고 선한 것에서 자유롭다

 

i'm not only free of separation and union,

 

나는 분리에서 벗어나 있을 뿐 아니라, 통합에서도 자유롭다

 

but i thought we're supposed to be harmony and union

 

하지만 우리는 조화롭고 통합되리라 생각했는데?

 

i'm free of these things

i'm free of them as they appear in the mind, 

that's what he's speaking

 

나는 이런 것들에서 자유롭다

나는 마음에서 나타나 보이는 그것들에서 자유롭다,

그것이 그가 말하는 것이다

 

he says,

i'm freedom itself, i'm everywhere like space

 

그는 말한다,

나는 자유 그 자체이다, 나는 모든 곳에 있다, 공간처럼

 

i'm not only free of desire, i'm free of desireness also

 

나는 욕망에서 자유로울 뿐 아니라, 욕망 없음에서 또한 자유롭다

 

i'm free of bondage, i'm free of even freedom

 

나는 구속에서 벗어나 있다, 나는 자유에서조차 벗어나 있다

 

i'm free of separation, i'm free of union also

union? but we want to be united,

i'm free of these interrrelated opposite

 

나는 분리에서 벗어나 있다, 나는 통합에서 또한 벗어나 있다

통합? 하지만 우리는 통합되기를 원하는데?

나는 이런 서로 연관되어 있는 반대로부터 자유롭다

 

he says here,

i'm freedom itself, i'm everywhere like space

why, everywhere like space?

i mean, what does it mean? i thought i'm just here listening with you

i'm up there as well too?

yes, but not as a person

if you're understanding with the mind, all those statements are telling you,

i'm free of bondage and liberation as concepts in the mind

i'm free of myself as a person also

i'm free of being the good person and bad person

 

그는 여기에서 말한다,

나는 자유 그 자체이다, 나는 모든 곳에 있다, 공간처럼

왜, 공간처럼 모든 곳인가

그것이 무슨 뜻인가, 나는 그냥 여기에서 함께 말을 듣고 있다고 생각했는데

내가 저기에 또한 있는가

 

그렇다, 하지만 제한된 인식으로서는 아니다

그대가 마음으로 이해하고 있다면, 이런 모든 표현들이 그대에게,

마음에서의 개념으로, '나는 구속과 해방에서 자유롭다' 이다

 

나는 또한, '이런 사람'이란 나 자신으로부터 자유롭다

나는 좋은 사람과 나쁜 사람인 것에서 자유롭다

 

i'm freedom itself

i'm everywhere like space,

 

나는 자유 그 자체이다

나는 모든 곳에 있다, 공간처럼

 

who can be everywhere like space?

i need to go back to brazil, can i be just there like space?

 

누가 공간처럼 모든 곳에 있을 수 있는가

나는 브라질로 돌아가야 한다, 내가 그냥 공간처럼 그곳에 있을 수 있는가

 

so that's incorrect understanding

what is there without travelling?

and can this be answered only in the mind to your satisfaction?

how to verify what avadhuta is speaking?

i'm going to tell you again, i just did already also

 

그러면 그것이 맞지 않는 이해다

여행이 없는 것이 무엇인가

그리고 이것이 단지 마음에서 대답되는 것으로 그대가 만족할 수 있을까

아바두타가 말하는 것을 어떻게 확인하는가

 

나는 그대에게 다시 말하겠다, 이미 말하기도 했다

 

i'm everywhere like space,

that doesn't seem reasonable thing to say, he must be making some kind of metaphor,

how can you be everywhere

and if you're listening like that,

because you have captured yourself in the shape of person you imagine yourself to be,

'oh so i can be everywhere?'

no, you can't be everywhere, you're right here sitting on that yellow cushion

 

나는 모든 곳에 있다, 공간처럼

그것은 합리적인 말 같지 않다, 그는 비유를 만든 것일 것이다

그대는 어떻게 모든 곳에 있을 수 있는가

그리고 그대가 그렇게 듣고 있다면

왜냐하면 그대는 그대 자신을 그대가 그대 자신이라 상상하는 사람의 모양으로 잡고 있기 때문이다

'아, 그러면 나는 모든 곳에 있을 수 있는가'

 

아니다, 그대는 모든 곳에 있을 수 없다, 그대는 바로 여기에서 그 노란 쿠션에 앉아 있다

 

then why does he say i can be everywhere like space?

when you continue to look and see, 'yes this can be seen, my idea of myself is also seen, my body also is seen somehow'

there's a seeing which is not done only by these eyes in your head

perceiving doesn't rely only upon the eyes or on the senses

on a deeper seeing in which anything perceivable, even imagined things, subtly manifest and are perceived

that which perceives them, can that be perceived?

 

그러면 왜 그는, 나는 공간처럼 모든 곳에 있을 수 있다 고 말하는가

그대가 계속해서 바라볼 때, 

'그래, 이것은 바라보아질 수 있다, 나 자신에 대한 내 생각 또한 바라보아진다, 어떻게 해서인가 나의 몸 또한 바라보아진다'

그대의 머리에 있는 이 눈에 의해서만이 아닌 바라봄이 있다

인식은 눈이나 감각에 의존하지 않는다

더 깊은 바라봄, 그 안에서 인식되는 어떤 것이든,

상상되는 것들조차, 미묘하게 드러나고 인식된다

그것들을 인식하는 그것, 그것은 인식될 수 있는가

 

these are questions for now, this is not homework

whatever i'm speaking with you now must be here now also

because it says, it's beyond time, it's not limited

don't try to be everywhere first of all

 

이 질문들은 지금을 위한 것이다, 숙제가 아니다

내가 지금 그대와 무슨 말을 하든, 지금 여기에서여야 한다

왜냐하면 시간을 벗어나 있는 것이다, 제한되어 있지 않은 것이다

 

무엇보다 모든 곳에 있으려 하지 마라

 

it doesn't mean that, what does it mean i'm everywhere?

if i am not the person i imagine myself to be,

if i'm not even as a fact, i'm not even the body,

because this body does not know me

your body doesn't know you, your body is not you,

you may call it your temple, it's a lovely word, or your insturment or your body

your means, if i say, mine or yours, these are possessive terms, means that belongs to me

my body is so exhausted, my, not me

 

그런 뜻이 아니다

나는 모든 곳에 있다는 무슨 뜻인가

내가, 내가 나 자신이라 상상하는 사람이라면

내가 사실로서, 몸조차 아니라면

왜냐하면 이 몸은 나를 알지 못한다

그대의 몸은 그대를 모른다, 그대의 몸은 그대가 아니다

 

그대는 그것을 그대의 사원이라 부를 수 있다, 사랑스러운 표현이다,

혹은 그대의 도구, 아니면 그대의 몸

 

너의 라는 뜻은, 

내가, 나의 것 혹은 너의 것 이라 말한다면, 이건 소유의 표현이다, 나에게 속한 것이라는 뜻이다

나의 몸이 녹초가 되었다, 나의, 내가 아니다

 

 

300x250

+ Recent posts