repert spira

 

ts elliot 는 그의 시에서,

 

'우리는 탐험을 멈추지 않을 것이다

그리고 탐험의 끝으로

우리는 우리가 출발했던 곳에 도달할 것이다

그리고 처음으로 그 자리를 알 것이다'

 

서양 문헌에서 기도나 명상에 대해 가장 잘 묘사된 것 중 하나다

 

in his poem, ts elliot said,

'we shall not cease exploration

and the end of all  our exploring, 

we'll be to arrive where we started and know the place for the first time'

tha's one of the best description of prayer or meditation in western literature

 

we have been on a great journey, a great exploration,

but that exploring must come to an end

 

우리는 큰 여정을 해 왔다, 큰 탐험을 해 왔다,

하지만 탐험은 끝나야 한다

 

where did the exploration begin

without primary experience being,

where does the exploring end in being?

 

탐험은 어디에서 시작되었는가

탐험 이전, 존재 의 경험 없이

 

존재 로, 탐험은 어디에서 끝나는가

 

but we don't remember our being in time

we don't return to our being in time

being is not in time

and for this reason, the taste of it is always fresh, always new

we taste it as if for the frist time

 

하지만 시간 안에서 우리는 우리 존재를 떠올리지 않는다

시간 안에서 존재로 돌아가지 않는다

 

존재는 시간 안에 있지 않다

이런 이유로, 그 맛이 항상 신선하고, 새롭다

최초로 맛보는 것처럼

 

that is why meditation is never boring

it is always fresh, new

boredom is a state of mind,

which the mind superimposes on freshness of pure being

 

그래서 명상이 결코 지루하지 않다

항상 신선하고, 새롭다

 

지루함은 마음의 상태다,

마음이, 순수 존재의 신선함에 덧붙인

 

just as boredom is a state

that the mind superimposes on the freshness of being,

so expectation is a state that the mind superimposes on the ever presence of being

 

지루함이,

마음이 존재의 신선함에 덧붙인 상태인 것처럼,

기대는

마음이 존재 의 항상 있음 에 덧붙인 상태다

 

so be sensitive to any residue of expectation

that is present in you,

left over from your previous search for happiness or enlightenment

 

그러니 기대와 관련해

그대 안에 남아 있는 것에 예민해라,

이전에 행복 혹은 깨달음을 찾는다고 해서 남은 것들에

 

nothing special is going to happen

what is special is already happening,

it is already present

being is shining quietly but brightly in the midst of experience

it is at peace

it needs for nothing

it is free

 

특별한 것은 아무것도 일어나지 않을 것이다

특별한 것은 이미 일어나고 있다

언제나 있는 것

경험하는 중에 존재 가 고요하게, 하지만 밝게 빛나고 있다,

 

그것은 평화롭다

아무것도 필요로 하지 않는다

자유다

 

and you are that without being you

 

그리고 그대가 그것이다,

그대가 될 것도 없이

 

in meditation or prayer or striving to understand,

subsides occasionally

usually gradually

and when this striving subsides,

that for which we were search shines naturally, effortlessly by itself

 

명상이나 기도 중, 혹은 이해하려 애쓰다가

가라앉는 때가 있다

대개는 점차 그렇게 된다

그리고 이렇게 애쓰는 것이 가라앉을 때,

우리가 찾던 것이 자연스럽게, 노력 들일 필요도 없이, 저절로 빛난다 

 

boredom pulls us into the past expectation, into the future

in other words, they keep us on the horizontal line of time

 

지루함은 우리를 과거의 기대로, 미래로 잡아끈다

다른 말로 하면, 그것들은 우리를 시간의 수평선 상 (가로 시간 순 안) 에 머물게 한다

(시간 벗어나 있는 존재와 달리)

 

 

 

300x250

+ Recent posts