무언가가 마음에 나타날 때,

앉는다, 그대는 너무 많이 들어설 필요 없다

그것으로 들어서기 보다는, 그것을 바라보는 자에 주의를 주어라, 집착 없이

그냥 그대의 존재를 인식해라


this becomes the most important time in your life

when you secure, not just your future in this life, but

 

이것이 그대의 삶에서 가장 중요한 시간이 된다

그대가 보호할 때, 

단지 이 삶에서의 그대의 미래가 아니라

not just about tomorrow-

including this

but really merge in the infinite self

because it's not anything aprat from you

and it's what i'm here for us together to discover this, not just to imagine this, not only to believe this

 

단지 내일에 관한 것이 아니라

이런 것 또한 포함해서

하지만 정말로 무한한 자신으로 합쳐져라

그것은 그대와 분리되어 있는 것이 아니기 때문이다

그리고 그것이 내가 여기에서, 우리가 함께,  발견하는 것이다,

단지 이것을 상상하는 것이 아니라, 단지 이것을 믿는 것이 아니라

 

there was a time also that things you may understand now, there was a time that you'll not be able to comprehend them

the mind is too much appearing in the way

now you are comprehending them in a way that they are alive in you,

and the other things will come that may 으-,   but they'll also become a line down in your being

 

그대가 지금 이해할 수 있는 것들이, 그대가 이해할 수 없었을 때가 있었다

마음이 너무나 많이 가로막고 있는 것으로 보여서

이제 그대는 그것들을 이해한다, 그것들이 그대 안에서 살아있는 방식으로

 

그리고 으-- 할 수 있을 것들이 나타날 수 있다

하지만 그것들 또한 그대의 존재 안에서 정렬될 것이다

 

you know sometime something is true, but a part of you don't ready for it

and i said, 'no, i'm ready for this, i'm ready to be disturbed', 'i could not put it down, it was disturbing',

and it disturbed until it came to rest inside me

so something you may hear, and maybe 으-,

it's not just words, but the energy of them

 

때로는 무언가가 진짜이지만, 그대의 일부가 그것을 좋아하지 않는 때가 있다

나는, '아니다, 나는 이것에 준비되어 있다, 나는 동요할 준비가 되어 있다', 라 했다

내려놓을 수 없었다, 그것은 동요를 일으켰다

그리고 그것이 내 안에서 휴식할 때까지, 그것은 동요를 일으켰다

 

그래서 그대가 무언가를 듣고, 으-, 할 수도 있다

단지 말 때문이 아니라, 그것들의 에너지

 

when i first sit with Papaji, in early days, i was not learning a lot but i was changing a lot

 

내가 처음 Papaji 와 함께 앉았을 때, 

나는 많이 배우지 않았다, 하지만 많이 변했다

 

actually my words are very simple

but sometimes mind wants to hear it in a very complex way

and as time goes and on, my pointers become more direct, more simple

i don't want to give people many things to learn

just when you're able, we point something, and i'm asking now amongst sangha, what is the core teachings that is helping you now?

not the 50 different things-

what is it that when trouble come? that somehow it helps you to be established again in your true place

 

사실 나의 말은 아주 단순하다

하지만 마음은 아주 복잡한 식으로 듣고 싶어하곤 한다

그리고 시간이 갈수록, 나의 가리킴들은 더 직접적으로, 더 단순하게 되어간다

나는 사람들에게 배워야 할 것들을 많이 주고 싶지 않다

 

그냥 그대가 그럴 수 있을 때,

우리가 무언가를 가리킨다,

그리고 이제 나는 공동체에게 묻는다, 지금 그대를 돕는 핵심 가르침은 무엇인가

50 가지 다양한 것들이 아니라

문제가 나타날 때, 어떻게든 그대가 다시 그대의 진짜 자리에서 안정되도록 돕는 그것은 무엇인가

 

when it's not enough, then i will talk more

 

그것이 충분하지 않으면, 나는 더 말할 것이다

 

when something comes in the mind, sit down, you don't have to go into it too much

rather going into that, pay attention to be the witness of it, impersonal witness, detached

just be aware of your being, and that is arising in your being and it will go but being will not go

just be aware like this

it's a very simple way

because it's only that mind will catch you when you go in your identity

they will tell you, how you're doing, how you're not doing

but if you stay as just impartial witness, just the sense of being, 

and somehow you're left in this space of emptiness, silence, joy

but you don't celebrate

invite the next one, 'next thought, come'

 

무언가가 마음에 나타날 때,

앉는다, 그대는 너무 많이 들어설 필요 없다

그것으로 들어서기 보다는, 그것을 바라보는 자에 주의를 주어라, 집착 없이

그냥 그대의 존재를 인식해라,

그리고 그것은 그대의 존재 안에서 나타난다, 그것은 갈 것이다, 하지만 존재는 가지 않을 것이다

그냥 이런 식으로 인식해라

아주 간단한 방식이다

 

마음이 그대를 잡는 것은, 그대가 그대의 동일시로 들어설 때 뿐이다

그대에게 말할 것이다, 그대가 어떻게 하고 있는지, 어떻게 하고 있지 않은지

하지만 그대가 그냥 치우침 없는 주시로서 머문다면, 그냥 존재하는 느낌,

그러면 어떻게 해서인가 그대가 비어있음, 침묵, 기쁨의 이 공간에 남겨진다

 

하지만 축하하지 마라

다음 것을 초대해라, '다음 생각, 와라'

 

it becomes a joy

 

그것은 기쁨이 된다

 

 

300x250

+ Recent posts