모두를 사랑하려 애쓰지 마라, 왜냐하면 그대는, 누군가인 그대 라는 생각에 근거해 모두를 사랑하려 할 것이므로
그리고 그대가 모두를 사랑한다고 느껴지면, '나는 모두를 사랑한다' 라는 자부를 느끼기 시작한다
정말로 가능하고, 보다 간단한 방법은
계속해서, 그대가 인식하는 모든 것이 정말로 생각일 뿐이라는 것을 알아차리는 것이다
그것은, 대해 생각하는 것일 뿐이다
그대는 어느 누구도 알지 못한다
제한된 인식 (누군가라는 사람) 은 알려질 수 있는 무언가가 아니다
그냥 보일 수 없는 무언가의, 계속해서 변하는 그늘이나 그림자다
그대는 오로지, 그대가 무언가인 느낌을 무효화할 때, 그것을 볼 수 있다
don't try to love everyone because you're going to try to love everyone based upon the idea of yourself as someone
and if you feel you love everyone, you start to feel proud actually, 'i love everyone'
really acceissible and more simple way is to keep recognizing that everything that you perceive is really only an idea
it's only an idea about it
you don't know anybody
a person is not something that can be known
is just constantly changing shade or shadow of something which cannot be seen
you can only see that thing when you nullify your own sense of being something
so what i say is that
you're aware that all that appears in the mind as thought, even the most beautiful thought, even a religious thought, even a unselfish thought, is a sensation currently experienced and seen,
which is likely to change in the moment and become another thing
and nothing in the realm of what you perceive is stable,
including the person you think who's experiencing it
그래서 내가 말하는 것은
그대는,
생각으로, 가장 아름다운 생각, 종교적인 생각, 이기적이지 않은 생각으로 마음에 나타나 보이는 것이
현재 경험되고 보여지는 감각이라는 것을 인식한다
이 순간에, 그리고 변할 것이다, 또 다른 것이 된다
그래서 그대가 인식하는 영역에서의 어떤 것도 안정되어 있지 않다
그대가 그것을 경험하는 자라고 생각하는 자를 포함해서
what we are experiencing is not the world you're seeing outside
but what your idea of yourself think about it
you're not experiencing the things you see only
but something inside is always evaluating and commenting
and that voice we don't detect because we're so used to it, it becomes very subtle, it's chattering assessment
it's like constant commentary going on
우리가 경험하는 것은, 그대가 밖에 나가서 보는 세상이 아니다
그대라 생각하는 것이, 그것에 대해 생각하는 것이다
그대는 그대가 보는 것만을 경험하지 않는다
안에서의 무언가는 항상 평가하고, 무언가 말하고 있다
그리고 그 목소리를 우리가 탐지하지 못한다,
왜냐하면 우리는 그것에 너무 익숙해 있기 때문이다
그것은 아주 미묘해진다, 재잘거리는 평가다
끊임없이 무언가를 계속해서 말하는 것 같다
you think you're looking at tree and stars and the sea
but you're looking at and experiencing how the idea of yourself is experiencing them,
bseed upon its preferences
it's very very subtle
and you're calling that, when you say, 'i like that' or 'don't like that',
you believe that i that likes it or doesn't like it, is what you are
but it is just the voice and the judgment of your false identity doing it
그대는 그대가 나무와 별, 바다를 본다고 생각한다
하지만 그대는 바라보며, 그대 자신에 대한 생각이 그것들을 경험하는 것을 경험한다, 그것의 선호도에 근거해서
그것은 아주 아주 미묘하다
그리고 '나는 그것을 좋아한다' 혹은 '그것을 좋아하지 않는다' 라 한다
그것을 좋아하는 나, 혹은 그것을 좋아하지 않는 나, 가 그대라고 그대는 믿는다
하지만 그것은 그냥 그대의 가짜 정체가 그렇게 하는 목소리, 판단일 뿐이다
now all of this is experienced in a deeper place of what i call your beingness which has no opinions
it is just witnessing
and we are not aware of this, we are just keep thinking, 'yes this is right for me--'
but all of this is just the voice of the idea you have of yourself
accepted to be that's the fact of what i am
이제 이런 모든 것이,
견해 없는, 내가 그대의 존재 라 부르는 것, 보다 깊은 자리에서 경험된다
그것은 그냥 바라보고 있다
그리고 우리는 이것을 인식하지 못한다, 그냥 계속해서, '그래, 이것이 나에게 맞다--' 라 생각한다
하지만 이런 모든 것은, 그대가 그대 자신에 대해 갖는 생각의 목소리일 뿐이다
나 인 사실로 받아들여진
when you see what i'm saying, you start to recognize that that voice which we never argue with it so much,
we sort of just accept it,
that voice is foreign to the deepr seeing
seeing is neutral, it just sees
but it's almost like the one who has opinions and desires feels much more tasty
because it loves the adventure of experiencing
it loves its own projections, judgments, assessments, the adventure of experiencing
so it feels like the place of stillness is not attracted to him
그대가, 내가 말하고 있는 것을 볼 때
그대는, 우리가 그다지 논쟁을 걸지 않는 그 목소리를 알아차리기 시작한다
우리는 그냥 그것을 받아들이는 것 같다
그 목소리는, 깊은 바라봄의 것이 아니다
바라봄 은 중립적이다, 그것은 그냥 본다
하지만 견해들을 갖고, 욕망하는 자가 훨씬 더 맛있게 느껴지는 것 같다
그것은 경험하는 모험을 사랑하기 때문이다
그것은 그 자신의 투사, 판단, 평가, 경험의 모험을 사랑한다
그래서 고요함의 자리는 그에게 매력적으로 느껴지지 않는 것 같다
when you can begin to see this, you can begin to recognize your own neutrality
in the space of beingness, it doesn't have opinions about things, it just radiates grace
but no one is recognizing this
he doesn't have friends and enemies
he's like the light
the light is shining on everything but he doesn't prefer to shine on that
he shines on everything
that light of being
그대가 이것을 보기 시작할 때, 그대는 그대 자신의 중립성을 알아차리기 시작할 수 있다
존재 의 공간에서, 그것은 의견을 갖지 않는다, 그냥 은혜로움을 뿜어낸다
하지만 아무도 이것을 알아차리지 못한다
그에게는 친구도 적도 없다
그는 빛과 같다
빛은 모든 것에 빛을 비춘다, 선호하는 특정한 것을 비추지 않는다
모든 것에 빛을 낸다
그 존재의 빛
when you begin to see this, you're being set free from becoming prisoner or servant of maya, meaning of delusion
그대가 이것을 보기 시작할 대, 그대는 환영, 현혹 의 죄수 혹은 하인이 되는 것에서 벗어난다
'Mooji' 카테고리의 다른 글
그대는 압도할 필요 없다, 그대가 누구인지 안다면 (0) | 2022.07.05 |
---|---|
내가, 그대의 삶은 은혜로움이다 라 말할 때와 마찬가지다 (0) | 2022.07.04 |
그대의 기도는, '나의 몸과 마음이 당신의 사원이기를' 이어야 할 것이다 (0) | 2022.07.02 |
그냥 존재하는 느낌 (0) | 2022.07.01 |
그대 자신은 생각이 아니다, 생각 이전이다 (0) | 2022.06.30 |