because you mention, home, 'thank you for bringing me home'

so if i hear that in the purest way,

in the way that i'm really open to, i'm now aware, awake to the truth of myself beyond merely intellectual conviction

and actually we don't need to speak much after this

now the power is abiding in that

you don't have to convince anyone of that, because your convicing anyone of that does not account

when you are that, even without having to preach people and so on,

those who are destined to meet you come, and go, don't have to come and stay

 

그대가, '나를 집에 데려다 주셔서 감사합니다' 라 말하는데,

내가 그것을 가장 순수한 방식으로 듣는다면

'나는 정말로 열려있다, 이제 인식한다, 나 자신의 진리에 깨어있다, 단지 지적 확신을 넘어서'인 식으로

 

그러면 사실 우리는 이 이후 많은 것을 말할 것이 없다

이제 힘이 그것을 따른다

그대는 어느 누구에게도 그것을 확신시키려 할 필요 없다,

그대가 그것에 대해 누군가를 확신시키는 것으로 보태지는 것이 없다

그대가 그것일 때, 사람들에게 말하지 않아도,

그대를 만나기로 되어 있는 이들은 온다,

그리고 간다, 와서 머물 필요 없다

 

that is economy of truth, if you hear something, you may use what they say to, 'thank you', you're out

i'm not speaking from person to person, but from consciousness to consciousness regarding consciousness

so is for anyone  who is open

 

진리의 경제다, 그대가 무언가를 듣는다면, 그들이 말하는 것을 활용할 수 있다,

'고맙다' 하고 그대는 빠져 나간다

나는 어느 한 사람으로 어느 한 사람에게 말하고 있지 않다,

의식에서 의식으로, 의식에 관해 말한다

그래서 열려있는 누구에게든

 

when i say, you being what?

 

내가, 무엇 인 그대 로? 라 말할 때

 

search for a sense of fulfillment in them? not them itself, nothing wrong with family, have a job, have something to enjoy, 

you're saying that the tendency to seek fulfillment in them?

that somehow they're going to make me something

 

그들에게서 성취감을 구한다 라는 것인가, 

그들 자체는 문제 없다, 가족, 좋은 일 갖기, 즐길 것을 갖는 것에 잘못된 것은 없다

그대는 그들에게서 성취감을 구하는 습성을 말하고 있는가

어떻게 해서인가 그들이 나에게 뭔가 해줄 것이다 라고

 

for a while, for everybody, it's completely understandable, we have no worry of that

it's pretty normal in the world that people should seach for happiness

i'm only pointing that mostly we've become obssessed with external searches,

because you've not homed and realizing how important you are

you've not really realized the fullness of yourself

you don't come with a story, i'm not talking about history

 

잠시 동안은, 모두가,

그것은 완전히 이해할 수 있는 것이다, 우리는 그것에 대해 걱정할 것 없다

세상에서는 상당히 보통인 것이다, 행복을 찾아야 한다 는

나는, 대개 우리가 외부로의 추구에 집착되어 있다 라 가리키고 있을 뿐이다

왜냐하면 그대는 집에 이르지 못했다, 그대가 얼마나 중요한지 알아차리지 못했다

그대 자신의 완전함을 정말로 깨닫지 못했다

이야기를 갖고 올 필요 없다, 나는 과거사에 대해 말하고 있지 않다

 

i put it that the most rewarding, the most powerful discovery or knowledge or experience,

would be fully established in your own being

i don't want to go into too much words about that

because our satsang should be evidencing that

so we just want to be clear, we're not finding fault with the world,

the world takes a shape of your mind

whatever you believe it to be becomes your experience of it

everyone is experiencing subjectively if you are experiencing on the basis of personhood

then there'll be love and hate, this and that, you and me, friends and enemies

and there'll be innumerable places to learn to improve in that realm

but if you come here genuinely, for what is in your heart feels, 'i'm not just learning about but discovering'

then you'll not find the world is your enemy

 

나는,

가장 보상을 주는, 가장 강력한 발견 혹은 앎, 혹은 경험은

그대 자신의 존재에서 완전히 안정되는 것일 것이라 말한다

그것에 관해 너무 많은 말들로 들어서고 싶지 않다

우리 사트상은 그것을 입증해야 한다

우리는 그냥 명확해지고 싶다, 세상의 흠을 찾는 것이 아니라,

 

세상은 그대 마음의 모양을 취한다

그대가 그것이라 믿는 것이 무엇이든, 그것에 관한 그대의 경험이 된다

모두가 주관적으로 경험을 한다, 제한된 성격의 근거에서 경험을 한다면

그러면 사랑과 증오, 이것과 저것, 너와 나, 친구와 적이 있을 것이다

 

그리고 그런 영역에서 더 낫도록 배울 수 있는 무수한 장소들이 있을 것이다

하지만 그대가 진심으로 여기에 온다면, 그대의 가슴에서, '나는 단지 배우는 것이 아니라 발견한다'라 느끼는 것으로,

그러면 그대는 세상이 그대의 적이 아니라는 것을 발견할 것이다

 

when you realize the truth of what really is here, beyond your person of course, 

then you're harmony with the one who created this world

 

그대가 정말로 있는 것의 사실을 알아차릴 때, 

물론 그대의 제한된 인식을 넘어서,

그러면 그대는 이 세상을 만들어낸 자와 조화롭다

 

 

300x250

+ Recent posts