그대는 다시 마음의 에너지가 다가오는 것을 본다,

하지만 그대는 이러한 것을 보는 주시자이다

닫는 느낌을 경험한다, 그렇지 않은가

그대가 갇히는가

 

그대는 상자 안에 있는가, 밖에 있는가

(밖에)

그러면 그대가 밖에 있다면, 그대는 갇혀 있을 수 없다


 

 

 

(깨어있다가, 마음이 다시 몰려오면 나는......힘들어진다......)

 

let's go back to this i am state, the place of i am,

does the i am relative to the i-me, which is the most stable?

the i am is not itself needing to be i am, it just is

that place of being the kind of capacity to witness without being pulled in

 

나 의 상태로 돌아가보자, 나 의 위치,

 

나 는 '제한된 인식의 나' 에 비해 상대적으로,

어느 것이 주로 안정적인가

나 는 그 자체로 나 가 될 필요가 없다, 그건 그냥 있다

끌려들지 않고 바라볼 수 있는 일종의 역량이 있는 자리이다

 

in the beginning, you may have to remember,

because reflex to kind of go back to the position of i person,

because that's been a long standing habit, isn't it?

 

처음에는, 그대가 기억해야 할 것이다

왜냐하면 습성이 제한된 인식의 나로 돌아간다

그것이 오랜 습관으로 있던 곳이기 때문이다, 그렇지 않은가

 

so in the beginning,

you feel very clear, empty and clean,

it feels natural for you-

do you have to do anything to keep it right now?

no, so what happens, is that gradually the mind stuff begins to so flow back in

 

그래서 처음에는

 

그대는 아주 명확함, 비어있음, 깨끗함을 느낀다,

그러한 것이 그대에게 자연스럽다

 

지금 그러한 것을 유지하기 위해 그대가 해야 하는 것이 있는가

(아니다)

아니다,

 

그러다가 일어나는 것은

점점 마음 덩어리가 다시 흘러들기 시작한다는 것이다

 

i used to have a little pond in my garden,

and somebody gave me something called duckweed,

tiny little leaf, smallest leaf,

but in the water, 와-, it grows very quickly with sunshine,

it spreads over the entire pond,

and it looks like a mini golf course basically-

any water is just completely covered,

 

나는 나의 정원에 작은 연못을 갖고 있었다

누군가 내게 개구리밥이라는 것을 주었다

아주 작은 잎, 가장 작은 잎,

하지만 물에서는 와--------, 햇빛으로 아주 빠르게 자란다

연못 전체를 뒤덮는다

그건 애초에 미니 골프 코스 인 것 같아 보인다

 

but if you throw a stone in it, 'ping', do all of that parts like this (풀이 열리며........),

and you can see the reflection of the sky, little fish swims, oh so nice,

but gradually it starts to close up again, golf course

 

그러나 그대가 돌은 던지면, '핑', 물이.................

그리고 하늘이 비치고, 작은 물고기가 헤엄치는 것을 바라볼 수 있다,

와 너무 멋지다,

 

하지만 점점 다시 뒤덮히기 시작한다,

-골프 코스다

 

so in a way, mind is like that,

you see again the energy of mind seems to be closing in,

but you are the witness, of this,

you are experiencing the sense of closing in, isn't it?

are you closed in?

are you in the box or are you outside?

(outside)

then if you're outside, you cannot be trapped

 

그렇게 어떤 면에서, 마음이 그와 같다

그대는 다시 마음의 에너지가 다가오는 것을 본다,

하지만 그대는 이러한 것을 보는 주시자이다

닫는 느낌을 경험한다, 그렇지 않은가

그대가 갇히는가

 

그대는 상자 안에 있는가, 밖에 있는가

(밖에)

그러면 그대가 밖에 있다면, 그대는 갇혀 있을 수 없다

 

the thing is if you are not conscious of it,

the mind come and 어-, i've lost my awareness,

and you feel like you're in the box

 

이런 것이다, 

 

그대가 그것을 의식하지 않으면,

마음이 온다, -'어, 난 나의 깨어있음을 잃어버렸다',

그리고 그대는 상자 안에 있는 것처럼 느껴진다

 

that is a thought,

and it must be recognized, this is a thought,

this is one of maya's stircks again,

i'm believing i'm so-

 

생각이다

 

이것이 생각이라는 것이 알아차려져야 한다

이것은 다시 마야 의 속임수 들 중 하나이다

 

나는 내가 너무.........으..(힘들어).....라고 믿어진다

 

'mind is coming in- 으-',

-i thought you kicked that away,

'no, it's coming in, no no no--',

 

'마음이 몰려온다, 으'

- 나는 네가 그러한 것을 걷어차 낸 줄로 생각했는데

;아니다, 몰려온다, 안 돼.....안 돼....애....으윽.....;

 

what it means, nothing at all,

except if you're identified as the one who's trying to keep mind away,

if you see that as an image as all images are perceived from the imageless, your consciousness,

and this, we have to sit with,

and marinate in that seeing, and keep confirming it,

until your sleep is over

 

무슨 의미인가, 전혀 아무것도 아니다

 

그대가 마음을 저리 치우려는 자로 동일시되어 있지 않다면

 

모든 이미지들이 이미지 없음, 그대의 의식에서 인식되는 것처럼, 그것을 그대가 하나의 이미지로 바라본다면

 

그리고 이것, 우리가 붙들고 앉아야 하는 것이다

 

그 바라봄 안에서 절여져야 한다,

그리고 계속해서 확인한다............,

 

그대의 잠이 끝날 때까지

 

the more you stay with it, the greater your joy,

because your peace remains uninterrupted,

your joy is not stifled,

because you're not the one trapped in any box

 

그대가 그것과 함께 머물수록, 그대의 기쁨은 커진다

그대의 평화가 방해받지 않기 때문이다

그대의 기쁨이 짓눌리지 않는다

그대는 어떤 상자 안에도 갇혀있지 않기 때문이다

 

but you must remember that,

at a certain point, you're gonna realize that all your life,

you've been dreaming,

but you won't be angry about it,

you see it is marvelous, play of life,

i had to experience all these things,

and somehow they're valid, somehow for consciousness,

it's not just a joke, it's like consciousness has to exercise its spiritual muscle of discernment

in order to stay awake

 

하지만 그대는 그것을 기억해야 한다

 

어느 지점에 이르면, 그대가 알아차릴 것이다, 

삶 내내, 그대는 꿈 꾸어 왔다

 

하지만 그러한 것에 대해 화가 나지 않을 것이다

놀랍다, 삶의 놀라운 놀이인 것을 본다

나는 이러한 온갖 것들을 경험해야 했다

그리고 어떻든 그것들은 타당하다, 어떻든 의식에게는

 

그냥 농담일 뿐인 것이 아니다, 

의식은 깨어있기 위해, 분별할 수 있는 영적 근육을 단련시켜야 하는 것처럼

 

after you awake, there still a drem,

but at least you're awake in their dream

 

그대가 깨어난 후, 여전히 꿈은 있다

하지만 최소한 그대는 그들의 꿈에서 깨어나 있다

 

300x250

+ Recent posts