나는 현대의 질병이 일부는 내적 공간의 부족, 내적 공간이 부족하다는 느낌이라고 본다

우리는 조건화와 개념들 등의 소음으로 너무 가득 차 있다





we're conditioned.

we're still receiving conditioning somehow.

no single person can't be responsible for condirioning.


우리는 조건화된다

어떤 식으로든 아직 조건화를 받아들이고 있다

어떤 한 개인도 조건화에 책임이 있을 수 없다


it's like,

in the same way that all the beings in the ocean are wet.

all the beings in the manifested world are conditioned somehow.

it's like we took some initiation to adopt the identity of person or something.


바다에 있는 모든 존재가 젖어있는 것과 같다

드러나는 세계에 있는 모든 존재들은 어떤 식으로든 조건화되어있다

우리가 person(제한된 의식) 이나 무언가에의 동일시를 선택하기로 한 것 같다


then it's very much believed, i'm this person.

why? because the person is also the consciousness,

then so the person has a sense, feels right within itself up to a point.


그 다음 그게 너무 많이 믿어져버렸다, '내가 이런 사람이오 라는


왜?

person 또한 의식이기 때문이다

그러면 person 은 그 안에서서 정당하단 느낌을 갖는다

어느 지점까지는


it only begins to grow unto recognize what observing is

and how it creates more space internally 

that it begins to sense that there's a great space to be in that person

and that you may call the beginning of spirituality.


관찰이 있다는 것과

그것으로 안에서 좀 더 공간이 만들어진다는 것을 이해하면서 성장하기 시작한다

person 안에 커다란 공간이 있다는 것을 느끼기 시작한다

그것을 영혼성의 시작이라 부를 수도 있겠다


the person feels, it has to make choices in life and so on.

it is consciousness doing it.

it's playing like that.


person 은 삶에서 등, 선택을 해야 한다고 느낀다

그렇게 하는 것은 의식이다

의식이 그처럼 놀이한다


but as it muatures, and it is introduced to the power of observing with detachment,

it begins to experience greate internal space

and it loves that space,

because it's very familiar to it.


하지만 성숙해가면서, 동떨어진 관찰의 힘을 알기 시작하면서,

커다란 안의 공간을 경험하기 시작한다

그리고 그 공간을 사랑한다

왜냐면 그건 너무 친숙하다


i feel the modern sickness is partly a lack or a sense of lack of inner space.

we're too full of noise of conditioning and ideas and so on.


나는 현대의 질병이 일부는 내적 공간의 부족, 내적 공간이 부족하다는 느낌이라고 본다

우리는 조건화와 개념들 등의 소음으로 너무 가득 차 있다


so this introduction to observing leaves one with a sense that wait a minute, 

all that is observed, there's kind of traffic, there's movement there

but the witness of this movement is not itself a movement.


그래서 이 관찰에의 소개는 

'잠깐! 모든 것이 관찰된다, 복잡한 상황이, 움직임이,

하지만 이 움직임의 주시자 자체는 움직임이 아니다'


를 남긴다


it's like they're seeing, there's perceiving of all of these happening in a place of stillness somehow.

you experience this. you don't believe it.

you experience directly

and this also, i put us want the most important thing,

is not merely believing in something,

thi actually verifying it.

it is confirming through your own experience directly,

'wait a minute. i can see that's a thought. that's just another belief that has been held onto,

but from where this looking is emerging, it is not holding onto anything

and that recognition is the most delightful insidght

because it's immediately sense of freedom, comes from there

and as soon as that is acknowledged,

it desires for great freedom, is starting inside you.


이 모든 것들이 어떤 식으로 해서 고요한 곳에서 일어나고 있다는 인식을 보는 것 같다

그대는 이것을 경험한다, 믿지 않는다

직접적으로 경험한다

그리고 이것 또한 아주 중요한 것이다

단순히 믿는 것만이 아닌 것


실제로 확인을 한다

그대 자신의 경험을 통해서 직접적으로 확인한다

'잠깐만, 그건 생각이라는 것을 볼 수 있다, 이제까지 들러붙어있던 그저 또 다른 믿음일 뿐이다'

하지만 이 봄이 나타나는 곳에서, 그것은 어떤 것에도 집착하지 않고 있다

그리고 그 이해는 가장 기쁨으로 가득한 통찰이다

즉시 자유의 느낌이, 거기에서 나타난다

이것이 알아차려지자마자

위대한 자유를 갈망한다, 그것이 그대 안에서 시작된다


'did we make it up?

we can use words like that

and say, we are imaging all of this, it is trouble in a way,

because all of this, sometimes called maya or play or dream of God,

all of this existence is like this.


'우리가 이 모든 것들을 만들어냈나?'


그렇게 말할 수도 있다

우리가 이 모든 걸 상상하고 있다,

어떤 면으로는 문제다

환영이나 놀이, 신의 꿈으로 불리는 이 모든 것,

이 존재의 모든 것이 이와 같으므로


it cannot be dismissed because the one who dismiss it also inside the dream in a way.

even though it is referred to a dream 

it is a divine dream.


안 할 수 없다

안 하는 자 또한 어떤 면으로 꿈 안에 있으므로

신성한 꿈이다


why is it called a dream?

because that which is cannot actually be deluded,

can't actually separate from itself.


그건 왜 꿈으로 불리는가

실제로는 현혹당할 수 없기 때문에,

실제로 그것과 분리될 수 없다


so the only way it could experience that is to dream it.

this is why we say it's a dream

cause it cannot actually happen, actually be other than what it is.

it can only appear to be other than what it is.


그러니 경험할 수 있는 유일한 방법은 꿈을 꾸는 것이다

이래서 우리가 그것을 꿈이라 한다

실제로는 일어날 수 없는 것이므로, 그것 외의 것일 수 없으므로.

그것 외의 것으로 보일 수 있을 뿐이다




300x250

+ Recent posts