잠시 그대가 그냥 아무것도 아닐 수 있는 공간과 허가를 주어라

그대는 수집품이 아니다


나는 그대에게 어떤 것이 되어라 말 하고 있는 것이 전혀 아니다

그저 그대가 져 온 이 모든 무게를 네려놓아라,

짐을 놓아라


이것이 그대의 본성이다, 이것이 그대의 자연스러운 자리이다

아무도 이것에 가치를 주지 못한다, 아무도 이것을 착취할 수 없으므로,

여기에서는 아무도 특별할 수 없다. 어느 누구도 위에 있거나 아래에 있지 않다, 그리고 그럴 필요도 없다

그대는 완결과 만족의 상태에 있으므로

그대는 신 자신이다




don't identity or form conclusions about anything that simply appears, disappears,

only observe but put attention on that which is observing,

that is more important than the thing observed,

is the power to observe, stay there, stay here.


그저 나타나고 사라지는 어떤 것에든 동일시하거나 어떤 결론을 내지 마라

오로지 관찰만, 하지만 관찰하고 있는 것에 주의를 두어라

그것이 관찰되는 것보다 중요하다

봄의 힘이다

그 곳에 머물러라, 여기에 있어라


still perceiving taking place spontaneously

and there is even the perceiving of the functioning of the perception,


여전히 인식은 자연스럽게 일어난다

인식의 작용을 인식하는 것조차



who are you in all of this, where is your place,


이 모든 것에서 그대는 누구인가, 그대의 자리는 어디인가


all these things, only become a problem because identified with them and gave them somehow the certificate of the truth,

but if you only perceive,

so leave the senses open to function within their capacity and according to their own laws,

not trouble, let them perceive,

there's no sin in perceving,

but when you start to say, this belongs to me, then you create a change within yourself and also with the form you're choosing

and it appears to join the kingdom of your identity,

later now, you're suffering it


이 모든 것들에서 문제가 되는 것은

그것과의 동일시, 그것들에게 어떤 식으로든 진리의 자격을 주는 것이다

그러나 그대가 만일 인식만 한다면,


감각들은 열려 그 역량 안에서, 그 법칙에 따라 움직인다

문제될 게 아니다, 인식하도록 두어라

인식에 죄는 없다


하지만 그대가 이것은 내 것이다 라고 말하기 시작하면, 그대 자신 안에서, 그대가 선택하는 형상 안에서 변화가 만들어진다

그리고 그것이 그대의 동일시 왕국에 참여하러 나타난다

나중에는 그것으로 고통을 겪는


so therefore you can leave all these things aside and still you're present.

take everything out, turn your upside down, shake it off, all concepts out, everything out

and still you're there

everything you can remove and when the last thing falls, you're there,

before it falls, you're here,

during the collection, you're here,

when it all goes, you're here


그러니 이런 모든 것들을 다 제쳐두어라, 그래도 여전히 그대는 있다

모든 것을 꺼내라, 뒤집어 털어내라, 모든 관념들, 모든 것을 털어내라

그래도 그 곳에 그대는 있다

모든 것을 그대가 제거할 수 있다, 그리고 마지막 것이 떨어질 때, 그대가 여기에 있다

그것이 떨어지기 전, 그대는 여기에 있다

끌어모으는 동안에 그대는 여기에 있다

그것이 모두 떨어져 나갈 때, 그대는 여기에 있다


what's a difference?

difference would be that you keep believing this is me, is all i am

and that creates and density is the consciiousness  and distortion which will then in some way, it will m- your peace


무슨 차이인가

다른 점은 그대가 계속해서 이것이 나다, 이 모든 게 나다 라고 하는 것이었을 것이다

그리고 그것이 의식에 그 농도와 왜곡을 만들어, 어떤 식으로 해서 그대의 평화를 학대한다


so now leave all of these things for a moment, not cynically but just isolate yourself from them for a moment,

leave your attachment to the, the significance we give them, leave everything aside,

just be empty of them


그러니 이제 이 모든 것을들 잠시 버려두라,

냉소적으로가 아니다, 그냥 잠시 그것들에서 그대 자신을 분리해라

그것들에 대한 그대의 집착, 그것에 부여한 의미, 모든 것을 제처두라

그냥 비어있어라


you give yourself space and permission to simly be nothing, just for a moment.

you're not a collection,

don't be expecting something to happen,

don't wait for, ok now what?!,

no, not it

do it


잠시 그대가 그냥 아무것도 아닐 수 있는 공간과 허가를 주어라

그대는 수집품이 아니다


무언가 일어나길 기대하지 마라

'그래 좋다, 이제 뭐야?!' 라 기다리지 마라

아니다, 그것이 아니다

해라


so there's no confusion. you're not combining yourself with anything at all


혼동은 없다, 그대는 자신을 어떤 것과도 전혀 결합시키지 않는다


and in this absolute emptiness, pay attention to what remain


그리고 이런 절대적 비어있음 안에서 남는 것에 주의를 두어라


i'm not telling you to become anything at all,

just put down all this weight you've been carrying, unburdened


나는 그대에게 어떤 것이 되어라 말 하고 있는 것이 전혀 아니다

그저 그대가 져 온 이 모든 무게를 네려놓아라,

짐을 놓아라


this is your ture nature, this is your natural place.

nobody gives value to this becuase no one can exploit this,

no one can be special here. no one is above or below here and there's no need, also

because you're in the state of completeness and contenement

you're Godself


이것이 그대의 본성이다, 이것이 그대의 자연스러운 자리이다

아무도 이것에 가치를 주지 못한다, 아무도 이것을 착취할 수 없으므로,

여기에서는 아무도 특별할 수 없다. 어느 누구도 위에 있거나 아래에 있지 않다, 그리고 그럴 필요도 없다

그대는 완결과 만족의 상태에 있으므로

그대는 신 자신이다


but a force inside us wants to say something,

'how can i live like this or i can't pay my rent like this, might be nce for holidays, for a visit, so i know how to come back here when i want,'


하지만 우리 안의 어떤 힘은 무언가 말하고 싶어한다,

'이런 식으로 내가 어떻게 살아, 이런 식으로는 내야 할 걸 지불할 수 없어, 휴식을 위해 좋을 순 있지, 잠시 왔다가거나, 내가 원할 때 여기에 돌아오는 법을 아니까'


don't purchase any of these thoughts,

they have never served you


이런 생각들을 받아들이지 마라

그것들은 그대에게 기여한 적이 없다


now you can begin to discover that life is and that you are life and at the same time the witness of life occurs to you


이제 그대는 삶을, 그대가 삶임을 발견하기 시작한다

동시에 삶의 목격이 그대에게 일어난다


put everything down and don't pick anything up, 

stay like this


모든 것을 내려 놓아라, 그리고 어떤 것도 집어들지 마라

이처럼 있어라


don't go back to your mind now.

somebody may say, 'but once is happened, no, you cannot go back to the mind,'


그대의 마음으로 돌아가지 마라


누군가는, '하지만 한 번 일어나면 다시 마음으로 돌아갈 수 없잖아' 라 말할 수도 있다


쯧, we have to be totally cured from this tendencies 

that even whatever change may happen, they're still superficial and insignificant for you,

you're not running around, putting out fires,

simply you stay foot and from that vantage point of yourself,

you'll see the witness, the superficiality of all things


우리는 이런 습성들에서 완전히 치유되어야 한다

무슨 변화가 일어나든, 그것들은 표면적이고 그대에게 중요하지 않다

그대가 뛰어다니며 불을 끄지 않는다

그저 꼼짝마라, 그리고 우세한 그 지점에서,

그대는 주시하는 이를 목격할 것이다, 모든 것들의 피상성을 볼 것이다


your life will begin to unfold in its true beauty,


그대의 삶은 진짜 아름다움 안에서 펼쳐지기 시작한다


and don't feel that by saying, stay in the heart, you're gonna hand up looking like a golden buddha statues,

no, rather life is released to express what it really can be in its dynamic expressions

and at the same time, you're still also the unchanging one.

this is a paradox, mystery that can only be understood or solved from inside the experience itself


가슴에서 머물러라, 라는 말에,

부처님 상이 될 듯 느끼지 마라

아니다, 오히려 삶이 그 역동적 표현 안에서 놓여나 정말 그럴 수 있는 것을 표현한다

동시에 그대는 여전히 변하지 않는 자이다

이것이 모슨, 신비이다

오로지 안에서의 경험으로부터만 이해되거나 해결될 수 있다



300x250

+ Recent posts