그리고 여기에서는 상상이나 영적 환상을 초대하지 않는다
서늘하게 깨어있는 마음은 아주 도움이 된다
깨어남은 단순히 감정적 상태의 결과물이 아니다
훨씬 더 깊고 변하지 않는 것이다
그리고 찾아내기에, 이해하기에, 확인하기에 그렇게 어렵지 않아도 된다
here in Satsang is opportunity to peel away this crack rock illusory identity and to see from the depth of your own being
여기에서의 사트상은
지독한 마약, 환영의 동일시를 벗기고,
그대 자신의 존재의 깊이에서 볼 수 있는 기회이다
i keep reminding of this because there is tendency, a kind of reflex to go back to the old regime of the thinking
which only concerns itself about our earth mind, earth concerns,
which are fine, it is also, we're here, the expression of our physical bodies, earth mind should reflect the deeper understanding, the deeper realization that we are the self,
that in essence, we're beyond the form and its limitation,
why?
not because we don't like life,
in fact true life begins when one awakens to the more profound realization,
then we are not merely born of time, but timeless being
내가 계속 이것을 상기시키는 것은
이전의 낡은 사고로 돌아가려는 성향, 일종의 반사작용이 있기 때문이다
오로지 세속의 마음과 관심사에만 신경 쓰는
그건 괜찮다, 그것 또한,
우리의 육체적 몸과 세속적 마음의 표현 또한
우리가 self 라는 보다 깊은 이해와 깨달음을 반영해야 하는 것이다
본래 우리는 형상과 그 한계를 넘어서 있다
왜?
우리가 삶을 좋아하지 않아서가 아니다
사실 진짜 삶은 더 깊은 이해에 깨어날 때 시작된다
우리가 고작 시간에 속하지 않고, 시간없음의 존재라는 것
and here we don't invite imagination or any spiritual fantasy,
but cool and sober mind also is very helpful
that awakening is not a product of mere an emotional states,
but much more profound and unchanging
and it should not be so difficult to locate, to acknowledge, to confirm,
그리고 여기에서는 상상이나 영적 환상을 초대하지 않는다
서늘하게 깨어있는 마음은 아주 도움이 된다
깨어남은 단순히 감정적 상태의 결과물이 아니다
훨씬 더 깊고 변하지 않는 것이다
그리고 찾아내기에, 이해하기에, 확인하기에 그렇게 어렵지 않아도 된다
because it is the only place where we are unchanging,
we're both in realm of the changefulness and time, duration,
but also you're the unchanging awareness,
which is the source of all movement of all the play of this manifest world.
그건 우리가 변하지 않는 곳일 뿐이기 때문에
우리는 변하고 시간이 있고, 기간이 있는 영역에 있으면서,
드러나는 세상의 모든 놀이의 모든 움직임의 근원인
변하지 않는 깨어있음이기도 하다
such an opportunity awaits each one and every one to awaken to this experientially, immediately, directly, completely
이런 기회가 개인 개인을, 그리고 모두를 기다린다
이것에 경험적으로, 즉시, 바로, 완벽하게 깨어나도록
so i just feel it's imiportant to take a time to remind of you this
and not to gravity more towards the body, mind notions of life,
because when you wake up to the full truth of yourself,
that simgle realization will spread and bless every aspect of your expression automatically,
so then you don't have to focus only on developing beautiful qualities, virtues one by one,
but that they are already perfectly inherent in the fullness of what you are
나는 그냥 이러한 것을 그대들에게 상기시키는 시간을 갖는 것이 중요하다 본다
삶에서 몸과 마음으로 치우쳐 딸려가지 않도록
왜냐면 그대 자신의 완전한 진리에 그대가 깨어나면
그 하나의 이해가 번지고, 그대 표현의 모든 면을 자동적으로 축복할 것이다
그러니 그대가 오로지 아름다운 자질들과 미덕들을 하나씩 키워나가는 데 초점을 둘 필요 없다
그것들은 그대의 완전함 안에 이미 완벽히 있다
'Mooji' 카테고리의 다른 글
그대의 마음으로 돌아가지 마라 (0) | 2018.04.17 |
---|---|
잠시 가 너무나 오래되었다 (0) | 2018.04.16 |
왜 그대는 도전에 또 도전을 거듭해야 하는가, 왜 명확성으로 가지 않는가 (0) | 2018.04.14 |
그냥 본다. 가지 마라 (0) | 2018.04.13 |
이것에 대해 이야기하려 애 쓰지 마라 (0) | 2018.04.12 |