that kind of sleep is keen to one's natural state when there's functioning of the manifest world is happening, 

is the kind of consciousness, is a sleeping but not sleeping,

like internally deep peace,

even if there is some flattering in the mind and stuff, it doesn't change the peace, is perceived inside this peace also

you may call it wakeful sleep, 

awake while sleep, sleep while awake

 

그런 종류의 잠은 자신의 자연스러운 상태에 예민한 것이다, 

드러나 보이는 세상의 작용이 일어나고 있을 때,

안으로의 깊은 평화처럼

 

마음 등에서의 말들이 있을지라도, 그것이 평화를 변화시키지 못한다, 평화 안에서 또한 인식된다

깨어있는 잠이라 할 수도 있겠다

잠을 자며 깨어있다, 깨어 있으면서 잠을 잔다

 

but i don't know who can make use of this right now

actually that is the state of one's presence

you may call the functioning consciousness, the underlying state

when in phenemonal waking state, as you recognize your true place of perceiving, there's quietness there

you're perceiving through the senses also, they become quiet because of it

because they're not troubled by the person

personal mode of consciousness is always up to something, trying to push things around, so the senses become activated, they're noisy

 

하지만 누가 지금 이것을 활용할 수 있는지

 

사실 그것은 존재의 상태다

작용하는 의식, 놓여있는 상태 라 할 수 있겠다

현상적으로 깨어있는 상태에서, 인식하는 그대의 진짜 자리를 알아차릴수록, 고요함이 있다

그대는 감각들로 또한 인식하고 있다, 감각들이 그것으로 인해 고요해진다

제한된 인식으로 문제를 겪는 것이 아니기 때문이다

 

제한된 의식의 모습은 항상 뭔가에 이르려 한다, 밀어대려 한다,

그렇게 감각들이 가동된다, 그것들은 소란스럽다

 

but in this state, sleep while awake,

not sleeping as snoring sleep, sleeping means total tranquility in perceiving

so even conversation is taking place, understanding is taking place, 

actions, reactions, interactions are occuring in the presence of that consciousness

although the consicousness is not seen to be doing anything, but without it, nothing can be

 

하지만 이 상태에서는, 깨어있는 동안 잠잔다,

코 고는 잠이 아니라, 

잠을 잔다 란, 인식에서 완전히 고요하다는 뜻이다

그래서 대화도 일어나고, 이해도 일어나고,

움직임, 반응, 상호작용이 의식의 존재에서 일어난다

그 의식은 어떤 것도 하는 것으로 보이지 않을지라도, 그것 없이는, 어떤 것도 있을 수 없다

 


 

we are perceiving what we are conceiving

so if you have a thought or something, if you take that thought, it's as though you become that

you've heard the term, someone say, 

'i'm not seeing the world as it is, i'm seeing the world as i am within myself'

your inner state shape the way you perceive, the quality of your perceiving is shaped by that also

 

우리는 우리가 받아들이는 것으로 인식한다

그래서 그대에게 생각이나 무언가가 있다, 그대가 그 생각이 되는 것 같다

 

그 표현을 들은 적 있겠다, 

'난 세상을 그것이 있는 대로 보지 않는다, 나 자신 안에서 내가 있는 대로 본다'

그대 안의 상태가 그대가 인식하는 방식을 모양 짓는다,

그대가 인식하는 특질이 그것에 의해서 또한 만들어진다

 

if what we're sharing is soul food, consciousness food, somehow clarify and strengthen your discernment, is good

 

우리가 나누고 있는 것이, 영혼의 음식, 의식의 음식이라면,

어떻게 해서인가 그대의 분별을 명확하게 하고, 강하게 한다면, 좋다

 

what we hear, we cannot keep

anyway is it that we have to keep something?

at least keep it until you don't have to keep it

contemplate a little bit around this and take all the juice from it, and then also it can go

whatever it is that really touches your heart

 

우리가 듣는 것은, 우리가 유지할 수 없다

어떻든 우리가 뭔가를 유지해야 하는가

 

적어도 그대가 그것을 유지하지 않아도 될 때까지, 그것을 유지해라

그것에 관해 좀 숙고하고, 그것에서 모든 즙을 짜내면, 그것은 가도 좋다

그것이 무엇이든, 그대의 가슴에 정말로 닿는 것을

 


 

even consciousness come from somewhere

 

의식조차 어딘가에서 나온다

 

don't just hear that, but sit with that

what can i be if all things are perceived in me

even the thoughts of someone, i'm perceiving subjectively, which is not necessarily true,

what is it that is in the visible or the perceivable world, 

either of shapes or senses or mind,

is consistent?

 

그냥 듣지 마라, 그것과 앉아라

모든 것들이 내 안에서 인식된다면, 나는 무엇일 수 있을까

누군가에 대한 생각, 내가 주관적으로 인식한다, 그것은 꼭 사실은 아니다,

 

보이거나 인식할 수 있는 세상에서

모양이든 감각이든 마음이든,

변하지 않는 것은 무엇인가

 

what about you without you?

can you bear what i'm sharing?

what is here then? something is here

that does not need an idea of our self

is independent of the idea we have of our self

and i'm calling it our self also

 

그대 없는 그대는 어떤가

내가 나누고 있는 것을 견딜 수 있는가

그러면 여기에 있는 것은 무엇인가, 뭔가가 여기에 있다

그것은 우리 자신에 대한 생각을 필요로 하지 않는다

우리 자신에 대해 우리가 갖는 생각과 별개다

그리고 나는 또한 그것을 우리 자신이라 한다

 

of course, what wants it? it's not useful for anything

who feels the value of this?

 

물론 무엇이 그것을 원하는가, 어떤 것에도 유용하지 않은데

누가 이것의 가치를 느끼는가

 


 

at a certain point, you don't have to deal with every single thing,

you've sort of cracked the code

we cannot count the manifestion, it's uncountable

the important point is, you shift the attention back to the awareness which is

and then investment, the attachment to, the importance given to the manifest world, it just dries up

just like many things, you didn't solve them, they just dissolve,

you lost interest, the thing is not significant anymore

 

어느 지점에 이르면, 그대는 개개의 모든 것을 다룰 필요 없다

그대는 암호를 해독했다

우리는 드러나 보이는 것들을 셀 수 없다

중요한 요점은, 그대는 주의를 있는 각성으로 돌렸다

그러면 드러나 보이는 세상에 주어지는 투자, 집착, 중요성이 그냥 말라버린다

많은 것들처럼, 그대가 그것들을 풀지 않았다, 그것들이 그냥 해산한다,

그대가 관심을 잃었다, 더 이상 의미없는 것이다

 

 

300x250

+ Recent posts