때로는 우리가 마음을 구부리고, 무언가를 변화시키려 한다

하지만 이런 것들은, 그것들을 억누르거나 다른 방향으로 가도, 나타난다

 

그는 말한다, 그것들이 그것들의 운명에 따라 움직이게 두어라

나는 그것들이 아니다, 나는 그냥 나인 것으로 남아있다

그리고 이 나인 것으로 남아있는 것에서, 삶과 감각, 마음의 영화를 바라보는데,

그것은 진짜 나인 것의 사실이 아니다

 

무언가 그것으로 편안해진다

그리고 그것으로 편안해지는 것이 모든 것을 쉽게 만든다

그대의 어깨 위에, 이 나, 너무 책임지는, 실패한, 제대로 할 수 없는 나를 지지 않는다

그 모든 것이 그냥 한 번에 휴식을 취한다


 

why not go for everything, is not greedy, is wise

if you want only 60 % of freedom, you're gonna have a lot of trouble

but if you want total freedom, it'll be easy

you'll not need to compromise and it is already with you

but we have to shift a position a little bit from identifying as a person,

and it is easy to do that, continue becasue it's been a long standing habit

it's our currency, we know how to move in that world

but i don't say to stop that, but can you not see this? if you see it

how many things have you seen through the sense and the mind in your old time of living? uncountable

where're these things you saw yesterday or the day before yesterday?-

they're gone

everything's gone unless you have a kind of memory to preserve through identity so much, info or concepts

 

모든 것을 향해서, 가 왜 안 되겠는가, 탐욕스러운 것이 아니다, 현명하다

그대가 자유의 60%만 원한다면, 그대는 무수한 문제에 처할 것이다

하지만 그대가 완전한 자유를 원한다면, 그것은 쉬울 것이다

그대는 타협할 필요 없을 것이다,

그리고 그것은 이미 그대와 있다

하지만 우리는 위치를 조금 바꾸어야 한다

제한된 인식으로 동일시하는 것으로부터

 

그리고 그렇게 (제한된 인식에 동일시하기) 하기 쉽다, 계속하기

오랫동안 지속되어 온 습관이었으므로

 

그것이 우리의 교류 수단이다, 우리는 그 세상에서 어떻게 움직이는지 안다

하지만 나는 그것을 멈추라 말하지 않는다, 하지만 그대가 볼 수 없는가, 그대가 본다면

 

이전 그대의 삶에서, 감각과 마음을 통해 얼마나 많은 것들을 보았는가

셀 수 없다

그것들은 갔다

모든 것이 갔다, 그대가 지나친 동일시나 정보 혹은 개념들로 보존한 기억과 같은 것을 갖고 있지 않다면

 

(i want total freedom)

you have to exchange yourself for it

sounds scary?!

sometimes it's like i want to be a non smoker without giving up smoking

but it's not that harsh that it seems

maybe my words, premature to say, you must exchange yourself for it

but you'll see the power and the beauty of that when you really come to see what you're exchanging and for what

becasue we give so much preciousness, the value to the personal existence

and to true existence, we seem afraid like it's separate, this is the power of the maya, did this

but you speak like this, you have my attention actually

as long as that's alive in you, i'm drawn to you, even if you don't speak somehow

becasue like attracts like, isn't it?

 

(나는 완전한 자유를 원한다)

그대는 그것과 그대 자신을 바꾸어야 한다

무섭게 들리는가?!

때로는, 흡연을 포기하지 않고, 비흡연자가 되고 싶다 라는 것 같다

 

하지만 보이는 것처럼 그렇게 어려운 것이 아니다

아마 나의 말이, 말하는 시기가 빠른 것일 수 있다, 그대는 그것과 그대 자신을 바꾸어야 한다는 것

 

하지만 그대는 그것의 힘과 아름다움을 보게 될 것이다

그대가 정말, 그대가 교환하는 것과 무엇으로 바뀌는지 를 보게 될 때

 

우리는 너무 많은 귀중함, 가치 를 제한된 인식의 존재에 준다

그리고 진짜 존재에는, 우리가 두려워하는 것 같다, 그것이 분리된 것으로

이것이 환영의 힘이다, 이렇게 했다

 

하지만 그대가 이처럼 말한다 (나는 완전한 자유를 원한다), 그대에게 나의 주의가 간다

그것이 그대 안에서 살아있는 한, 나는 그대에게 끌린다, 그대가 말하지 않더라도, 어떤 식으로인가 해서

왜냐하면 좋아함 이 좋아함 을 끈다, 그렇지 않은가

 

-

suffering and so on, is the idea we have of who we are, the conditioned identity,

doesn't do well in spontaneous situations

it's using some kind of mechanism that doesn't work

but your self is that light that light every situation

and the seeing and experiencing so consciously, of course then you can say that this i would like, i wanted to repeat it, becasue it's so much spiritual vitamins in what you share there

 

고통 등은 우리에 대해 우리가 갖고 있는 생각이다, 조건화된 동일시다

즉흥적인 상황들에서 잘 하지 못한다

작용하지 않는 기계적인 반응과 같은 것을 사용한다

 

하지만 그대의 자신 은 모든 상황에 빛을 비추는 빛이다

그리고 바라봄과 경험을 아주 의식적으로,

그러면 물론 그대는, 이것이 내가 몹시 좋아하는, 내가 계속하고 싶은 것이다 라 말할 수 있다

그대가 나누는 것에 아주 많은 영적 비타민들이 있다

 

you said, you thought initially that waking up to the self, learning more, discovering the self,

will make everything easy

in a way, does also

 

그대는 말했다, 처음에 그대는 생각했다,

자신 에 깨어나는 것, 더 배워가는 것, 자신 을 발견해가는 것 은

모든 것을 쉽게 만들 것이라고

 

어느 면에서는, 그렇기도 하다

 

i love as you're speaking, i'm reminded of some words by Nisargaddatta maharaj,

'i live my human nature to unfold accordance with its destiny

i remain as i am'

 

나는 그대가 말할 때, Nisargaddatta maharaj 의 말을 떠오르게 하는 것 좋다

 

'나는 나의 인간 본성이 그것의 운명에 따라 펼쳐지는 삶을 산다

나는 나인 것으로 남아있다'

 

it seems as though sometimes we're trying to bend the mind, trying to change something

but these things are coming up in spite of desire to suppress them or to go different direction

he said, let them act out in accordance with their destinies

i'm not them, i just remain as i am, and in this remaing as i am, in this seeing that the movie of life and the senses and the mind, is not a fiction of what i truly am

something relaxes with that, and that relaxing with that makes everything become easy

don't take upon your shoulders this i who is so responsible and who failed and who can't get it right,

all of that just lay to rest in one sweep

so i hear you like that

whatever they may come, they will come, but it was the one who was taking them personally, is my personal responsibility and so on, this is the suffering one

 

때로는 우리가 마음을 구부리고, 무언가를 변화시키려 한다

하지만 이런 것들은, 그것들을 억누르거나 다른 방향으로 가도, 나타난다

 

그는 말한다, 그것들이 그것들의 운명에 따라 움직이게 두어라

나는 그것들이 아니다, 나는 그냥 나인 것으로 남아있다

그리고 이 나인 것으로 남아있는 것에서, 삶과 감각, 마음의 영화를 바라보는데,

그것은 진짜 나인 것의 사실이 아니다

 

무언가 그것으로 편안해진다

그리고 그것으로 편안해지는 것이 모든 것을 쉽게 만든다

그대의 어깨 위에, 이 나, 너무 책임지는, 실패한, 제대로 할 수 없는 나를 지지 않는다

그 모든 것이 그냥 한 번에 휴식을 취한다

 

나는 그렇게 그대의 말을 듣는다

무엇이 오든, 그것들이 올 것이다, 하지만 

제한된 인식으로, 나의 제한된 인식의 책임감으로 맡으려 했던 등, 이것이 고통스러워하는 자이다

 

 

300x250

+ Recent posts