in the realm of the mind, it has linear kind of quality

but in the truth, it's all a myth

maybe too early to tell you that

but you cannot fake it

 

마음의 영역에는, 일직선상의 특질과 같은 것이 있다

하지만 진리에서는 그 모든 것이 이야기다

아마 너무 빨리 이것을 말하는 것일지 모르겠다

하지만 그대는 그것을 속일 수 없다

 

you don't have to follow the linear path

all that can be broken, if you can grasp, common sense

the realization of the self mean, it became clear onto me

that this effort to try and be, what i could never not be

 

일직선상의 길을 따라가야 할 필요 없다

그 모든 것이 깨질 수 있다, 그대가 이해할 수 있다면,

상식이다

자신 을 알아차린다 란, 그것이 나에게 명확해졌다는 뜻이다

애써서 되려고 하는 이 노력, 내가 아닐 수 없는 것이다

 

but it is not merely an intellectual accomplishment

because the proof of the truth is that as you see, then your entire human nature, your character is being transformed

because the nature of the realization of the truth is that it is universally one,

and so love becomes one, not a concept

so all enmity, all envy, all of these things will fall away from you,

because you see they are sickness

 

하지만 단지 지적인 성취가 아니다

진리의 입증은, 

그대가 볼수록, 그대의 온 인간 본성이, 성격이 변형된다

진리의 알아차림의 본성은 전체로 하나이기 때문이다

그래서 사랑이 하나가 된다, 개념이 아니다

모든 적대감, 질투, 이런 모든 것들이 그대로부터 떨어져 나갈 것이다

그것들이 병인 것을 그대가 보므로

 

but if it's not realized on the way, sweep as you go

some practice say, be kind, be understanding, be patient, be compassionate,

these are like, it's important also, because these are the perfume of the self

it's like trying to get all the, by collecting the essential oil for lavendar, --, you can produce the flower

no, flowers are there,

perfume of all of this love, care, patience, understanding, wisdom is there because the self is here

self is not a creative achievement

 

하지만 그것이 알아차려지지 않는 중에는, 가는 대로 쓸어라

수행 중에, 친절해라, 이해심 있어라, 인내심 있어라, 자비로워라 라는 것이 있다

이런 것들은,

 

중요하기도 하다, 이런 것들은 자신 의 향기이므로

 

가령 라벤더 에센셜 오일을 모아, 그 꽃을 만들어낼 수 있다는 것 같다

 

아니다, 꽃은 있다

사랑, 보살핌, 인내, 이해, 지혜 이런 모든 것의 향기는, 자신 이 여기에 있기 때문에 있다

자신 은 만들어내는 성취가 아니다

 


the sense of not taking shape is only due to a certain reflex to go back into the shape in the mind,

that will happen for a while

even as realization is happening, the reflex is to go back into the personal identity,

but then you don't get judgmental of yourself

you see, this tendency is still playing out, and something just dismounts,

you find, 'but actualy i did not move, just imagined i was apart again'

everything is imagination

but the self is not the imagination

imagining the self is not the self

no matter how glorious picture you'll make of yourself, is not the self

there's no pictures of the self

 

모양을 잡지 않는 느낌 은,

마음에서의 모양으로 돌아가곤 하는 특정한 반동 때문일 뿐이다

그런 것이 잠시 일어날 것이다

깨어남이 일어나고 있으면서도, 그런 반동은 제한된 인식의 동일시로 돌아간다

하지만 모양을 잡지 않으면, 그대는 그대 자신에 대한 판단을 얻지 않는다

 

그대가 본다, 이런 습성이 아직 놀이를 벌이고 있다, 

그리고 무언가가 그냥 (그것에서) 뛰어내린다,

'사실 나는 움직이지 않았다, 떨어져 있다고 또 상상한 것 뿐이었다'라 발견한다

모든 것이 상상이다

하지만 자신 은 상상이 아니다

자신 을 상상하는 것은 자신 이 아니다

얼마나 영광스러운 그림을 만들어내든, 자신 이 아니다

자신 에는 그림이 없다

 

we came into the eden of the earth, we destroyed it

at some point, you'll see that the perfection of God is also still in the earth,

but you miss it because of an intention, judgment, your concepts overlay, oveshadow the beauty of this earth,

even now

 

우리는 지구라는 에덴에 들어섰다, 그것을 파괴했다

어느 지점에서 그대는 볼 것이다, 신의 완벽함은 지구에 또한 있다

하지만 그대는 그것을 놓친다, 

의도, 판단, 그대의 개념들 때문이다, 지구의 아름다움을 가린다

지금도

300x250

+ Recent posts