그대의 마음은 그대의 우두머리가 되어서는 안 된다, 그대의 스승이 되어서는 안 된다, 아마 형편 없는 스승일 것이다, 악마가 되는




you say, it's like one thought hunting another thought,

and pulling me into it, why you created that thought that you're pulled into it,

it's not necessary? you decided to believe that


그대가 말하길, '한 생각이 또 다른 생각을 공격하는 것 같다, 그리고 나를 그것으로 끌어당긴다',


왜 그대가 그것으로 끌려든다는 생각을 만들어냈는가

필요한 것인가? 

그대는 그것을 믿기로 했다



you're albe, as you become more clear, you wake up from delusion of believing that you're really what life is happening to,

you come to see, 'wait a second', you somehow participating in the life, you're doing all these things

but there is a detachment in you


그대가 더 명확해질수록, 

삶이 그대에게 일어나는 것이 정말 이라는 것을 믿는 환영으로부터 깨어나면,

그대는 보게 된다, '잠깐


그대는 어떤 식으로든 삶에 참여하고, 온갖 것들을 다 하지만

안의 집착이 없다


if you're too passionate and pulled in, then you lose your ability to observe with detachment,

you're always too close, too claustrophobic


그대가 너무 열정적으로 끌려들어가면, 거리를 두고 바라볼 수 있는 그대의 힘을 잃는다

항상 너무 붙어있다, 너무 질식한다


in the same way as you practice, if you want to say like this,

or you sit in the satsang like this and you listen and it helps you to recognize your true position

which is more subtle and different and apart from the old idea you have of yourself,

as you come to recognize this more, you'll find the impact of what you call life is less heavy for you,

it's more like you're watching a movie, you're in it but at the same time you're out of it


같은 식으로, 그대가 수행해갈수록, 이렇게 말하고 싶다면,

혹은 이처럼 사트상에 앉아 듣는 것은

그대의 진짜 위치를 이해하도록 돕는다


그건, 그대 자신에 대해 지닌 낡은 생각과 떨어져 있고, 보다 미묘하고, 다르다

그대가 더 이렇게 이해해갈수록, 

그대가 삶이라 부르는 것의 영향이, 그대에게 덜 무거워져 가는 것을 발견할 것이다

그건 마치 그대가 영화를 보는 것과 같다, 안에 있지만, 동시에 그것 밖에 있다


so these beings, they tend to say, i'm working but not working, i'm laughing but not laughing, i'm cooking but not cooking

because they understand both position, they understand how they're working in the world.

you can say, yes now i'm doing this thing at the moment but internally it's as though they're doing nothing.


그래서, '나는 일한다 하지만 일하지 않는다, 나는 웃는다 하지만 웃지 않는다, 나는 음식을 만든다 하지만 음식을 만들지 않는다' 라고 말하곤 하는 이들이 있다

그들은 양쪽 위치를 다 이해하는 것이다, 그들은 세상에서 그들이 어떻게 일하는지를 안다

그대가, '그래 지금 난 이것을 하고 있지만 안에서는 아무것도 하고 있지 않는 것과 같다' 라 말할 수 있다


this is a natural outcome youre being aware of yourself as consciousness more than as person,

from person to presence.

the evolution of consciousness is from person to presence.

when you re relating to the world from the position of a person, you'll have many conflicts and different points of you, too much contrast, too many different opinions, they'll trouble you.

even the mind, even when you're by yourself, your mind is troubling you


이것은, 그대 자신을 person (아주 제한된 의식) 으로서보다 의식으로 인식해가는데서 나타나는 자연스러운 결과이다

person 에서 존재로,

의식의 진화는 person 에서 존재로


그대가 세상과, person 의 위치에서 관계를 맺으면, 

무수한 갈등과 그대 자신에 대한 무수히 다른 견해, 너무나 다른 차이, 너무 많은 의견들 을 갖는다, 그것들은 그대를 괴롭게 만들 것이다

마음조차, 그대가 혼자 있을 때조차, 그대의 마음이 그대를 괴롭힌다


when you have come to recognize yourself as presence, still in the same body,

but now as presence, the mind, the psychological side of the mind loses its influences, it loses its authority and power,

then when you see him coming, already you see he stands no chance.

your mind should not be your boss, should not be your master, maybe a terrible master, it becomes a devil


그대 자신을 존재로 이해하게 될 때, 그래도 똑같은 몸 안에 있지만

이제는 존재로서, 마음, 심리적 측면의 마음은 그 영향력을 잃는다, 그 권위와 힘을 잃는다

그러면 그대는, 그가 다가오는 것을 보고, 이미 그에게 기회는 없다

그대의 마음은 그대의 우두머리가 되어서는 안 된다, 그대의 스승이 되어서는 안 된다, 아마 형편 없는 스승일 것이다, 악마가 되는


use your mind for practical functioning, it is beautiful,

use your mind for creativity, creative expression, it is beautiful

but don't go to the mind to search for who you are


실용적 기능에 마음을 사용해라, 그건 아름답다

창조에, 창조적 표현에 마음을 사용해라, 그건 아름답다

하지만 그대가 누구인지를 찾기 위해 마음으로 들어가지 마라




300x250

+ Recent posts