rupert spira

 

왜 우리 문화는,

몸이 생길 때 존재가 나타나고, 그런 다음 사라진다는 추정을 근거로 두고 있는가

 

그것은 무지한 믿음일 뿐이다

지구가 평평하다거나, 해가 지구 주위를 돈다고 믿는 것과 같다

 

바라기는 우리 문화가, 나중보다는 곧, 깨어날

유치한 실수일 뿐이다

 

그대 자신의 경험으로 자신 있기 바란다

나나 부모님, 혹은 문화나 그 밖에 다른 이들이 말해서 믿는 것이 아니라

 

세상에서 일어나고 있는 것을 봐라

우리 문화가 제대로 되어 있다고 생각하는가

 

우리 세상 문명의 근본 개념이

진리와 일치한다고 생각하는가

그대가 오늘날 세상에서 일어나고 있는 것에서 그런 개념들의 효과를 볼 때


 

have you ever experience the absence of awareness?

 

그대 존재 (자신) 가 없던 걸 경험한 적 있는가

 

why do we think there is such a phenomenon as the absence of awareness?

no one has ever for a moment experienced it

why is our culture founded on the presumption

that awareness arises when the body arises

and then vanishes?

 

왜 우리는, 존재 가 없는 그런 현상이 있다고 생각하는가

아무도 잠시도 경험한 적 없는 것을

왜 우리 문화는,

몸이 생길 때 존재가 나타나고, 그런 다음 사라진다는 추정을 근거로 두고 있는가

 

it is your experience that awareness is ever present

everything else appears and disappears in it

 

존재 가 항상 있다는 것이 그대의 경험이다

그 밖에 모든 것이 그 안에서 나타나고, 사라진다

 

there is some element of your experience that doesn't disappear

that is not a state

that's what's important

there is something which is the most fundamental aspect of yourself

that is ever present

 

그대 경험의 요소에서 사라지지 않는 것

그것은 상태가 아니다 (상태는 오고 간다)

그것이 중요한 것이다

그대의 가장 근본적인 면

언제나 있는 것

 

nobody has ever witnesses the beginning of awareness,

the end of awareness

no one has ever witnesses the birth and death of awareness

why do we presume there is such a thing?

it's just an ignorant belief

it's like believing that the earth is flat or the sun goes around the earth

it's just a childish mistake which our culture will

hopefully sooner rather than later wake up from

 

존재 의 시작, 존재 의 끝을 본 이가 없다

존재 의 탄생과 죽음을 본 이가 없다

왜 우리는 그런 것이 있다고 추정하는가

그것은 무지한 믿음일 뿐이다

지구가 평평하다거나, 해가 지구 주위를 돈다고 믿는 것과 같다

 

바라기는 우리 문화가, 나중보다는 곧, 깨어날

유치한 실수일 뿐이다

 

so if you know that for yourself, be confident

that's your bottom line,

that's your deepest knowledge of yourself

is the fact of being aware is ever presnet and changeless

 

그대가 그것을 안다면, 자신감 가져라

그것이 그대의 근본이다

그것이 그대 자신에 대한 가장 깊은 앎이다

깨어 있다는 것, 항상 있고 변하지 않는다는 사실

 

i want you to be confident in your own experience

and not to believe what i or your parents or culture or anyone else says

look at what's happening in the world

do you think our culture's got it right?

 

그대 자신의 경험에서 자신 있기를 바란다

나나 부모님, 혹은 문화나 그 밖에 다른 이들이 말해서 믿는 것이 아니라

 

세상에서 일어나고 있는 것을 봐라

우리 문화가 제대로 되어 있다고 생각하는가

 

do you think the founding idea of our world civilization

is in line with truth

when you see the effects of those ideas in what's happening in the world today?

of course not

 

우리 세상 문명의 근본 개념이

진리와 일치한다고 생각하는가

그대가 오늘날 세상에서 일어나고 있는 것에서 그런 개념들의 효과를 볼 때

 

물론 아니다

 

your deepest truth, what i am at the deepest level, 

the fact of being aware,

is ever present and unchanging

if that is true for you, it must be your mother's truth

who your mother really is not going anywhere

yes her mind, her body, all of that is going to disappear

but who she is  is not going anywher

 

그대의 가장 깊은 진실,

가장 깊은 단계에서 나 인 것,

깨어 있다는 사실

항상 있고, 변하지 않는

 

그것이 그대에게 사실이라면, 그대의 어머니에게 사실이다

정말로 그대의 어머니인 것은 어디에도 가지 않는다

물론 그녀의 마음, 몸, 그런 모든 것은 사라질 것이다

하지만 그녀가 누구인지 는 어디에도 가지 않는다

 

because of her conditioning,

you may not be able to speak as directly to her

as i'm able to with you

she may not be open

that doesn't matter

what's important is that you know this

if you do that, just your presence in the room will convey this understanding

subliminally to her

in other words, you're not afraid that she's passing away

because you know that at the deepest level she's not passing away

her being remain and just that knowledge

 

그대의 어머니의 조건화 때문에,

직접적으로 그녀에게 말할 수 없을 수 있다

내가 그대와 할 수 있는 것처럼 못할 수 있다

 

열려 있지 않을 수 있다

그건 중요하지 않다

중요한 것은, 그대가 이것을 안다

그렇다면, 단지 그대가 그 방에 있는 것으로,

이 이해가 전달될 것이다

잠재적으로 그녀에게

 

다른 말로 하면,

그녀가 이 몸을 떠나는 것을 그대가 두려워하지 않는다

가장 깊은 단계에서 그녀는 떠나지 않는 것을 아는 것으로

 

그녀의 존재는 남아 있다

그리고 그 앎만으로도

 

if your're present with her, and you feel this,

she will pick it up subliminally

she will feel blessed by you because

that's what a blessing is

the subliminial conveying experientially of this understanding

you'll be blessing her as she passes away

 

그대가 그녀와 있다,

그리고 그대가 이것을 느낀다,

잠재적으로 그녀가 받을 것이다

그대의 축복을 받을 것이다

그것이 축복이다

이 이해가 경험으로, 잠재적 전달이 되는 것

그녀가 몸을 떠날 때, 그대가 그녀를 축복하는 것일 것이다

 

her mind may not register it

but it doesn't matter

it will go into her heart, she'll feel it

that's your sole job as your mother passes away to stand knowingly as this

ever present unchanging being or being aware

and to be that when you're with your mother

 

그녀의 마음은 그것을 새기지 못할 수도 있다

하지만 상관없다

그녀의 가슴으로 들어설 것이다, 그녀가 느낄 것이다

 

그것이 그대 영혼의 일이다,

어머니가 떠날 때,

항상 있는, 변하지 않는 존재 혹은 깨어 있음으로서

이것을 알고 같이 있는 것

그대가 그대의 어머니와 있을 때, 그것으로 있어라

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300x250

+ Recent posts