rupert spira

 

i suggested ealier that whilst my mind says, 

my experience takes place in time and space

or i exist in time and space

consciousness says, i am now and here

 

나의 마음이, 

'내 경험은 시간과 공간에서 일어난다,

나는 시간과 공간에서 존재한다' 라 할 때

 

의식은

'나는 지금이다, 나는 여기다'라 한다

 

mind says, i exist in time, i exist in space

consciousness says, i am now, i am here

 

마음은, '난 시간 안에 존재한다, 난 공간 안에 존재한다'라 한다

의식은, '난 지금에 있다, 난 여기에 있다'라 한다

 

now the only reason i suggested consciousness says, i am now

is

in reference to, in response to the mind's belief 'i exist in time'

the only reason consciousness says, i'm here,

is in response to the mind's belief 'i exist in space'

 

내가, 의식이 '난 지금이다'라 한다 라고 하는 것은

마음의 믿음, '난 시간 안에 존재한다'라는 것에 대한 대응이다

 

의식이 '난 여기다'라 하는 유일한 이유는

마음의 믿음, '난 공간에 존재한다'에 대응하는 것이다

 

so consciousness only says, i'm caricaturing consicousness,

of course consciousness doesn't say anything

the reason consciousness says, i am now or i am here

is

when it is so to speak, responding to the mind, talking to the mind, we cound say

when consicousness is as dialoguing with the mind,

it says, no, i do not exist in time or space, i am now and here

 

물론 의식은 아무 말도 하지 않지만

만화 역할을 준다면,

의식이 '난 지금이다' 혹은 '난 여기다'라 하는 것은

마음에게 말하는 것이라 할 수 있겠다

의식이 마음과 대화할 때

의식은,

'아니다, 난 시간이나 공간에 존재하지 않는다,

난 지금이다, 여기다'

 

it's like, when you're talking to your friend,

you might say, 'i am david or i am jane'

but when you're talking to yourself,

you don't say, 'i am david'--

you just say, i am

 

그대가 친구에게 말할 때와 같다

그대는 '난 david다', 혹은 '난 jane이다'라 할 것이다

하지만 그대 자신에게 말할 때

그대는, '난 david다'라 하지 않는다

그냥 '나'라 한다

 

as it were talking to itself, being with itself,

if it were to refer to itself, about tiself,

it would not need to say, 'i am now or i am here'

because it does not believe in the existence of time and space

it would just say, i am

 

의식이 그 자신에게 말할 때, 

그 자신에 대해 말한다면,

'난 지금이다' 혹은 '난 여기다'라 말할 필요 없다

왜냐하면 의식은 시간과 공간의 존재를 믿지 않는다

의식은 그냥, '나'라 할 것이다

 

 

 

300x250

+ Recent posts