rupert spira

 

신을 향한 우리 열망은 우리를 향한 신의 사랑이다

우리를 잡아당기는 것은 신이다

하지만 우리는 그것을 알아차리지 못한다

 

그래서 '내가 그렇게 한다, 내가 깨닫기 위해 노력한다,

내가 행복을 열망한다' 로 느낀다

우리는, '내가 그렇게 한다' 라 생각한다

 

힘을 미치는 무한 에서의 잡아당김,

그것이 우리가 은혜로움이라 부르는 것

그것은 계속해서 우리에게 작용한다, 내내

 

무한으로부터,

유한을 그 자신으로 되돌리려는 그 잡아당김

그것이 은혜로움이다


 

we could say that once infinite consciousness has contracted or

seems to have contracted itself into a finite mind,

in other words, consciousness has divided itself into a subject and an object

and in doing so, brings forth manifestation

but in doing so, it veils itself with its own activity

and therefore there is an impulse that is implicit in that activity,

to return to its natural condition

so everything ultimately is tending to go back to its source

that's the ultimate destination of everyone and everything

 

일단 무한한 의식이 제한된 마음으로 줄어들거나

혹은 그렇게 하는 것으로 보이거나,

다른 말로 하면,

의식이 그 자신을 주체와 대상으로 나눈다,

그렇게 하는 것으로,

표현 (드러나 보이는 세상) 을 낳는다

 

하지만 그렇게 하는데서

그 자신의 활동으로, 그 자신을 가린다

 

그래서 그 활동에 내포되어 있는 충동이,

그것의 자연스러운 상태로 돌아가려 하는 것이다

 

모든 것이 결국 그 근원으로 돌아가려 한다

그것이 모두와 모든 것의 최종 목적지다

 

now we has human beings, we feel that pull to return to our source

we feel it as the desire for happiness

or the desire for enlightenment

or longing to be united for god

 

인간 존재들로서 우리는,

우리 근원으로 돌아가려 하는 그 잡아당김을 

행복에 대한 열망으로,

깨달음에 대한 열망 혹은 신과 하나임을 향한 열망으로 느낀다

 

because we believe that this i, the person

who desires liberation or union with god

it's grace

our longing for god is god's love for us

it's god that is pulling us

but we don't realize that

so we feel i am doing it, i'm trying to become enlightened,

i am desiring happiness

we think, i am doing it

 

이 나 라는 사람,

자유 혹은 신과 하나됨을 열망하는 자를 믿는다

 

그것이 은혜로움이다

신을 향한 우리 열망은 우리를 향한 신의 사랑이다

우리를 잡아당기는 것은 신이다

하지만 우리는 그것을 알아차리지 못한다

 

그래서 '내가 그렇게 한다, 내가 깨닫기 위해 노력한다,

내가 행복을 열망한다' 로 느낀다

우리는, '내가 그렇게 한다' 라 생각한다

 

that pull from the infitie that exerts itself on,

that's what we call grace

and it's continually acting on us all the time

that pull from infinite to return the finite to itself

that's the grace

 

힘을 미치는 무한 에서의 잡아당김,

그것이 우리가 은혜로움이라 부르는 것이다

그리고 그것은 계속해서 우리에게 작용한다, 내내

무한으로부터, 유한을 그 자신으로 되돌리려는 그 잡아당김

그것이 은혜로움이다

 

 

300x250

+ Recent posts