rupert spira
are you all familiar with my analogy of turner's moon?
imagine a water color by william turner, the english painter
and it's a watercolor of an english landscape at mignight
it's all dark, but it's full moon
turner 의 달 의 비유에 익숙한가
영국 화가 william turner 의 수채화 를 떠올려보자
밤 영국의 풍경
온통 어두운데, 보름달이다


when you look at the painting from a distance,
it looks as if the moon is just one more object in the landscape
but when you go close up to the painting,
you see that the moon is the only part of the painting that has not been painted
it's the white paper
그림을 멀리서 보면
달도 풍경 중 한 대상처럼 보인다
하지만 그림 가까이 가 보면,
달이, 칠해지지 않은 부분일 뿐이라는 것을 본다
하얀 종이다
it appears to be an object in the painting, the full moon
but it's not, it's a gap in the painting
through which the reality of the painting shines
그림의 한 대상처럼 보이는, 보름달
하지만 그렇지 않다, 그림의 틈이다
그것을 통해, 그림의 실체가 빛난다
so the knowledge i am is the turner's moon
the knowledge i am seems to be an experience in the mind
like the knowledge of any other experiences i have
- sadness, hunger, thirst, excitement,
it just seems to be one more experience
that alternates with all other experiences
나 라는 앎은 turner 의 달이다
나 라는 앎은, 마음에 있는 하나의 경험처럼 보인다
내게 있는 여느 다른 경험들처럼
- 슬픔, 배고픔, 목마름, 흥분
다른 경험들로 대체되는, 하나 더해지는 경험 같다
but when we go deeply into the experience i am,
we actually go out of the mind
as mind goes deeply into the i am, it goes out of itself
just like when we go deeply into the full moon in the painting,
we actually go out of the painting into its background or its reality
하지만 나 라는 경험으로 가까이 들어서면
사실 마음 밖으로 나간다
마음이 나 로 깊이 들어설수록, 마음은 그 자신 밖으로 나간다
우리가 그림의 보름달로 깊이 들어서는 것과 마찬가지다
그림 밖으로 나간다, 그림의 배경으로 혹은 그림의 실체로
and the i am is like the full moon
it seems to be in the mind
when we go into it, it's a gap in the mind
it's a portal in the mind through which we pass out to the limitations of the mind,
to our reality, pure being, infinite being, the white paper
나 는 보름달과 같다
나 는 마음에 있는 것처럼 보인다
우리가 그것으로 들어설 때, 그것은 마음 사이 틈이다
마음에서 그것을 통해, 마음의 한게를 지나가고,
실체, 순수 존재, 무한한 존재, 하얀 종이로 가는 입구다
which is not only the reality of our mind
but is the background of the entier universe
but it shines most brightly in the knowledge i am, the awareness of being
그것은 우리 마음의 실체일 뿐 아니라
온 우주의 배경이다
나 라고 아는 것으로 가장 밝게 빛나는,
존재의 자각이다
'Rupert Spira' 카테고리의 다른 글
| 실용적이란 (12) | 2025.10.15 |
|---|---|
| 우리 존재는, 지금, 태어나기 이전, 죽은 후, 같은 상태다 (6) | 2025.10.12 |
| 진실로 우리인 것은, 진실로 세상인 것이어야 한다 (4) | 2025.10.10 |
| 의식의 관점에서는, 애초에 의식이 시작한 적 없다 (6) | 2025.10.09 |
| 해처럼 의식도, 어두워진 적도 깨어난 적도 없다 (4) | 2025.10.08 |
