rupert spira
as a result of this understanding,
we cease seeking fulfillment in objective experience
we used to previously seek fulfillment in substances, objects, activities, relationships,
and we are all here precisely because that search has failed us
and we are looking somewhere else for fulfillment, for peace,
namely in our own being
이 이해의 결과로,
우리는 대상의 경험에서 충족감을 찾는 것을 그만둔다
이전에는 우리가,
물질, 대상, 활동, 관계들에서 충족되기를 바랐다
여기 우리 모두 정확히는,
그 추구가 우리를 충족시키지 못했다
우린 다른 어딘가를 찾고 있다, 평화를,
우리 자신 존재에서
but this doesn't imply that we no longer go out into the world
and engage in activities and relationships
it just means that we no longer do so for the sake of securing happiness or fulfillment
we still go out into the world
but in order to express this understanding and share it
and communicate it rather than to acquire it
하지만 이것이,
우리가 더는 세상으로,
활동과 관계로 들어서지 않는다는 뜻이 아니다
더는 행복이나 충족을 얻기 위해, 그렇게 하지 않는다는 뜻일 뿐이다
우린 여전히 세상으로 들어선다
하지만 이 이해를 표현하고 나누기 위해서다
획득하기 보다는 소통하기 위해서다
so for instance, we still have desires
but desires of the means by which this peace and joy that we feel
are communicated and shared in the world
the peace and the joy that we have found,
the love that we have found on the inside
are communicated on the outside
그래서 예를 들어,
우린 여전히 열망을 갖는다
하지만 우리가 느끼는 이 평화와 기쁨에 의한 것들과 관련된 열망들이
세상에서 소통되고 나누어진다
우리가 안에서 발견한 평화와 기쁨, 사랑이
밖에서 소통된다
'Rupert Spira' 카테고리의 다른 글
| 사랑은 에고의 퓨전이 아니다 (18) | 2025.12.02 |
|---|---|
| 우리는 자유보다 제한을 좋아하곤 한다 (13) | 2025.11.29 |
| 누군가 완벽한 척하지 않는 것이 중요하다고 생각한다, 거기에서 더 나아가 (17) | 2025.11.26 |
| 안에서 변하고, 밖에서는 시간이 좀 더 걸린다 (15) | 2025.11.25 |
| 하고 싶은 것에서 잘 할 것이고 (12) | 2025.11.24 |
