echart tolle

 

우리 문화에서는

바람직한 것으로 여겨지기까지 한다

 

그대는더 많은 힘을 갖고 싶다

더 많은 소유물들을 갖고 싶다

아니면 다른 이들보다 더 많은 지식을

 

그래서 대개 그대가 가진 것이나 능력, 아는 것과 관계있다

그런 것을 통해 더 큰 자신의 느낌을 추구한다

 

한 인간이 성장할 때 그런 것은 나쁜 것은 아닐 것이다

아이에서 사춘기, 어린 젊음으로.

성장하는 것이 형상 정체성이므로

 

이제 유감스러운 것은

대부분의 인간들이 그 단계를 넘어서지 못한다

 

새로운 인류, 깨어난 인류에서,

혹은 한 깨어난 인간 존재에서,

에고의 성장이나 자기 주장에의 욕망은

20대 초반이나 중반까지일 것이다


 

a search for self assertion,

you want to assert yourself on the world

by being special in some way, by being powerful,

or if you cannot be powerful, you can be spicial by being specially miserable

that's also a kind of specialness

but it is a self assertion

you are so dreadfully miserable

and people may give you attention,

if you explain to them how miserable you are, you might get a quite a bit attention

 

자기 중요성의 추구,

세상에 그대 자신을 내보이고 싶어한다

어떤 면에서 특별하다는 것으로,

강력하다는 것으로,

강력할 수 없다면, 특별히 비참한 것으로 특별할 수 있다

그것 또한 특별함과 같다

 

하지만 그건 자기 내세움이다

그대는 너무도 끔직하게 비참하다

사람들이 그대에게 주의를 줄 수 있다

그들에게 그대가 얼마나 비참한지 설명하면, 주의를 좀 얻을 수 있다

 

self assertion could be on a large scale

you want to grow in importance in relation to other people, again more special

you want to rise above

and this is in our culture, even considered desirable thing

you want to have more power

you want to have more possessions

or you want to have more knowledge than others

so it is usually to do with what you have or your abilities or what you know

 

자기 주장은 폭넓게 있을 수 있다

 

그대가 다른 사람들과의 관게에서,

자기 중요성을 기른다, 또 더 특별하게

돋보이고 싶어한다

 

그리고 이건 우리 문화에서,

바람직한 것으로 여겨지기조차 한다

 

그대는 더 많은 힘을 갖고 싶다

더 많은 소유물들을

아니면 다른 이들보다 더 많은 지식을

 

그래서 대개 그대가 가진 것이나 능력, 아는 것과 관련된다

 

so you pursue a bigger sense of self through that

and that is perhaps not a bad thing as a human being grows up

childhood into adolescence into young adulthood

because what is developing is form identity

 

그런 것을 통해 더 큰 자신의 느낌을 쫓는다

 

한 인간이 자랄 때 그런 것은 나쁜 것은 아닐 것이다

아이에서 사춘기, 어린 젊음으로

 

성장하는 것이 형상 정체성이므로

 

now the unfortunate thing is 

that most humans never go beyond that stage

in the new humanity, in the awakened humanity,

or an awakened human being,

the grow of the ego or desire for self assertion,

would perhaps last into their early or mid 20s

 

이제 유감스러운 것은

대부분의 인간들이 그 단계를 넘어서지 못한다

 

새로운 인류, 깨어난 인류에서,

혹은 한 깨어난 인간 존재에서,

에고의 성장이나 자기 주장에의 욕망은

20대 초반이나 중반까지일 것이다

 

and then begin to being transcended

so that the human being can enter the next stage of human development,

which is transcendence from self assertion which is your form identity grows

and perhaps this civilization will develop a ritual or

something to express permanently for young adult,

the transition

i'm envisaging more enlighted society on a new earth

 

그런 다음 변형이 시작된다

인간 성장의 다음 단계로 들어선다

형상에의 동일시인 자기 주장으로부터의 변형으로

 

아마 이런 문명은

의식(절차)이나

어린 성인에게 영구적으로 표현할 무언가를 개발할 것이다,

그 이동을 표현할

 

난 새로운 지구의, 보다 깨어난 사회를 상상하고 있다

 

as they reach their early mid20s,

their transition from form identity and ego

into beginning of a totally new stage in life

which is self transcendence instead of self assertion

so self assertion would be the first stage of your life

 

그들이 20대 초, 중반에 이르면

형상에의 동일시와 에고에서,

삶에서의 완전히 새로운 단계의 시작으로의 이동이 있다

자기 주장 대신 자기 변형으로

 

그래서 자기 주장은, 삶의 첫번때 단계인 것일 것이다

 

and then the next stage where your life really begins to blossom,

you become creative and helpful to others,

yes you would be very creative but not in the service of the little me anymore

in order to amplify your fictitious sense of self

because something that is unconditioned consciousness in you

would begin to be able to use you, so to speak, as an instrument for coming into this world more fully

 

그런 다음 그대의 삶이 정말로 피어나기 시작하는 다음 단계에서,

창조적이 되고,

다른 이들에게 이롭게 된다

그대는 아주 창조적일 것이다,

하지만 그대 허구의 자신감을 증폭시키기 위한 것이 아닌

'작은 나'에 헌신하지 않는 것일 것이다

 

왜냐하면 그대 안 조건화되지 않은 의식 무언가가

그대를 활용하기 시작할 것이기 때문이다,

말하자면, 이 세상으로 보다 완전하게 들어서기 위한 도구로 그대를 활용할 수 있다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300x250

+ Recent posts