rupert spira
 
mary,
그대가 찾는 안도는
제한된 마음의 영역에 있지 않다
그곳에서 해결을 구하는 것은, 항상 좌절스럽다
 
그대의 몸과 마음, 그것들은
조건화 때문에 특정한 궤적을 그린다
우리의 몸 마음도 같다
조건화가 일어난다


 
god doesn't know about our suffering
suffering is only such from the limited perspective of a finite mind
god doesn't have direct knowledge of our suffering
you could be legitimately angry with an apparently separate self
because that's where the suffering comes from
 
신은 우리 고통에 대해 알지 못한다
고통은
제한되어 있는 마음의 시각에서 고통일 뿐이다
신은 우리 고통을 직접적으로 알지 못한다
 
그대는,
분리되어 있는 것으로 보이는 자신으로 화가 날 수도 있다
왜냐하면 그곳이 고통이 나오는 곳이므로
 
the inevitable consequence of the belief that we are a separate self is,
suffering on the inside and conflict on the outside
it cannot be any other way
because separate self feels separate, limited, incomplete
 
분리되어 존재하는 자신 - 이라는 믿음의 피할 수 없는 결과는
안에서는 고통, 밖에서는 갈등이다
다른 식일 수 없다
왜냐하면 분리되어 존재하는 자신은,
따로 있고, 제한되어 있고 불완전하게 느껴진다
 
on account of its incompleteness,
it's always trying to secure happiness in objects,
it feels love towards some people and hatred towards other
so suffering and conflict are just the inevitable,
and the degradation of the planet also,
the inevitable consequence of the sense of separation
 
그 불완전함 때문에
항상 대상들에서 행복을 보장받으려 한다
그것은 어떤 사람들에 대해서는 사랑을 느끼고,
다른 이들에 대해서는 미움을 느낀다
 
그래서 고통과 갈등은 피할 수 없다
행성의 퇴화이기도 하다
분리감의 피할 수 없는 결과다
 
mary, the relief you're looking for is never in the realm of the finite mind
to look for the resolution there is always frustrating
your body and your mind, 
they're on a certain trajactory due to a conditioning
same as all of our body minds
that conditioning plays itself out
 
mary,
그대가 찾는 안도는
제한된 마음의 영역에 있지 않다
그곳에서 해결을 구하는 것은, 항상 좌절스럽다
 
그대의 몸과 마음, 그것들은
조건화 때문에 특정한 궤적을 그린다
우리의 몸 마음도 같다
조건화가 일어난다
 
 
 

300x250

+ Recent posts