그대의 투사들에 따라 일어나지 않을 것이다, 결코.

가장 아름다운 삶은 펼쳐져야 한다, 예측할 수 없어야 한다, 놀라워야 한다,

그대의 대본을 따르는 것과 같은 것일 수 없다

이런 경우라면, 그대에게 누군가가 뭐하러 필요한가, 그냥 하나 써라


상대는 인간이다, 살아있는 존재다, 그대의 삶에 그대의 투사들을 채워주려 나타난 것이 아니다

그 무슨 끔찍한


그대들은 서로에게 도전이 되어야 하고, 더 역동적으로, 예측할 수 없는 식으로 자라야 한다






i said before, god is not so unkind as to make your wishes come true,

do you understand what i mean by that?

God is not so unkind as to grant all your wishes

because they'll just make trouble for you


이전에 말한 적이 있다


신 은 그대의 소망을 이루는데 그다지 불친절한 게 아니다

무슨 뜻인지 알겠는가

그대의 소원들을 승인하는데 신이 친절하지 않은 것이 아니다


왜냐면 그것들은 그대에게 문제를 일으킬 것이다


it if worked, you would not be free, you would not find freedom,

not perhaps in this life


소원이 이루어졌다면, 그대는 자유롭지 못했을 것이다, 자유를 찾으려하지 않았을 것이다

아마도 이번 삶에서는


if our projections, our fantasies which is arising our own personhood, dreams and so on,

if they worked, your the aspiration for freedom would be so weak, you would not even consider it,

it would be a book on the kitchen shelf or something, you would not go for it


우리 투사나 환상들은 우리 자신의 제한된 인식과 꿈, 등에서 나온다

만일 그것들이 이뤄졌다면, 자유를 향한 그대의 열망은 아주 약했을 것이다, 생각도 안 했을 것이다

부엌 선반이나 어딘가에 놓인 책 이었을 뿐, 찾으려하지 않았을 것이다



it's never gonna work according to your projections anyway,

the most beautiful life has to unfold, it has to be unpredictable, it has to be surprising,

it cannot be sort of like following your script


그대의 투사들에 따라 일어나지 않을 것이다, 결코.

가장 아름다운 삶은 펼쳐져야 한다, 예측할 수 없어야 한다, 놀라워야 한다,

그대의 대본을 따르는 것과 같은 것일 수 없다


because in that case, what do you need someone, you just write one in


이런 경우라면, 그대에게 누군가가 뭐하러 필요한가, 그냥 하나 써라


he's human being, a living being, is not gonna come into your life just to fulfill your projections,

what a horrible thing that would be,

you have to challenge each other a bit and so on

and growing more dynamic unpredictable way


상대는 인간이다, 살아있는 존재다, 그대의 삶에 그대의 투사들을 채워주려 나타난 것이 아니다

그 무슨 끔찍한


그대들은 서로에게 도전이 되어야 하고, 더 역동적으로, 예측할 수 없는 식으로 자라야 한다


and what this kind of fantasy, it shows we can play that,

but you can spend your whole life fantasizing about things


그리고 이런 류의 환상이란, 


우리가 그것으로 놀 수 있다

하지만 그대의 온 삶이 꿈을 꾸는 데 소비될 수 있다


is good that don't work,

painful into the person but it keeps the aliveness possible for you

to wake up into the beauty and fullness of your true nature


효과가 없는 건 좋은 것이다

그 제한된 인식에는 고통스럽지만, 그대에게는 생동감이 가능하도록 한다

그대 진짜 본성의 아름다움과 완전함에 깨어나도록 한다


and it doesn't mean that within your own path, 

someone may not come that really in, you discover the love in a way different from now your mind is projecting it,

because you may only be able to enjoy and suffer from your imagination


그대의 길에서, 누군가 정말로 나타나지 않을 거라는 뜻이 아니다

그대가 사랑을 발견하는데 그대의 마음이 지금 투사하는 것과는 다르다

그대는 그대의 상상을 즐길 수 있을 뿐이고, 그대의 상상으로 고통스러워할 수 있을 뿐이므로


we can go very far into these things

but it's not fair to a living being who is here for freedom also, to try fit into projections

and you think you know what is good and then you start, you would murder them, their freedom

-'relationship is not like that, relationship should be...........'


이런 것들로 우리가 한참 멀리 갈 수 있다


하지만 여기 자유를 위해 있는 살아있는 존재에게, 투사들에 맞추라고 하는 건 부당하다


그대는 무엇이 좋은지 안다고 생각한다, 그리고 그대가 시작한다, 그대가 그들을 죽일 것이다, 그들의 자유를 죽일 것이다

-'관계란 이런 것이므로, 관계는 이래야 해.............'


oh my God, they have no freedom,

it's not good way

and i would say that it is really distracting from real opportunity to wake up to the fullness and the magnificence of your own being,

beyond need, it's not good to live a life in need

and also people, they are not attracted to somebody too needy, you just get taken advantaged of, you should not be needy, you should be able to be good on your own,


세상에, 그들에게 자유가 없다

그건 좋은 방식이 아니다

그리고 난 그것이, 그대 자신 존재의 완전함과 웅장함에 깨어날 수 있는 진짜 기회를 정말 방해하는 것이라고 말하겠다


필요하다 를 떠나, 필요로 하는 삶을 사는 건 좋지 않다

그리고 사람들은, 너무 요구해대는 누군가에게 끌려하지도 않는다, 그대는 이용당할 뿐이다

요구해대서는 안 된다, 그대 자신의 힘으로 좋을 수 있어야 한다


then when your relationship, if things come, that threatens your sense of freedom and so on,

you should be able to be strong enough to walk away from that, if you need to


그러면 그대의 관계가, 그대의 자유에 대한 느낌 등을 위협하는 상황이 오면,

그대에게 필요하다면, 그 관계에서 벗어날 수 있는 정도로 강할 수 있어야 한다



if this boyfriend who's causing so much trouble with you, 

if he were to say, 'darling, i'm yours, i'm totally yours, as from tomorrow (not today),

at the same time, God came and says, 'my love, come and walk with me'


만일 이런 남자친구, 그대에게 수많은 문제를 일으키는 남자친구가,

'난 너의 것이다, 나는 완전히 네 것이다, 내일부터 (오늘은 아니고)'


라고 한다면,


동시에, 신이 다가와, '내가 사랑하는 이야, 나와 함께 가자' 


라고 말한다면


where would you go?


그대는 어디에로 갈 것인가


you say, 'in an instant',

so God is calling you now


그대는, '즉시' 라고 말한다


신은 지금 그대를 부르고 있다


what will you put in front of God?


그대는 신 앞에 무엇을 놓아둘 것인가


-nothing


-아무것도


so this thing, you don't mention it anymore, for now and see what's going to happen


그러면 이건, 그대는 더 이상 그것에 대해 말하지 마라

잠시는, 그리고 무슨 일이 일어나는지 보자


i'm asking your highest wish, your deepest longing,

present that,

no two of them, one

and if you say that is for the truth, if you say that you choose God, you choose yourself actually, your highest, choose, your the essence of your being that which in itself complete, 

so i've chosen that, in whatever shape or form it may take or formlessness


나는 그대의 가장 높은 소망, 그대의 깊은 열망 에게 요청하고 있다,

그것을 드러내라

그것들 중에서 둘 이라는 식이 아니다, 하나다

그대가, 자유를 향해, 라고 말한다면, 그대가 신을 선택한다고 말한다면, 

사실 그대는 그대 자신을 선택하는 것이다, 그대의 가장 높은 선택, 그 자체로 완결된 그대 존재의 본질,

'내가 그것을 택했다, 그것이 무슨 모습이든, 형태이든, 형상없음이든'


this is very good, you're qualified for that


이건 아주 좋다, 그대의 자격이다

300x250

+ Recent posts