in the old days, the yogis and,

they would meditate and they would inquire like this,

they look at what they're not, not this, i'm not that, i'm not the product of the senses, i'm not the sense of object,

i'm not that senses themselves, i'm not the one who interprets the senses, 

they're looking, 

they couldn't say what they are but they could say what they are not

and like this

until everything became empty


오래 전 요기들 은

이처럼 명상을 하고, 탐구를 하곤 했다

그들은 그들이 아닌 것을 바라본다

'이것이 아니다, 나는 저것이 아니다, 나는 감각이 만들어낸 것이 아니다,  나는 대상으로 느끼는 감각이 아니다,

감각들 자체가 나인 것이 아니다, 나는 감각을 해석하는 자 가 아니다'


그들은 바라본다

그들은 그들이 무엇인지 말할 수 없었다, 하지만 그들이 아닌 것을 말할 수 있있다

이런 식이다

모든 게 텅 비게 될 때까지


when they became empty, they didn't say, i am this',

they said, if you throw an empty bottle in the river, it will go 꿀룩 꿀룩 꿀룩, fills up with water,

when it's totally full, it will become silent and go to that bottom of this river


그들이 텅 비었을 때, '나는 이것이다' 라고 말하지 않았다

그들은


그대가 빈 병을 강 에 던지면, 꿀룩 거리며 물이 찬다,

완전히 차면, 조용해지고, 강 바닥으로 내려갈 것이다


라 말했다


your sadhana is like that,

in your looking,

not only what you're looking at but who you're looking as, where you're looking from


그대의 수행 이 이와 같다

그대의 바라봄 안에서


그대가 바라보는 것 뿐 아니라, 바라보는 자로서, 바라보는 곳에서


when we contemplate this, 

all the noise of the mind leave you,

such a silence, such a beauty and yet you make no claim,

you move in life outwardly you seem like any other people, but you're not other


우리가 이것을 숙고할 때

마음의 모든 소음이 그대를 떠난다

엄청난 고요와 엄청난 아름다움, 하지만 그대가 소유한다 하지 않는다

그대는 삶에서 밖으로 여느 다른 사람들처럼 움직인다

하지만 그대는 다른 사람들이 아니다


300x250

+ Recent posts