마음을 사용하지 마라, 

제정신인 바라봄이다

깜박거리는 눈으로 보는 것이 아니다,

가장 깊은 직관의 바라봄이다

 


 

 

so something in us is constantly drifting back to the old regime of personal identity,

but then i said, 'but come on, stay in the place of witness, it's not so difficult',

and then the mind respons, ok, i will try,

 

우리 안의 무언가 끊임없이, 제한된 인식으로의 동일시의 낡은 영역으로 다시 돌아간다,

하지만 그 때 내가 말한다, '바라보는 자리에 있자, 어려운 것이 아니다'

그러면 마음이 답한다, 좋다, 해보겠다',

 

no, you are not the mind who tries, you're already here,

pay attention, you're already here,

did you have to travel from the place of personal identity to the witnessing place?

did you travel here?

no, you simply saw, 'ah! but this is here, also, this capacity is here also'

 

아니다, 그대는 해 보려는 마음이 아니다, 그대는 이미 여기에 있다,

주의를 기울여라, 그대는 이미 여기에 있다

 

제한된 인식 에의 동일시의 자리에서

바라보는 자리로,

그대는 여행을 한 것인가

이 곳으로 여행을 왔는가

아니다, 그냥, '아! 이것 여기에도 있네, 이 힘, 여기에도 있다' 라고 본 것이다

 

and when you begin to claim and verify your true place as the witness to all that appears through the senses and the mind, through time, through memory,

when you could and will and choose to look and to discover that there's a space in you

whereby you can look without being so energetically involved or identified with the things that you see,

you're discovering a great field, an expansion in consciouosness, a great sense of peace and the joy,

and upon recognizing this, something finally begins to say, thank you,

because you're saved me from the claustrophobia of personhood,

you begin to find the space,

 

감각을 통해, 마음을 통해, 시간을 거쳐, 기억을 통해,

나타나 보이는 모든 것들을 바라보는 그대의 진짜 자리를

그대가 확인하고, 입증할 때,

 

그대 안에 공간이 있어서, 그대가 바라보는 것들에 에너지 상으로 그다지 개입되거나 동일시되지 않고 바라볼 수 있는 곳을

그대가 바라보기로 선택할 수 있을 때, 선택하려 할 때,

 

그대는 커다란 장, 의식에서의 확장, 커다란 평화와 기쁨을 발견한다

 

그리고 이것을 이해하면, 무언가 결국 감사하다 고 하기 시작한다,

사적으로 제한된 인식의 폐쇄공포로부터 구해졌으므로,

 

그대는 공간을 발견하기 시작한다

 

am i speaking something strange to you?

 

내가 그대들에게 이상한 것을 말하고 있는 것인가

 

(no), and you came to this wonderful place within you

that you did not create, you merely discover,

and discovering this, your life begins to widen and beautify and simplify,

became more intuitive, more spontaneous, more happy, more light, more giving , more compassionate, less fearful,

and you're happy

 

그대 안의 이런 놀라운 자리에 이른다,

그대가 만들어내지 않았다, 발견할 뿐이다

 

그리고 이것을 발견하는 것으로, 그대의 삶은 넓어지고, 아름다워지고, 단순해지기 시작한다

더 직관적이고, 더 즉시적이고, 더 행복하고, 더 가벼우며, 더 내어주고, 더 자비롭고, 덜 두려워하게 된다,

그리고 그대는 행복하다

 

but something say, beautiful as it is, as witnessed, well done, you're crossed over,

in a sense, from darkness into light,

but don't go to sleep here

that even this beautiful state of presence, that itself

when you ask, is this also percivable or not?

 

하지만 무언가 말한다,

 

그대로 아름답고, 바라보아지고, 잘 됐다, 건넜구나,

어느 의미로는, 어둠에서 빛으로 건너갔구나

 

여기에서 잠에 들지 마라

이 아름다운 존재의 상태조차, 그것 자체가,

이것 또한 인식할 수 있는 것 아닌가, 라 그대가 물을 때,

 

don't hurry, this question, not everybody will be ready,

i'm not pulling anyone,

but for those in whose heart, these words and this guidance and pointers resonate,

and you can relate to it, and feel yes, even this is seen,

and you're asked, 

if that beautiful state, this nectar of life is itself perceived,

who are you, what are you and where are you,

don't use your mind, sober seeing, not flashly seeing,

a seeing of the deepest intuition,

reveals what?

that in that final seeing, in the final analysis, in the final looking, what is it found?

an object? even a subject?

no, that which is found and that which finds are one,

and yet by the momentum, because of the momentum of the habit and conditioning,

there'll be some oscillation it seems between coming back into the mind energy and swing back to the witnessing energy,

yet there is this which is unchanging, which never gets more or less, it simply is,

 

서두르지 마라, 이 질문, 모든 사람들이 준비되어 있지는 않을 것이다,

나는 어느 누구도 잡아당기지 않는다

 

하지만 그들의 가슴에서, 이런 말들과 이런 안내와 가리킴이 울린다면,

그리고 그것에 연결시킬 수 있고, 그래, 이것 조차 바라보인다, 고 느껴지면,

그대는 질문 받는다

 

그런 아름다운 상태, 이 삶의 과즙 자체가 인식된다면,

그대는 누구인가, 그대는 무엇인가, 그리고 그대는 어디에 있는가

 

마음을 사용하지 마라, 

제정신인 바라봄이다

깜박거리는 눈으로 보는 것이 아니다,

가장 깊은 직관의 바라봄이다

무엇을 드러내는가

 

그 마지막 바라봄에서, 그 마지막 분석에서, 그 마지만 쳐다봄에서, 무엇이 발견되는가

 

대상이 발견되겠는가, 주체조차 발견되겠는가

 

아니다, 발견되는 것과 발견하는 것이 하나이다

 

하지만 습관과 조건화의 탄성 때문에,

마음의 에너지로 돌아가는 것과 바라보는 에너지로 돌아가는 것 사이에서 왔다갔다 하는 것처럼 보일 것이다

하지만 변하지 않는 이것이 있다, 더하지도 덜하지도 않은, 그냥 그것이 있다

 

if it feels, i come to this place, but i can't stay here,

stay only in the witness now,

that is already super great,

because less attached to it, and gradually gradually gradually the stickness of concepts and ideas begin to loosen,

and one fines that there's like a pure witnessing,

and the joy is not about the joy i find this thing and that thing,

the joy is emanating out of the very source itself,

the peace is arising, it's your own perfume,

and you stop in a way being a pursuer of joy, it is here really that the term, 'to enjoy yourself',

but it is not an addiction, it is the joy of the self,

 

내가 이 곳에는 이르지만, 여기에 머물 수는 없다, 라 느껴진다면,

지금은 바라보는 자로서만 있어라

이것으로 이미 최고다,

 

집착을 덜 해가는 것으로,

점점, 점점, 점점, 개념들, 관념들의 끈적임이 떨어지기 시작한다

그리고 순수한 바라봄 같은 것이 있는 것을 본다

 

기쁨이 내가 이것을 발견하고, 저것을 발견한 데 대한 기쁨이 아니다,

근원 자체로부터 뿜어나오는 기쁨이다,

평화가 일어난다,

그대 자신의 향기이다

그리고 기쁨을 쫓는 자가 되는 길을 멈춘다, 여기가 정말로, '그대 자신을 즐긴다' 는 말의 그것이다

하지만 중독이 아니다, 진짜 자신의 기쁨이다

 

so i feel that if this only is grasped, if this alone is what you've grasped,

it's superb, continue staying and confirming

 

그래서 나는, 이것만 이해된다면, 이것만이 그대가 붙드는 것이라면,

최고다, 

계속해서 머물고 확인해라

 

because the recognition of the witnessing presence is not a place with a location,

that place of the witnessing presence will find that still there susceptibility to keep swinging back into identity,

but the witness has the power to keep recognizing that

and exposing that is only an sensation and not a truth,

identity wil arise personally, but the witness's able to confirm that is not a fact, that is the fiction of me, not a fact of what i am,

and like this, by exercising your power, you exorcise the unreal

 

바라보는 존재의 이해는 위치를 가진 장소가 아니다

바라보는 존재의 자리는, 여전히 계속해서 동일시로 돌아가기 쉽다는 것을 발견할 것이다,

하지만 바라봄은 계속해서 그것을 알아차릴 수 있는 힘이다

그것은 오로지 감각일 뿐, 진리가 아니다, 라는 것을 폭로한다

 

동일시가 제한된 인식으로 일어날 것이다,

하지만 바라보는 자는 그것이 사실이 아니라는 것, 나에 대한 허구라는 것, 나의 사실이 아니라는 것을 확인할 수 있다

 

이런 식으로, 그대의 힘을 단련하는 것으로, 진짜가 아닌 것을 쫓아낸다

 

can we hear this?

is it something only to be believed? to be imagined?

no, if this much has become more deeply secure in your understanding, 

not created but discovered, then beautiful will be your life

 

이 말이 들리는가

 

믿어야 할 것에 불과한가, 상상할 것에 불과한가

 

아니다, 만일 이 정도가

만들어지지 않은, 발견되는, 그대의 이해 안에서 더욱 깊이 안정된다면,

그대의 삶은 아름다울 것이다

 

but don't make a mistake, ok, i've done it now, thank you very much, i'm top of the world',

don't make any assessments like that, and don't speak too much about,

better not speak at all even,

let your words be, attention get internalized,

 

하지만 실수하지 마라,

'좋다, 내가 이제 해냈다, 아주 감사하다, 내가 세상에서 최고다'

이런 평가는 하지 마라

그리고 많은 말을 하지 마라

전혀 하지 않는 것이 더 낫다

그대의 말이 있도록 두어라, 주의가 안으로 돌아선다

 

of course, your whatever activities you have to in the world, so to speak, 

it will becoming increasingly purified, less sticky,

because there's no need to be personally identified

 

물론, 말하자면, 그대가 세상에서 해야 하는 활동 무엇이든,

점점 정제될 것이다, 덜 끈적일 것이다

사적으로 동일시 될 필요 없기 때문이다

 

for something to flow beautifully, in fact, the less identified you are with it personally,

the more purified beautifully it is,

you'll find out

 

무언가 아름답게 흐르는 것은, 사실, 그대가 사적으로 그것과 덜 동일시될 때,

더 정제되어 아름답게 된다

 

그대가 발견할 것이다

 

i'm sure some of you already find out,

the less personal the life is approached,

the more beautiful, harmonious even,

then we don't feel we need to push it away because you're one with it,

and at the same time, because of the deeper discovery, you find that somehow you're not conquered by any movement

 

이미 발견한 사람들이 있다는 것도 안다,

사적으로 제한된 인식이 덜하게 삶에 다가갈수록,

더 아름답다, 조화롭기까지 하다,

그러면 우리는 밀어 떼어내야 할 필요를 느끼지 않는다, 그것과 하나이므로,

그리고 동시에, 보다 깊은 발견 때문에, 그대는 어떤 식으로든 어느 움직임에 의해서도 정복당하지 않는다는 것을 발견한다

300x250

+ Recent posts