어떻게 해서인지

내가 누구인지로부터, 맥락으로부터 걸어 나왔다







the gyani is not in the state of high.

there's a bliss inside the bliss which is continuous,

there's a joy inside the joy whih is continuous,

is the unchanging

but your mind is still there and it says, 'wow, what a heat, how can i keep it'

you cannot keep it. it does not need to be like that.

does that mean that this is the hightest state in that, the guiyani state?

is is not.

is is the experience which is next to the contrast experience, also of when you're just yourself as a person

and now the person is not there anymore and there's universal self,

and the contrast is tremendous and it brings to your soul the aspiration to come away from the dark state of ignorance.


gyani 는 (기분이 높이 오른) 상태에 있지 않다


계속적인 지복 안에 지복이 있다

계속되는 기쁨 안에 기쁨이 있다

변하지 않는 것이다

하지만 그대의 마음은 여전히, '와, 이거다, 어떻게 하면 내가 이것을 계속 갖고 있을 수 있을까' 라 말한다

그대는 그것을 계속해서 갖고 있을 수 없다

그럴 필요도 없다

이것이, 가장 높은 상태, gyani 상태라는 뜻인가

아니다

그대가 단지 person (좁은 의식) 으로서의 그대일 때의 경험과 대비되어 보이는 것이다

이제 person 이 없다, 제한 없는 존재가 있다

그리고 그 대비가 어마어마하다

그건 그대의 영혼에게, 무지 의 어두운 상태에서 벗어나려는 열망을 가져다 준다


now you're experiencing what you used to read about,

now nobody has to convince you, let that is.

now you know that is there,


이제 그대는 그것에 대해 읽어만 왔던 것을 경험하고 있다

아무도 그대를 확신시키려 해선 안 된다

그것이 있도록 두라

이제 그대는 그것이 있다는 것을 안다


to give up everything up in terms of attachments for this, also.


이것을 위해서라면, 집착들을 다 포기할 정도이다


when this took place in my life, i simply walk out of my life. it happened, actually.

when i say, walked out, i was strying to leave my town, actually, i could get out

but i walked out somehow from the context from the who i am.

not deliberately, i didn't know how to do that but somehow something compelled.

i found that the whole job was dropping away, whole relationships, also with people that i love

but there's a changing and i wasn't holding onto them.

this is what i mean, i walked out.


내 삶에서 이런 일이 일어났을 때, 난 단순히 내 삶에서 걸어 나왔다

실제로 그렇게 일어났다

내가 걸어나왔다, 라고 말하는 것은, 


나는 실제로 내가 살던 곳을 떠나려고 했고, 떠날 수도 있었다


하지만 어떻게 해서인지

내가 누구인지로부터, 맥락으로부터 걸어 나왔다

일부러 한 것이 아니었다, 어떻게 할 지 나는 몰랐다

하지만 어떻게 해서, 무언가 강요되었다

내가 하던 모든 일이 떨어져 나가고, 내가 사랑하는 사람들과의 관계도

하지만 변화는, 내가 그들을 꼭 쥐려하지 않았다

이것이 내가 걸어 나왔다 의 뜻이다


as you're here, also, some of you sitting here,

there'll be no going back not to the old regime of thinking


그대들 또한 여기에서,

어떤 이들은, 다시는 이전의 사고 영역으로 돌아가지 않을 것이고


but some of you, there'll be no, neither going back nor forward.

you've come to the universal stillness, even.

something will continue to move in time back and forth, into gears and so on

but this will you know, it's not you. it's just energetic portrait of yourself,

is moving in front of stillness that is complete.


어떤 이들은 돌아가거나 앞으로 가거나가 없을 것이다

그대는 존재, 고요함에조차 이른다

무언가는 계속해서 시간 안에서 왔다 갔다 움직일 것이다, 움직임은 계속된다

하지만 그건 그대가 아니라는 것을 알 것이다

단지 그대 자신의 에너지 상 초상화일 뿐

완결한 고요함 앞에서 움직이는


orhers, you'll find that your life gets much better, much flowing.


다른 이들의 경우에는, 삶이 훨씬 나아지고, 더 잘 흘러가게 된다


others, your life will seem worse for a little bit

because you're still holding onto something, 'i'm not sure, still want something'

still your mind and the mind bites will feel even deeper for a bit.

soon that you kick him out to go inot your real place.


다른 이들은, 좀 더 나빠질 것이다

왜냐면 그대가 아직 무언가에 들러붙어 있기 때문에, '나 잘 확신이 안 선다, 아직 원하는 게 있다'

그대의 마음이 여전히 있고, 그 마음이 그대를 문 느낌이 좀 더 깊게 느껴진다

곧 그를 걷어내고, 그대의 진짜 자리로 돌아갈 것이다


sometimes little troubles comes a little bit and this trouble is needed to intensify the yearning for freedom

but all this, you don't have to do.

life is undoing and doing.

you're just witnessing somehow from a place within yourself.

something, all of these seem to be watched without you getting sweaty about it

and you find right there in the core of everything,

there's a profound peace that you cannot deriive from anywhere else, universe,

is peace, stillness, silence, joy that is incomparable.


때로 작은 문제들이 좀 다가온다

그리고 이 문제는 자유를 향한 열망을 강하게 하기 위해 필요하다

그러나 이 모든 것을, 그대가 할 필요 없다

삶은 풀어내고, 삶은 행한다

그대는 단지 그대 자신 안의 자리에서 주시하고 있을 뿐

무언가, 이 모든 것들이 지켜보아진다, 그대가 그것에 대해 애쓰지 않아도

그리고 모든 것의 핵심 바로 그 안에서,

그대가 존재 외의 어느 곳에서도 얻을 수 없는 깊은 평화가 있다

어느 것과도 비교할 수 없는 평화, 고요, 침묵, 기쁨이 있다


does this life stands in the way of that? not at all.

this life blooms out of that.

one who is free cannot curse life

because they are life.

you can move not because of desire, 'i want this, i want that', necessarily.

simply because youre beingness flows and it's destined to move outwardly like that.

inwardly you're the same.


이것이 삶이 그것에로의 길을 방해한다는 뜻인가

전혀 아니다

이 삶은 그것에서 피어난다

자유로운 자는 삶을 저주할 수 없다

그들이 삶이므로

그대는 '나는 이것을 원해, 나는 저것을 원해' 의 욕망 때문에 움직이는 것이 아니다

단순히 그대의 존재가 흐르고, 그건 밖으로는 그처럼 움직이게 되어있다

안으로 그대는 똑같다




300x250

+ Recent posts