우리가 삶에 대해 갖는 이 맛, 이 분별의 힘에 감사합니다
우리가 이 올바른 것을 선택하고, 받아들이도록 가르쳐주신 것에,
경전을 통해, 스승의 목소리를 통해, 우리에게 선언되고 우리에게 가능한 것에,
나누기 위해 와서, 우리가 집으로 돌아가도록 도와주시는 이들에게
on Purnima day,
if you have a teacher or you may call a master or whatever Guru-
that is a time, today is a time that traditionally,
we come together to say, thank you, Guruji, love you so much, and please accept me as your student,
may i continue until i attain that which you have been guiding me to
Purnima day,
그대에게 선생님이 있거나
그대가 스승이라 부르는 혹은 Guru 이든,
오늘이 전통적으로,
우리가 함께 모여, 감사합니다, 스승님, 당신을 너무 사랑합니다, 부디 저를 당신의 학생으로 받아들여주십시오, 라 하는 날
제가 그 곳에 이르도록 이끌어 주시는 그 곳에 닿을 때까지 제가 계속 할 수 있도록
myself also, enjoying and very much participating in the group on Purnima day,
reverence to Papaji, Sri ramana marshi-, to Lord Christ, to holy prophet Mohammed,-
all those who have walked this planet, and who are walking this planet, sharing from the place of the truth,
so i ask you with all to join in this in a reverence to say thank you, thank you to God,
who is the very essence of all the masters, all the studenets, all the people to say thank you,
thank you that we have this taste of life and this power of discernment
that you have taught us to choose and to incorporate with this righteous as is declared and made available to us,
through the scriptures, through the voice of the masters
who have come to share and to help us to come home
나 또한, Purnima day 에 즐거이 참여하고 있다,
Papaji, Sri Ramana Marshi,- Lord Christ, 신성한 예언자 Mohammed-,
진리의 자리에서 나누며, 이 행성을 걸어 온, 이 행성을 걷고 있는 그 모든 이들에게 존경을 바치며
그래서 나는 그대들이 함께 이러한 공경에 참여해,
감사합니다, 신에게 감사합니다,
모든 스승들, 모든 학생들, 모든 이들의 바로 그 본질에 감사하기를 요청한다
우리가 삶에 대해 갖는 이 맛, 이 분별의 힘에 감사합니다
우리가 이 올바른 것을 선택하고, 받아들이도록 가르쳐주신 것에,
경전을 통해, 스승의 목소리를 통해, 우리에게 선언되고 우리에게 가능한 것에,
나누기 위해 와서, 우리가 집으로 돌아가도록 도와주시는 이들에게
here is Monte Sahaja, very beautiful morning, very peaceful day,
this morning we held silent guided meditation a little bit, we just call it a silent sitting,
and that was very beautiful moment,
and for myself, i would just like to again remind and refresh that
Invitation to all the beings who feel un urge within themselves
to discover in this life as much as they can what is real, what is true, what is everlasting,
and this is the purpose for we're here in Monte Sahaja,
and which i feel i have the privilege to dedicate my life for this,
it is not a dedication of any strain in itself,
it's real joy to watch beings coming more into the recognition of their true nature,
and i just want to share message of encouragement that
여기 Mante Sahaja 는 아주 아름다운 아침, 아주 평화로운 날이다,
오늘 아침 우리는 고요히 안내되는 명상을 조금 했다, 우리가 그냥 조용히 앉아있기 라 부르는 것이다
아주 아름다운 순간이었다
나로서는, 다시 떠올리게 하고 싶다,
Invitation을,
이 삶에서 자신들이 할 수 있는 한,
진짜인 것, 진실한 것, 계속되는 것을 발견하고자 하는
그들 자신 안의 열망을 느끼는 모든 존재들에게의 초대
이래서 우리가 여기 Monte Sahaja 에 있는 것이다
나의 삶은 이것을 위해 헌신하는 특권이라는 느낌이다
그 자체로서 힘이 드는 헌신이 전혀 아니다
점점 더 그들의 진짜 본성을 알아차리는 존재들을 바라보는 것은 진짜 기쁨이다
그리고 나는 그것을 격려하는 메시지를 그냥 나누고 싶다
what we're actually searching for is already the only thing that is perfect in our self,
all of our thoughts, emotions, feelings and projections, and imaginations,
all these are temporary states, they come and go,
i say something, it's not quite a thing, but words have their limits, don't we know?
but what i'm pointing to is that which is unchanging, that which is really worth discovering,
and discovering which as a beautiful mystical way of blessing automatically every other aspect of our expression,
will be touched and infused with its grace and its beauty,
this is the gift of God
사실 우리가 찾아온 것은 이미 우리 자신 안에서 완벽한 유일한 것이다
우리의 모든 생각, 감정, 느낌, 투사, 상상,
이런 모든 것들이 일시적인 상태이다, 그들은 오고 간다
내가 뭔가 말하겠다, 사실 ~것 이 아니다, 하지만 말은 그 한계가 있다, 우리가 알지 않은가
내가 가리키는 것은 변하지 않는 것, 정말 발견할 만한 가치가 있는 것이다
저절로 우리의 여타 다른 모든 표현을 축복하는, 아름답고 신비로운 것,
이것이 닿아질 것이고, 그 은혜로움과 아름다움이 우러날 것이다
이것이 신의 선물이다
and so today i would just like to take this time also to share the great love that arises in the heart for all the beings actually, but those in a satsang in a consious state of awakening,
they will be the ones who will best receive it,
and in whose heart, it will convert into direct experience
그리고 오늘 나는 이 시간 또한 모든 존재들을 향한,
가슴에서 일어나는 커다란 사랑을 나누고 싶을 뿐이다,
하지만 사트상에 있는, 깨어남의 의식적인 상태에 있는 이들,
그들은 가장 잘 받아들이는 이들일 것이다
그들의 가슴에서는 직접적인 경험으로 전환될 것이다
so i'll continue to encourage each one,
we have our trials, and tribulations in life, we have moments of testing and so on,
but i pray that each one will overcome whatever obstacles are placed in front of them,
나는 모든 이들 각자를 계속해서 격려할 것이다
우리는 삶에서 시도하고, 시련을 갖는다, 시험의 순간들 이 있다
하지만 나는 모든 이들 각자가 그들 앞에 놓인 장애가 무엇이든, 그것을 극복하도록 기도한다
you need not be a follower of me, you may not be a follower presently of anybody,
but wherever you are, i say, God bless you, whoever you are, whatever you've done,
i say, God bless you,
and i don't wnat to say especially on this day, at this blessing i hope it will continue to bless us
until we wake up to the truth of who we are
그대는 나의 추종자가 될 필요 없다, 그대는 지금 어느 누구의 추종자가 될 필요 없을 것이다
하지만 그대가 어디에 있든, 나는 말한다, 신이 그대를 축복한다,
그대가 누구이든, 그대가 무엇을 했든,
나는 말한다, 신은 그대를 축복한다,
그리고 나는 특히 이 날에, 라고 말하고 싶지 않다, 이 축복에서,
나는
우리가 누구인지에 대한 진리에 우리가 깨어날 때까지 계속해서 우리를 축복할 것을 바란다
'Mooji' 카테고리의 다른 글
비어있음 은 내가 예상한 것이 아니었다 (0) | 2019.10.17 |
---|---|
내가 누구인지, 실제로 무엇인지 인 본질이 신 이라는 하나의 실체와 다르지 않다는 것을 (0) | 2019.10.16 |
그대가 여기에 왜 있는지 확인하기를 (0) | 2019.10.14 |
우리는 상상한다, 하지만 그는 상상이 아니다 (0) | 2019.10.13 |
대개 인간 존재들은 그러한 것에 대해 충분히 배우지 않았다, 집착없이 바라보는 것 (0) | 2019.10.12 |