that which observes the sense of the personal i, it has a story, troubles, as all these things that's part of its world,

that is fascinated with or suffering from, is attracted to or suffers from also,

that sense of i,

you say that is personal i

that personal i is observable

means that there is subtler place whereby the person is also seen

 

제한된 나 의 느낌을 바라보는 그것

 

제한된 나 는 이야기를 갖고 있다, 문제를 갖고 있다, 

온갖 이런저런 것들이 그 세상의 일부다,

매혹되기도 하고 고통스러워 하기도 한다, 끌려하기도 하고 고통을 겪기도 한다

그 나의 느낌,

그대는 그것이 제한된 인식의 나 라 말한다

그 제한된 나 는 바라보아질 수 있다

더 미묘한 자리가 있어서, 그것에 의헤 제한된 것 또한 바라보아진다는 뜻이다

 

so i ask you, is that personal also?

and you say, it is not personal

can that one be described?

 

그래서 내가 그대에게 묻는다, 그것 또한 제한된 것인가

그리고 그대는 말한다, 제한되어 있지 않다

그것은 설명될 수 있는가

(아니다)

 

the most close word, the most intimate concept is word like emptiness or space, beingness, maybe silence

there are not words indicating things

even the sense of space, perhaps the subtlest concept, the subtlest of all phenomenon or elements

we use these kinds of words which are not about things as an indicator,

here is more like more emptiness, more like beingness

 

가장 가까운 말, 가장 친밀한 개념이

비어있음이나 공간, 존재함, 아마 침묵과 같은 말이다

-것들을 가리키는 말들이 아니다

 

공간의 느낌조차,

아마도 가장 미묘한 개념, 모든 현상이나 원소들 중 가장 미묘한 것,

우리는 이런 말들을 사용한다, -것 을 가리키지 않는

여기는 보다 비어있음과 같다, 존재함과 같다

 

is anyone in the experience as the experience itself of emptiness?

meaning, not in a relationship with somethingness necessarily, but not cynical about somethingness

not trying to get rid of somethingness

but more to be free from attachment to somethingness

because many say, 'somethingness is bad'

all that can be there now

 

비어있음 그 자체의 경험에, 그 경험으로서 있는 자 있는가

꼭 무언가와의 관계에 있는 것이 아니라

하지만 무언가인 것에 냉소적이지 않다

무언가인 것을 제거하려 애쓰지 않는다

하지만 무언가인 것에 대한 집착에서 자유로운 쪽이다

많은 이들이 말한다, '무언가인 것은 안 좋다'

 

그런 모든 것이 있을 수 있다

 

but like i say, here is a joy, but not so much excitement

is this joy lesser state than excitement?

is the joy about something?

therefore it is said, the joy of being

not the joy of becoming

 

하지만 내가 말하듯, 여기 는 기쁨이다, 하지만 그다지 흥분은 아니다

이 기쁨이 흥분보다 부족한 상태인가

(아니다)

무언가에 대한 기쁨인가

(아니다)

그래서 존재의 기쁨이라 말한다

되어가는 기쁨이 아니다

 

and someone said, 'you're living in a dreamworld'

 

누군가가 말한다, '넌 꿈나라에서 살고 있다'

 

someone says, 'don't talk to her, she's dropout giving up her life', 'drop out from society'

 

'그녀와 말하지 마라, 그녀는 사는 걸 그만뒀다, 사회에서 떨어져 나갔다'

 

why are you trying to prove something?

 

왜 그대는 무언가를 입증하려 하는가

 

the reason i say that because sometimes we feel that we still have to justify that you have a life,

and that you're worthwhile having around

you don't have to apologize for your existence

 

내가 이것을 말하는 이유는

때때로 우리가 '내가 살고 있는 게 있어'라고 변명해야 하는 것으로 느끼기 때문이다

가치있게 살고 있다고

 

그대는 그대의 존재에 대해 미안해 할 필요 없다

 

you say, you can enjoy things that they don't understand,

don't go too far in that, leave them alone

let the people express what they express

actually these things will come also that any kind of cynicism will gradully dry up

 

그대는 말한다, 그들이 이해하지 못하는 것을 즐길 수 있다고

그렇게 너무 가지 마라, 그들대로 내버려둬라

사람들이 표현하도록 두어라

사실 이런 것들 또한, 어떤 종류의 냉소든 점차 말라갈 것이다

 

 

300x250

+ Recent posts