if we have a concept even that God is infinite, where can be a place that is not?

must be in you also

then i found then, by the grace of God, the pointings became so direct and avilable and simple, 

even when this was presented like this, we still have excuses

and it's not that what you're looking for is not difficult, 

in this life, we began to fantasize for something, some desires you want to fulfill,

and that desire is in the world in your mind, is not in your heart

everything you pursue from the mind, you've gotten, the extraordinary become ordinary

the great becomes mundane

nature of mind is like that

it's not wrong, God made it like that,

so that you'll not be satisfied with things that keep you always in the sea of samsara

that you have to search for the right thing

and where is this right thing?

 

우리가, 신은 무한하다 라는 개념을 갖고 있다면,

없는 곳이 어디에 있을 수 있을까

그대 안에 또한 있어야 한다

 

내가 발견한 것은, 신의 은혜로움에 의해, 가리킴들이 아주 직접적으로 가능해지고 단순해졌다

이렇게 제시되는데도, 우리는 변명을 갖는다

그대가 찾고 있는 것이 어려운 것이어서가 아니다

이 삶에서 우리는, 무언가를 향해 꿈 꾸기 시작했다, 어떤 욕망들을 그대가 채우고 싶어한다,

그리고 그 욕망은 그대의 마음에 있는 세상에 있다, 그대의 가슴에 있는 것이 아니라

 

그대가 마음으로 추구하는 모든 것이,

그대가 얻는다, 비범한 것이 평범해진다

위대한 것이 일상의 것이 된다

마음의 성질은 그렇다

그것은 잘못된 것이 아니다, 신이 그렇게 만들었다,

그래서 그대가 계속해서 그대를 삼사라의 바다에 있도록 하는 것들에 만족하지 않도록

그대는 맞는 것을 찾아야 한다

이 맞는 것은 어디에 있는가

 

is your own self

mind start to think it's a mystery--

and who follows here?

and who's finding?

please share your finding

 

그대 자신이다

 

마음은 그것이 신비다, 어떻다 라 생각하기 시작한다

 

여기에서 누가 따라오는가

그리고 누가 발견하는가

부디 그대의 발견을 나눠달라

 

you are the truth that is something very fundamental to every human being, every living being

but in our human kingdom, we must find something that is not just merely theoretical or some fantasy or some concepts,

some practical seeing

 

그대는 모든 인간 존재에게, 모든 살아있는 존재에게 아주 근본적인 진리다

하지만 우리 인간 왕국에서 우리는 발견해야 한다,

단지 이론적이 것이 아닌 것, 환상이나 개념들이 아닌 것,

실용적인 바라봄을

 

a guru, master, teacher will sometime tell you, you need to spend more time by yourself and look,

so he comes, 'you need to spend more time with yourself',

maybe at a time when you need to go and sit with people and listen,

'you can do this by yourself, you don't need that',

how will you discern if this voice is true or not?

 

스승들은 어느 때 그대에게 말할 것이다, 그대 자신과 더 많은 시간을 보내야 한다, 바라봐야 한다,

그래서 마음이 나타난다, '넌 너 자신과 더 많은 시간을 보내야 한다',

아마도 그대가 가서 사람들과 함께 앉아 귀 기울어 들어야 할 때에도

'넌 혼자 할 수 있다, 그런 것이 필요 없다',

 

그대는 이 목소리가 진짜인지 아닌지 어떻게 구분할까

 

and it can be true, there is a time when it is true,

it's time to sit by yourself

as a matter of fact, you're always by yourself actually, you don't realize that,

maybe surround by company--, you're experiencing as your own

if you feel you're waking up to the truth, 'this is not it', then it start to tell you some lovely mantra, show you some picture,

 

그리고 그것은 사실일 수 있다, 사실인 때가 있다,

그대 홀로 앉을 때다

사실 그대는 언제나 혼자다, 그대는 그것을 알아차리지 못한다,

 

그대가 동료들에 의해 둘러싸여 있을 수 있다,

그대는 그대 자신으로 경험한다

그대가 진리에 깨어나는 것으로 느껴진다면, '이것은 아니다', 

그런 다음 그대에게 뭔가 사랑스러운 만트라를 말해주기 시작한다, 그림을 보여주기 시작한다,

 

expose him

 

그를 드러내라

 

and what is so powerful about?

the things that hurt you are always the voices that are about you personally

there's nobody suffering impersonally

 

그리고 그것에 관해 무엇이 그렇게 강력한가

그대를 다치게 하는 것들은 항상, 제한된 인식의 그대에 관한 목소리들이다

제한 없는 인식으로 고통을 겪는 자는 없다

 

and why are we so susceptible to personal perplexities, personal criticism, 

because the person in you is insecure

there's no secure person

 

그리고 우리는 왜 그렇게, 제한된 인식의 뒤얽힘, 제한된 인식의 비난에 민감한가

그대 안의 제한된 인식은 안정되어 있지 않기 때문이다

안정되어 있는 제한된 인식은 없다

 

let's expose it

because if you keep protecting your guy, because it makes you feel vulnerable,

every time the light comes towards that,

that's why i say, is like there's a kind of tumor inside that is so protected, and no light can get to it,

you're learning everything, but is not coming in your heart

 

그것을 드러내자

왜냐하면 그대가 계속해서 그대의 그 자를 보호한다면, 

왜냐하면 그것이 그대를 상처받기 쉬운 것으로 느끼게 하기 때문이다,

빛이 그것을 향해 나타날 때마다,

그래서 내가 말하는 것이다,

안에서 아주 보호되고 있는 종양과 같은 것이 있다, 어떤 빛도 그것에 이를 수 없다,

그대는 모든 것을 배운다, 하지만 그대의 가슴에 이르지 못한다

 

300x250

+ Recent posts