진실한 삶은, 노력 없음이어야 한다

본질에서 그렇다.


그대가 아무것도 하지 않는다는 것을 뜻할까

아니다

활동은 계속된다, 그대는 마음을 여전히 사용할 것이다, 하지만 보다 실용적으로.

그러나 그대의 마음은 심리적으로 이용되지 않을 것이다







have you ever moved and realized can naver go back?


그대는 다시는 돌아갈 수 없는 곳으로 움직여 갔거나 다시는 돌아갈 수 없도록 알아버린 적 있는가


something is moved inside you and you're never going to be the same again.

it's not something that you're determining, '.....as from now'.

no

is just a deep knowing and an affirmation and a confirmation that something is just finished, is just gone.

you don't have to make any rituals about it, it is just like this.

your life is so fresh. you're not container for the past.

let it be there, but it must be freshened in your presence.

something is moving in a total aliveness but without determination.

simply that's what is.


무언가 그대 안에서 움직였고, 그대는 다시는 똑같지 않을 것이다

그대가 결심하는 것이 아니다, '.........지금부터'

라는 것이 아니다

그냥 깊은 앎이다

무언가 끝났다, 가버렸다는 확인, 확신이다

그대가 그것에 대해 의식을 치룰 것도 없다, 그건 그냥 그런 식이다

그대의 삶은 아주 신선하다, 과거를 담고 있는 컨테이너가 아니다

그것이 있도록 두라, 하지만 그건 그대의 존재 안에서는 신선해져야 한다

무언가 전체적인 생기로 움직인다

하지만 결심 없이.


단순히 있는 것이 있다


what will have to change for that?


그러기 위해 무엇이 변해야 할까


true life, it has to be efforless, in essence it is.

does it mean you do nothing? no, activities still continue. you'll still use your mind but in more practically.

but your mind, the mind will not be employed for any psychological association.

it's not necessary

because you are the self. the mind is like time, self is timeless.

no one can evaluate you. you're life itself and source also of life.


진실한 삶은, 노력 없음이어야 한다

본질에서 그렇다.


그대가 아무것도 하지 않는다는 것을 뜻할까

아니다

활동은 계속된다, 그대는 마음을 여전히 사용할 것이다, 하지만 보다 실용적으로.

그러나 그대의 마음은 심리적으로 이용되지 않을 것이다


these are not things you can say to people generally, they would not understand

because we're so deeply conditioned into believing we're merely our bodies and our programming, our conditioning

and it goes unchallenged for the most part we don't question these things.


그대가 사람들에게 일반적으로 말할 수 없는 것들이다

그들은 이해하지 못할 것이다


우린 너무나 깊이, 우리 자신이 단순히 우리 몸이고, 프로그램이며, 조건되어있다고 믿고 있다

그리고 그런 대부분에 우리가 질문을 던지지 않은 채 남는다


life being expressed as Grace, has entered your being somehow.

it has brought you to that place where you can begin to look with deeper eyes, deeper understanding to discove things that this world cannot give you.

all the external form of life of the world can give you is some just momentary flavors.

it's ok, also

by momentary means 1 second, can be 10 years, 15, 20, whatever it is,

but it's always changing.

only the one who is totally still can enjoy what is totally changing, totally.


삶이란 존재는 은총으로서 표현된다

그것이 그대의 존재에 어떤 식으로 해서 들어왔다

그대가 보다 깊은 눈으로, 깊은 이해로, 이 세상이 그대에게 줄 수 없는 것들을 발견하도록 그대를 데려왔다


세상 삶의 외부적 형상들 모두가 그대에게 줄 수 있는 것은 순간의 향기들 뿐.

그것 또한 괜찮다

순간적이란, 1초, 10년, 15, 20년, 뭐든.

그러나 그건 항상 변하고 있다

완전히 고요한 자만이 변하는 것을 완전히 즐길 수 있다

완전히.




300x250

+ Recent posts