존재조차, 우리는 발견하는데 몸부림을 친다,
제한된 인식 이전에 있는 것이다
거의 온 세상이 제한된 인식의 소음으로 가득하다
세상의 그 모든 고통이 제한된 인식에서 나온다
그 모든 불안, 미움, 좋아함과 싫어함, 욕망, 좌절, 꿈, 시간, --
모두 마음에서다
if you would know in your heart that the universal one is with you,
what you want to solve?
but this seems too simple
that the mind is not ready to accept this,
it already has complex perspective, it wants god to come in and work out complexity
but there is something in you that is not complex at all
so pure
but don't look to the mind to find it
it's prior to mind
you have to listen as though you already know this is true
otherwise you listen with your head
그대가 그대의 가슴에서, 전체의 하나가 그대와 있다는 것을 안다면,
그대는 무엇을 해결하고 싶은가
하지만 이것은 너무 간단해 보인다
마음은 이것을 받아들일 준비가 되어 있지 않다
마음은 복잡한 시각을 갖고 있다, 신이 나서서 복잡한 것을 해결해주길 원한다
하지만 그대 안에 전혀 복잡하지 않은 것이 있다
아주 순수하다
하지만 마음이 그것을 발견할 것이라 기대하지 마라
그것은 마음 이전에 있다
이것이 사실인 것을 그대가 이미 알고 있는 것처럼 들어야 한다
그렇지 않고 그대의 마음으로 들으면
having said that, you can carry on as much as you want
i'll try to keep up in you
그렇게 말했으므로, 그대는 원하는 만큼 계속해서 말해라
내가 따라잡겠다
'i think it would be easy to say nothing, to go and sit down'
'나는 아무 말도 하지 않고, 가서 앉는 게 쉬울 거라 생각한다'
yeah, at that one comes from the mind
그렇지, 그것은 마음에서 나온 것이겠다
'i'm here for total freedom'
난 완전한 자유를 위해 여기에 있다'
the one who is here for freedom is not true
there is something here already before freedom and bondage is here
that space in which your attempts, -- are there, but it doesn't touch this
but the sense of the person wants to catch something
but whatever you hold, either with your body or with the mind, you cannot keep
even the mind and the body which you're used to hold things, you cannot keep them
자유를 위해 여기에 있다는 자는 진짜가 아니다
자유와 구속이 있기 이전에 이미 여기에 있는 것이 있다
그 공간에서 그대의 시도들이, -- 있다,
하지만 그것은 이것 에 닿지 않는다
하지만 제한된 인식의 느낌은 무언가를 잡고 싶어한다
하지만 그대가 무엇을 붙들든,
그대의 몸과 관련해서든, 마음과 관련해서든,
그대가 갖고 있을 수 없다
그대가 붙들었던 마음과 몸조차, 갖고 있을 수 없다
can you bear this kind of talk?
이런 말을 견딜 수 있는가
earlier than all of this
living in the world, so to speak, and the worldly id, it's very difficult to shake off, the strength of our dreams
but before any thought arises in you, it must come subsequent to something that is there already
i'm telling you the neat and neat truth here,
is no fat on it
이 모든 것 이전이다
말하자면 세상에서 산다는 것, 그리고 세속의 신분증,
그것은 털어내기 아주 어렵다, 우리 꿈의 힘을
하지만 그대 안에서 어느 생각이 일어나기 이전에,
생각은 이미 있는 무언가 이후에 와야 한다
나는 여기에서 정말 진리만 추려 말하고 있다
더해지는 것 없이
until you are able to comprehend in your heart what i'm saying,
you keep searching
you keep finding things and going, 'eureka!'
and then put them down and found another 'eureka'
until you find yourself
where is yourself?
그대가 그대의 가슴에서, 내가 말하는 것을 이해할 수 있을 때까지
계속해서 찾는다
계속해서 발견한다, '찾았다'라 하면서
그리고 그것들을 내려놓고, 또 다른 '찾았다!'를 찾는다
그대가 그대 자신을 발견할 때까지
그대 자신은 어디에 있는가
the self doesn't need to control anything at all
but you have to be mature enough to grasp this
not merely intellectually but to grasp this or to be grasped by this
because in this world, we are the person and the presence,
and the absolute actually
but the last thing you discover as your aboluteness
자신 은 어떤 것도 통재해야 할 필요 없다
하지만 이것을 이해하려면 그대가 충분히 성숙해야 한다
단지 지적으로가 아니라, 이것을 파악하거나, 아니면 이것에 붙들리거나
왜냐하면 이 세상에서 우리는, 제한된 인식과 존재다,
그리고 사실 절대 다,
하지만 그대의 절대 는 그대가 발견하는 마지막의 것이다
even presence, we have struggle to discover,
which is earlier than the person
almost all the world is full of the noise of personhood
all the suffering in the world comes out of the personhood
all the restlessness, all the hatred, all the likes and dislikes, all the desires, all the disappointments, all the dreams, time, -- are all in the mind
존재조차, 우리는 발견하는데 몸부림을 친다,
제한된 인식 이전에 있는 것이다
거의 온 세상이 제한된 인식의 소음으로 가득하다
세상의 그 모든 고통이 제한된 인식에서 나온다
그 모든 불안, 미움, 좋아함과 싫어함, 욕망, 좌절, 꿈, 시간, --
모두 마음에서다
'Mooji' 카테고리의 다른 글
지금 에서 출발한다, 다음 가는 곳이 어디인가 (2) | 2024.02.22 |
---|---|
그대가 완전히 비어 있다면, 그대는 그것을 느끼는가 (0) | 2024.02.21 |
미리 생각한 것은, 어느 종류의 움직임이든 볼품없다, 진리의 활기가 부족하다 (0) | 2024.02.18 |
각성은 몇 살인가 각성은 무슨 종교인가 (2) | 2024.02.17 |
그는 말한다, '이 내가 존재한다는 느낌 이전에, 내가 있다' (1) | 2024.02.16 |