even that is transcending is a very human way of putting

it is even before the function of transcending anything

mind says, 'it is too heady, too far, --',

it is also seen

when you come to this total,

it's not black out, then

manifest world does not trouble you

and peace shining in your heart, love radiates from you

because you cannot create

 

변형시키는 것이라는 것도, 아주 인간의 표현 방식이다

어떤 것이라 해도 변형시키는 작용, 이전에 있는 것이다

 

마음은, '너무 머리 복잡해, 너무, --'라 한다

 

그것 또한 바라보아진다

그대가 이 전체 에 이를 때,

멍 하게 된 것이 아니라,

 

그러면 드러나 보이는 세상은 그대에게 문제를 일으키지 않는다

그리고 그대의 가슴에서 평화가 빛난다, 그대에게서 사랑이 뿜어져 나온다

그대가 만들어낼 수 없는 것이므로

 

conflict, you have to go to the mind

you have to go to situations, you have to go to self description,

you have to be particular person,

all of this is superficial to this

 

갈등은 그대가 마음으로 가야 한다

상황, 자기 묘사, 어떤 특정한 사람으로,

 

이런 모든 것이, 이것 에게 표면적이다

 

in the realm of personhood, you have described yourself in so many different ways

and as much as you pick, you leave it alone

because your restlessness to try finding something,

in the realm of phenomenality, you can find nothing

you forget that even act of perceiving or experiencing is watched from something

what is that thing? the god self

 

제한된 인식의 영역에서 그대는 자신을 아주 많은 다양한 방식들로 묘사해 왔다

그리고 그대가 집어든 만큼, 그것을 내버려둬라

현상계의 영역에서 그대가 무언가를 발견하려는 불안,

그대는 아무것도 발견할 수 없다

인식하거나 경험하는 움직임조차 무언가에서 바라보아진다는 것을 잊는다

그것이 무엇인가, 신 자신

 

somebody may say, 'so i am god then'

no, not you, there is no pride in that,

it's not that you are personally god, you're equal with god,

it's harmony

and these words now become thin, but they are full of beauty

because they are not creating any shape in restriction here

 

누군가가, '그러면 난 신이다'라 할 수도 있다

아니, 그대는 아니다

그것에 자부심은 없다

그대에게 제한되어 신이다, 신과 동등하다는 것이 아니다

조화다

 

이런 말들은 지금 옅게 되어 있다, 하지만 아름다움으로 가득한 것들이다

어떤 제한된 모양으로도 만들어내지 않으므로

 

you say, 'but i can't get any futher this, so frustrating',

you're talking on some phenomenal thing again

then you can leave all of that

don't be shackled in the dance of manifestations

don't be logged into entity-ness,

everything is fleeting, momentary

but still in the same time brilliant in its own way

 

'하지만 난 더 나아갈 수 없다, 너무 좌절스럽다',

그대는 다시 현상적인 것에 대해 말하고 있다

그러면 그런 모든 것을 내버려둬라

드러나 보이는 춤에 얽히지 마라

어떤 존재임 에 들어서지 마라

모든 것이 변한다, 순간적이다

하지만 동시에 그 자신의 방식으로 눈부시다

 

when we realize that immense harmony, which also can be love, joy,

i say, its perfume, it, you cannot see

your true self you cannot see, you can only be

and not the verb of being

it means, irrefutably real

but no probable through scientific means, mental means which is just child's play to that

 

사랑, 기쁨 이기도 한 광대한 조화를 이해할 때

사랑, 기쁨은 그것의 향기다, 그것 은 그대가 볼 수 없다

그대의 진짜 자신은 그대가 볼 수 없다, 그대일 수 있을 뿐이다

있는다 는 동사가 아니다

부인할 수 없이 진짜라는 뜻이다

하지만 과학적 수단, 정신적 수단들을 통해 입증할 수 없다, 

그것에게는 아이의 놀이일 뿐이다

 

the very hearing of these things brings the mind into solitude and bliss

 

이런 것들을 듣는 것 자체로 마음은 고요함과 지복으로 들어선다

 

at some point in the satsang, you don't know what is happening, 

but you're rendered empty to your great delight

don't rely upon the structured knowledge, this is child's play

the real power of satsang is to strip you bare

so you stop trying to find your way through the forest of relativity, missing yourself

you're not merely an object

 

사트상에서 어느 지점에 이르면, 

그대는 무엇이 일어나는지 모른다, 하지만 비어 있게 된다, 그대의 커다란 기쁨으로

구조화된 앎에 의존하지 마라, 아이의 놀이다

사트상의 진짜 힘은 그대를 벌거벗게 한다

그래서 그대는 그대 자신을 놓치고, 상대의 숲을 통해 그대의 길을 발견하려는 것을 멈춘다

그대는 단지 어떤 대상이 아니다

 

we came into the conception of being an object by strong identification with the form,

which is merely the instrument through which consciousness express its play

and no one will understand you

'i got you, i know where you're at',

they will never be able to find you

you're everywhereness actually

 

우리는 형상과의 강한 동일시에 의해, 어떤 대상인 개념으로 들어섰다

의식이 그 자신의 놀이를 표현하는 도구일 뿐인 것을

 

그리고 아무도 그대를 이해하지 못할 것이다

 

'난 널 알아, 어디쯤에 있는지 안다'

 

그들은 그대를 결코 찾을 수 없을 것이다

사실 그대는 모든 곳에 있음이다

 

 

 

 

300x250

+ Recent posts